Jump to content

Leaderboard


Popular Content

Showing content with the highest reputation on 12/20/20 in all areas

  1. 1 point
    Name: Spring Breaker Role: Transporter Graphic concept: /\ Something like this, only the other way around, with 1 wheel at the front and 2 at the back. Also, the wheels (with spiked tires) would be wider and farther away from the center cabin, which would be smaller, and really exaggerated springs would be visible in between. (Algo assim, mas ao contrário, com 1 roda na frente e 2 atrás. Além disso, as rodas (com pneus com pontas) seriam mais largas e bem separadas da carroceria por amortecedores bastante exagerados com molas visíveis.) Concept: A transporter with high mobility and dodging power. (Um transportador com alta mobilidade potencial para esquivas.) Lore: A young ginger girl that dreamed about competing in the arena, but was discredited by all except for an old pilot who, at his deathbed, gave her his best car, the Spring Breaker, as a gift. (Uma jovem ruiva que sonhava em competir na arena, mas era desacreditada por todos, exceto um velho piloto que, em seu leito de morte, lhe deu de presente seu melhor carro, o Spring Breaker.) HP: 550 Mobility lvl: 6/6 Resume: Passive: Spring Breaker's wheels can climb walls and switch places in order to lose less speed in bumps and tight turns. Q: Throws one of her tires forward, which deals damage and bounces it's way back to her. W: Abruptly stretches her springs, pushing away enemies with her wheels. Can become untangible by combing with the passive or E. E: Turns sideways and goes vertical, driving over enemies like a ferris wheel. R: Spins her wheels around her cabin with increasing speed by holding down R, damaging enemies touched. Can comb with all her other weapons, enhancing their effects. (Passiva: As rodas de Spring Breaker podem escalar paredes e trocar de lugar para que ela perca menos velocidade em batidas e curvas fechadas. Q: Dispara um de seus pneus à frente, que causa dano e depois volta quicando para ela. W: Estica seus amortecedores abruptamente, empurrando inimigos com suas rodas. Pode ficar intangível ao combar com a passiva ou com o E. E: Vira de lado e fica vertical, passando por cima de inimigos como se fosse uma roda gigante. R: Gira suas rodas ao redor da cabine com velocidade crescente enquanto segura o R, causando dano a inimigos tocados. Pode combar com todas as outras armas, ampliando seus efeitos.) Passive: Three Legged Goat When she hits walls, Spring Breaker's tires climb them so that she doesn't lose speed. Also, everytime she changes direction too quickly when making tight turns, the center cabin turns around itself and one of the rear wheels switches to the front position, which enables her to make faster turns. (Quando Spring Breaker atinge paredes seus pneus as escalam de modo que ela não perde velocidade ao fazê-lo. Além disso, sempre que ela muda de direção bruscamente em uma curva fechada, a cabine central gira sobre o eixo central e uma das rodas traseiras se torna a dianteira, o que lhe permite fazer curvas mais rapidamente.) Q: Loose Tire By swinging one of her rear springs, Spring Breaker throws a rear wheel forward. The wheel rolls forward and starts bouncing from the moment it hits an enemy (dealing damage and slightly pushing them) or once it hits maximum range. Once bouncing, it deals damage to every enemy it bounces on top of. Once it reaches maximum range, the tire makes it's way bouncing back to Spring Breaker. While her tire is gone, Spring Breaker positions her other wheels like a bike and her passive becomes unnefective. (Spring Breaker balança um de seus amortecedores traseiros (como um braço mecânico) para atirar a roda à frente. Esta avança rolando uma longa distância e causa dano e um pequeno empurrão ao primeiro inimigo atingido. Ao atingir um inimigo ela começa a quicar no chão até o fim de seu alcance, causando dano a todo inimigo atingido no caminho. Então ela começa a voltar lentamente para Spring Breaker, ainda causando dano até que se reposicione na ponta do amortecedor do qual saiu. Enquanto estiver sem uma roda, Spring Breaker posiciona as outras duas como se fosse uma moto e sua passiva perde sua funcionalidade.) W: Spring Burst Spring Breaker's springs suddenly decompress, stretching abruptly to a medium-small range, strongly pushing away every enemy touched and dealing some damage to them. The springs stay stretched for 1s. During that time, if her wheels climb a wall high enough, Spring Breaker's center becomes too far from the ground to be hit and she becomes untangible while the effect lasts. (Os amortecedores de Spring Breaker subitamente se descomprimem, alongando-se abruptamente a um alcance médio-pequeno, empurrando fortemente todo inimigo tocado e causando-lhe algum dano. Os amortecedores permanecem esticados por 1s. Durante esse tempo, se suas rodas escalarem o bastante uma parede, A cabine central de Spring Breaker fica muito longe do chão para que seja atingida e ela se torna, portanto, intangível até o fim do efeito.) E: Windmill Spring breaker quickly turns 90º to a vertical position, 2 wheels on the ground, one above them and the cabin at the center of the triangle, sideways. Then, during the next 1s, she may drive over enemies. If Windmill's effects coincides with Spring Burst's, she also becomes untangible during that time. (Spring Breaker rapidamente vira 90º para uma posição vertical, com duas rodas no chão, uma sobre elas no ar e a carroceria no centro do triângulo, com o motorista deitado. Então, durante o próximo 1s, ela pode dirigir por cima de inimigos. Caso o efeito de Windmill councida com o de Spring Burst, ela também fica intangível durante esse tempo.) R: Spinning Top Similar to Stargazer's special weapon, Spinning Top spends it's charge according to how long it's used for. It can also be activated even before it's fully charged. Spring Breaker's wheels start spinning around her center cabin. They start slowly, but keep gaining speed for as long as the R key remains pressed down, which means it'll be able to reach higher speeds the more it's charged. Spring Breaker's wheels cannot climb walls while spinning. After at least 1s spinning, they deal damage to every enemy they touch and the damage gets higher as the wheels' speed grows. Spinning Top's main functionality, however, is in it's combination with Spring Breaker's other weapons: Loose Tire's projectile speed, damage and pushing force are stronger according to Spinning Top's current speed. Also, it's warmup becomes instant; Spring Burst increases the range of Spinning Top's damage; Windmill practically turns Spring Breaker into a hamster's wheel, increasing her speed according to Spinning Top's current speed. This effect is enhanced even more if Spring Burst is also activated. (Similar à arma especial da Stargazer, Spinning Top gasta sua carga proporcionalmente ao tempo em que ela permanece ativa. Ela também pode ser acionada mesmo antes de estar completamente carregada. As rodas de Spring Breaker começam a girar ao redor da cabine central. Elas começam devagar, mas ganham velocidade por tanto tempo quanto a tecla R permanecer pressionada, o que significa que elas poderão alcançar uma velocidade maior quanto mais carga houver acumulada em Spinning Top. As rodas de Spring Breaker não podem escalar paredes enquanto giram. Após 1s girando, elas começam a causar dano a qualquer inimigo que as toque e esse dano cresce conforme a velocidade das rodas aumenta. A principal funcionalidade de Spinning Top, no entanto, está em seus combos com as outras armas de Spring Breaker: Loose Tire tem seu dano, força de empurrão e velocidade do projétil ampliados de acordo com a velocidade atual de Spinning Top. Além disso, sua ativação se torna instantânea; Spring Burst aumenta o alcance do dano de Spinning Top; Windmill praticamente transforma Spring Breaker numa roda de hamster, acelerando-a de acordo com a velocidade atual de Spinning Top. Esse efeito é ampliado ainda mais caso Spring Burst seja ativada.) Quotes: Pick quote: This is gonna be a walk in the park! Kill quote: Got "tired" already? Haha! Low life quote: Guys, I think I got a flat tire! Special weapon quote: You spin me round! Win quote: I'm pretty sure they let us win. I mean, come on... Lose quote: We'll get 'em next time...
  2. 1 point
    Name: HELL SHELL Role: Support Graphic concept: On the outside, with the armor on, she'd be like a "sci-fi" armoured car. Something like this, only with the armor being made up by multiple hexagonal metal scales, some dim light coming out of the spaces between them: (Por fora, com a armadura, ela seria uma espécie de "blindado de ficção científica". Algo assim, porém com a armadura composta por múltiplas escamas metálicas hexagonais dentre as quais emana uma luz suave:) On the inside, though, visible when she leaves her armor, there'd be a really small car in the shape of a curved "X" carrying a relatively big black sphere surrounded by white lightning over the engine. (Por dentro, porém, visível quando ela sai da armadura, haveria um carro bem pequeno em forma de "X" cursivo carregando uma esfera negra relativamente grande cercada por raios brancos sobre o motor.) Concept: A support that specialized in shielding allies from projectiles. Can also work as a second transporter. (Um suporte especializado em proteger aliados de projéteis. Também pode agir como transportador secundário.) Lore: A young punk style purple haired girl who used to test the cars built by her mentor before he got abducted and forced to work for military projects. She had to finnish herself his masterpiece, the Hell Shell, although she couldn't do it perfectly, and intends to use it to gain influence on Metal City and buy her friend's freedom back. (Uma jovem punk de cabelos roxos que costumava trabalhar de piloto de testes para os carros construídos por seu mentor antes que este fosse abduzido e forçado a trabalhar para projetos militares. Ela então teve que concluir sozinha a obra prima que ele estava construindo, a Hell Shell, apesar de não ter conseguido deixá-la perfeita, e pretende usá-la para ganhar influência na arena de Metal City e comprar de volta a liberdade de seu patrão e amigo.) HP: 400 Mobility lvl: 1/6 (armor on) - 6/6 (armor off) Resume: Passive: Hell Shell's armor absorbs projectile damage partially or totally according to how charged it is. Q: Shoots a scale forward, damaging enemies and turning into a shield for the first ally hit. W: Uses her armor to create a barrier ahead of her. E: Rushes forward, using her armor to create barriers on both sides of her path. R: Multiple shots of her weapon 1. (Passiva: A armadura de Hell Shell absorve dano de projéteis parcial ou totalmente dependendo de sua carga. Q: Dispara uma escama à frente, causando dano a inimigos e tornando-se um escudo para o primeiro aliado atingido. W: Usa sua armadura para criar uma barreira à frente. E: Acelera à frente, usando sua armadura para criar barreiras nos dois lados de seu rastro. R: Múltiplos disparos de sua arma 1.) Passive: Turtoise Shell Hell Shell starts each round with 100% armor, which means it'll absorb 100% of the damage caused by the next projectile that hits her. Every time her armor absorbs damage, it goes down to 0%, building right back up over time at a high rate. (Hell Shell começa cada rodada com 100% de armadura, o que significa que 100% do dano causado pelo próximo projétil que a atingir será ignorado. Sempre que sua armadura absorve dano ela cai para 0%, restaurando-se gradativa e rapidamente.) Q: Scaleshot Hell Shell spends 25% of her maximum armor to shoot a scale from it forward. It deals damage to every enemy it cuts through and sticks to the first ally it hits. When an ally gets hit, the scale grows into a small barrier which follows the said ally attached to the exact spot in which it was hit (if the scale hits the right side of an ally, for example, that's where the barrier will stay). When the barrier gets hit by an enemy projectile, it shatters, but the target receives no damage. (Hell Shell gasta 25% de sua armadura máxima para disparar uma escama sua à frente. Ela causa dano a todo inimigo que atravessa e gruda no primeiro aliado que atingir. Quando um aliado é atingido, a escama cresce e se torna uma pequena barreira que acompanha esse aliado acoplada ao exato local no qual ele fora atingido (caso a escama atinja a lateral direita do aliado, por exemplo, é ali que a barreira irá ficar). Quando a barreira é atingida por um projétil inimigo, ela se despedaça, mas o alvo não recebe dano.) W: Hell Shield Hell Shell disperses her armor (becoming defenseless) and builds a wide barrier with it at a medium distance in front of her, pushing enemies away while doing it. The more armor she currently has, the wider the barrier. The barrier stops enemy projectiles and vehicles during 2s. After that, it returns to Hell Shell, pulling back any enemy in it's way. 2nd activation: The barrier returns to Hell Shell immediately. (Hell Shell dispersa sua armadura (ficando indefesa) e constrói uma larga barreira com ela numa distância média à sua frente, empurrando inimigos ao fazê-lo. Quanto mais armadura ela tiver, mais larga é a barreira criada. A barreira é intransponível por veículos e projéteis inimigos e dura até 2s. Após esse tempo, ela retorna a Hell Shell, puxando consigo qualquer inimigo em seu caminho. 2ª ativação: Aciona imediatamente o retorno da barreira.) E: Safe Passage Hell Shell accelerates forward and spends all her armor. As she moves forward, she leaves behind 2 walls made up from her armor scales, 1 by each side of her trail. The lenght of the walls depends on how charged Hell Shell's armor is. The walls stop enemy vehicles and projectiles for 1,2s, after which time they shatter. (Hell Shell acelera à frente e gasta toda a sua armadura. Conforme se move à frente, ela deixa para trás 2 paredes compostas pelas escamas de sua armadura, 1 de cada lado de seu rastro. O comprimento das paredes depende do quão carregada estava sua armadura. As paredes barram projéteis e veículos inimigos por 1,2s, despedaçando-se após esse tempo.) R: Scalestorm Hell Shell shoots forward a stream of her armor scales, 1 for each 10% of armor she currently has. They work exactly as in Scaleshot. When multiple scales hit an ally in the same spot, they don't overlay. Instead, they automatically adjust side by side until the target is surrounded by barriers. (Hell Shell dispara à frente uma curta rajada com as escamas de sua armadura, 1 para cada 10% de armadura que ela tem no momento. Elas funcionam exatamente como em Scaleshot. Quando múltiplas escamas atingem um aliado no mesmo ponto, elas não se sobrepõem. Ao invés disso, elas automaticamente se ajustam lado a lado até que o alvo esteja cercado por barreiras.) Quote: Pick quote: Smart choice, pal! Kill quote: Get smart or get smashed, dumbass! Low life quote: Will you leave me alone? Gosh! Special weapon quote: Don't you dare waste my armor! Win quote: Finally! Lose quote: #*%$!ǧ
  3. 1 point
    Name: AGENT #0 Role: Transporter Graphic concept: Concept: A "hard-to-spot" transporter with invisibility skills. (Um transportador difícil de localizar com habilidades de invisibilidade.) Lore: A secret spy. Used to work for an intelligence agency, but found out he knew too much and had to escape, hiding in plain sight in Metal City. (Um espião. Costumava trabalhar para uma agência de inteligência, mas percebeu que sabia demais e precisava fugir, escondendo-se bem à vista em Metal City.) HP: 500 Mobility lvl: 3/6 Resume: Passive: Agent #0's icon only shows up on the minimap when he uses a weapon or gets hit by one. Q: Shoots a missile that deals damage and creates a smoke screen. W: Rises from the ground, becoming untangible and scanning an area bellow himself. By scanning an enemy he can mimic their appearance and by scanning a projectile he can reproduce it. E: Becomes transparent and gains acceleration. R: Becomes invisible and launches a fake machine forward, which explodes on impact dealing area damage. (Passiva: O ícone de Agent #0 aparece no minimapa apenas quando ele usa armas ou é atingido por uma. Q: Dispara um míssil que causa dano e cria uma cortina de fumaça. W: Ergue-se do chão, ficando intangível e escaneando uma área sob si. Escanear um inimigo lhe permite copiar sua aparência e escanear um projétil lhe permite reproduzi-lo. E: Torna-se transparente e ganha aceleração. R: Torna-se invisível e lança um carro falso à frente, que explode no impacto, causando dano em área.) Passive: Off Grid Agent #0's icon only shows up on the minimap when he uses a weapon or gets hit by one. (O ícone de Agent #0 aparece no minimapa apenas quando ele usa armas ou é atingido por uma.) Q: Data Eraser Agent #0 shoots a missile forward (from the bottom of his engine), which deals damage on a small area and releases a smoke screen (which lasts 2s) on a medium-small range. The smoke is transparent to allies, but dark to enemies, stopping them from seeing other machines and weapons inside of it. (Agent #0 dispara um míssil (que sai de baixo de seu motor) à frente, que explode causa dano numa pequena área e libera uma cortina de fumaça que dura 2s numa área média-pequena. A fumaça é transparente para aliados, mas escura para inimigos, impedindo que estes enxerguem outras máquinas ou armas dentro dela.) W: Higher Ground Agent #0 rises from the ground throught poles attached to his wheels (Inspector Gadget style), becoming intangible during 1s. During that time, he laser scans the area bellow himself. If an enemy passes under him, Agent #0 immediatelly disguises himself as that enemy (his appearance and colors change, but his hitbox stays the same), keeping that form until he uses another weapon or gets hit by an enemy one. If an enemy projectile passes under Agent #0, he scans it as well, becoming able to mimic a single shot of that same projectile, triggerable by his very own W key, dealing the same effects. Higher Ground's cooldown only starts after that shot is taken. (Agent #0 se ergue do chão através de hastes em suas rodas (estilo Inspetor Buginganga), tornando-se intangível por 1s. Durante esse tempo, ele escaneia a laser a área debaixo de si. Caso um inimigo passe sob ele, Agent #0 imediatamente se disfarça daquele inimigo (Sua aparência e cores mudam, mas sua hitbox permanece igual), mantendo essa forma até usar outra arma ou ser atingido por uma arma inimiga. Caso um projétil inimigo passe por debaixo de Agent #0, ele também o escaneia, tornando-se capaz de reproduzir um único disparo desse mesmo projétil, acionável por sua própria tecla W, causando os mesmos efeitos. O cooldown de Higher Ground só começa quando esse projétil é disparado.) E: Secret Mission Agent #0 becomes transparent (it's still possible to barely see his silhouette) and gains acceleration during 2s. This also makes the bomb transparent, if carried. This effect ends the moment Agent #0 uses another weapon or gets hit by an enemy one. (Agent #0 se torna transparente (ainda é possível ver sua silhueta vagamente) e ganha aceleração durante 2s. A bomba, caso ele a esteja carregando, também fica transparente. Esse efeito é interrompido no momento em que Agent #0 usa outra arma ou é atingido por uma arma inimiga.) R: Early Retirement Agent #0 launches forward his whole machine as a projectile, which explodes when colliding with the first enemy or wall it hits, dealing high damage on a medium-small area. Meanwhile, the real Agent #0 becomes completely invisible for 2s. After that, he becomes transparent (like in Secret Mission) for another 2s. (Agent #0 dispara sua máquina inteira à frente como um projétil, que explode ao colidir com o primeiro inimigo ou parede que atingir, causando alto dano numa área média-pequena. Enquanto isso, o verdadeiro Agent #0 se torna completamente invisível por 2s. Após isso, ele se torna transparente (como em Secret Mission) por mais 2s.) Quotes: Pick quote: Remember: You never saw me here! Kill quote: The threat poses no threat! Low life quote: The mission has been compromised! Special weapon quote: Iniciating ghost phase! Win quote: Mission acomplished! Lose quote: Mission failed!
  4. 1 point
    Name: Tree Hugger Role: Interceptor Graphic concept: Concept: An interceptor specialized in trapping enemies. (Um interceptador especializado em capturar inimigos.) Lore: A retired forest guard. She used to love the woods before they got destroyed by the apocalypse. Without any more forests to guard, she now fights in the arena, the only place where she can relieve her anger. (Uma guarda florestal aposentada que amava as matas que existiam antes do apocalipse. Agora ela luta na arena para descarregar a raiva que sente por elas haverem sido destruídas.) HP: 500 Mobility lvl: 2/6 Resume: Passive: When she stops, Tree Hugger becomes a watch tower and her weapons can pass through walls with increased range. Q: Shoots forward with a rifle, dealing damage. W: Throws a net forward, trapping enemies and augmenting the damage received by them. E: Shoots 2 ropes diagonally and uses them to "slingshot" herself forward. The ropes become a barrier to enemies that can also protect allies from being dropped. R: An enhanced version of the passive, in which she becomes untangible and creates a slowing and damaging barbed wire fence on an area. (Passive: Quando parada, Tree Hugger vira uma torre de vigia e suas armas podem atravessar paredes com alcance ampliado. Q: Dispara com um rifle à frente, causando dano. W: Dispara uma rede à frente, que prende inimigos e aumenta o dano recebido por eles. E: Dispara 2 cordas diagonalmente e as usa para se lançar à frente. As cordas se tornam uma barreira para inimigos que também pode prevenir aliados de serem dropados. R: Uma versão melhorada da passiva, na qual ela se torna intangível e cria uma cerca de arame farpado numa área que causa dano e lentidão.) Passive: Border Guard Whenever Tree Hugger stops still for at least 1s, she ties down her machine to the ground like a tent and emerges from the sunroof holding a rifle. This process takes 0,5s and she remains in that stance for as long as she doesn't accelerate, unable to be moved by other means. While in that stance, her weapon 3 is disabled and her weapons 1 and 2 receive increased range and may be shot over walls. Accelerating the machine will undo this stance, which takes 1s before she starts actually moving. (Sempre que Tree Hugger ficar parada por ao menos 1s, ela se amarra ao chão como uma tenda e emerge do teto solar segurando um rifle. Esse processo dura 0,5s e ela permanece nesse estado até que acelere novamente, não podendo ser movida por outras forças. Enquanto ela estiver nesse estado, sua arma 3 é desativada e suas armas 1 e 2 têm seu alcance aumentado e podem passar por sobre paredes. Acelerar a máquina desfaz essa mudança, o que dura 1s antes que ela comece a se mover realmente.) Q: Jungle Patrol Tree Hugger shoots forward with her rifle, dealing moderate damage to a single target with very short cooldown. While in Border Guard stance, she can shoot in any direction with great range. (Tree Hugger dispara à frente com seu rifle), causando dano moderado a um alvo único com um curtíssimo cooldown. Enquanto estiver no modo de Border Guard, ela pode disparar em qualquer direção com grande alcance.) W: Live Capture Tree Hugger shoots a net forward, which covers a medium-small range and traps every enemy under it for 1,2s. Every enemy under the net receives double damage from any source. (Tree Hugger dispara uma rede à frente, que cobrem uma área média-pequena e prende todos os inimigos sob ela por 1,2s. Todo inimigo recebe dano dobrado de qualquer fonte enquanto preso pela rede.) E: Monkey Trap Tree Hugger shoots 2 ropes forward in V shape (1 to each side diagonally). The ropes stick to walls or to the ground and make up a slingshot that immediatelly shoots Tree Hugger forward. Then, they stay on the spot for another 2s, "slingshotting" back every enemy that hits it in high speed. The rope cannot be tresspassed by enemies or by the bomb (if it's loose). It can be passed by allies, but only if they're accelerating in any direction while passing it, which means it can be used to prevent allies from being dropped, but only if they choose to stop accelerating when they're pushed or pulled against the rope. (Tree Hugger dispara duas cordas à frente em forma de V (diagonalmente). As cordas se prendem a paredes ou ao chão e formam um estilingue que imediatamente dispara Tree Hugger à frente. Então, elas ficam no local por mais 2s, "estilingueando" para trás todo inimigo que a atingir em alta velocidade. A corda não pode ser atravessada por inimigos nem pela bomba (se ela estiver solta). Ela pode ser atravessada por aliados, mas somente se eles estiverem acelerando em qualquer direção enquanto a atravessam, o que significa que ela pode ser usada para proteger aliados de serem dropados, mas só se eles pararem de acelerar voluntariamente quando forem empurrados ou puxados contra ela.) R: Hunting Zone Tree Hugger receives all of the effects of Border Guard and transforms into a watch tower of sorts, becoming untangible and unmovable for 5s. Meanwhile, a barbed wire fence appears surrounding a wide area around her. Enemies are slowed down significantly and receive low continuous damage while moving through the barbed wire. (Tree Hugger recebe todos os efeitos de Border Guard e se transforma numa espécie de torre de vigia, tornando-se intangível e imóvel por 5s. Enquanto isso, uma cerca de arame farpado surge cercando uma grande área ao seu redor. Inimigos são retardados significativamente e recebem dano baixo contínuo enquanto se movem através do arame farpado.) Quotes: Pick quote: Say no to plastic! Say yes to metal! Kill quote: Look at you, leaving trash everywhere... Low life quote: This neck of the woods is too damn dangerous... Speacial weapon quote: Season closed! Win quote: No hunting to you today! Lose quote: Mother Nature, I failed you...
×
×
  • Create New...