Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'aid'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Official
    • News & Announcements
    • Patch Notes
    • Rules of Conduct
    • Official Channels & Social Media
  • Heavy Metal Machines
    • New Players - Introduce Yourself
    • General Discussion
    • Strategy & Gameplay
    • Looking For Group
    • Art, Music & Lore
    • Fan Content Creation
  • Suggestions & Feedbacks
    • New items and characters suggestions
    • Content and balance feedback
  • Esports
    • Competitive Discussion
    • Upcoming Tournaments & Championships
  • Support
    • Technical Support
    • Bug Report
  • Heavy Metal Cafe
    • Off Topics
  • International
    • HMM Forum Brasileiro
    • HMM Français Forum
    • HMM Русскоязычный форум
    • HMM Polskie Forum
    • HMM Türkçe Forum

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Steam Name


SteamID

Found 2 results

  1. Name: Hourglass Role: Support Graphic concept: It'd look somewhat like this, only it would have a cuckoo clock in front of the engine and a tall hourglass at the back, which would spin when the weapons got activated. The rear wheels would be huge like a tractor's, but thin like a bycicle's, and would share the hourglass' axis. (Seria algo parecido com isso, porém com um relógio cuco na frente do motor e uma alta ampulheta na traseira, que giraria sempre que uma arma fosse usada. As rodas traseiras seriam grandes como as de um trator, porém finas como as de uma bicicleta, e teriam seu eixo compartilhado com a ampulheta.) Concept: A time-bending support who'd manage allies' and enemies' autorepair, cooldowns and overall speeds. (Um suporte dobrador do tempo que trabalharia com autorreparo, cooldowns e velocidades em geral de aliados e inimigos.) Lore: A man from out of his time (quite literally). He says he came back from the future to prevent a great evil, but keeps such evil in absolute secrecy, claiming he would not be able to acomplish his mission if ever it was made public. (Um homem fora de seu tempo (literalmente). Ele afirma ter vindo do futuro para prevenir um grande mal, mas mantém esse mal em segredo absoluto, alegando que não seria capaz de cumprir sua missão caso ele fosse revelado.) HP: 500 Mobility lvl: 5/6 Passive: Timelessness Hourglass can move and use weapons at normal speed during slow motion events such as bomb dusputes (in practical terms, he gets ultra fast during such events). (Hourglass pode se mover e usar armas em velocidade normal durante eventos de câmera lenta como disputas pela bomba (na prática ele fica super rápido nesses momentos). Q: Fast Forward Hourglass shoots forward the cuckoo from his clock. The first ally hit gets his overall time speed doubled for 0,75s (not just the car's speed, but the general movement speed, as if they were in a 2x speed video record). This also doubles their weapons' cooldown speed and autorepair speed (either getting the autorepair to start sooner or quickening it's effect). If the cuckoo hits an enemy, it deals the opposite effect, making them move in slow motion for 0,75s. (Hourglass dispara o cuco de seu relógio à frente. O primeiro aliado atingido tem sua velocidade temporal dobrada por 0,75s (não só a velocidade do carro, mas a velocidade de movimentação geral, como se ele estivesse num vídeo com 2x velocidade de reprodução). Esse efeito também dobra a velocidade do cooldown das armas e a velocidade do autorreparo (seja acelerando o acionamento do autorreparo ou seu efeito). Caso o cuco atinja um inimigo, ele causa o efeito oposto, deixando-o em câmera lenta por 0,75s.) W: Deja Vu Hourglass creates a big pair of watch hands in front of him. The bigger one, with medium lenght, circles around Hourglass 3 times over 3s counterclockwise. If it hits an enemy, it nulyfies the effects of the last weapon used by them, repairing damaged targets, damaging repaired targets and removing sabotage effects, shields and such that happen to still be active. The smaller one, with half the first one's lenght, circles around Hourglass 1 time over 3s clockwise. If it hits an ally, it reproduces the last weapon used by them on every target hit, dealing damage, repair and any sabotage effects on the same amounts dealt on the first time. The ally hit by this watch hand also gets their autorepair charging speed doubled either until the autorepair starts or until they receive damage. (Hourglass cria um grande par de ponteiros de relógio à sua frente. O ponteiro maior, com comprimento médio, contorna Hourglass 3 vezes ao longo de 3s em sentido anti-horário. Caso atinja um inimigo, ele anula os efeitos da última arma usada pelo mesmo, reparando alvos danificados, danificando alvos reparados e removendo efeitos de sabotagem, escudos etc. que ainda estejam ativos. O ponteiro menor, com metade do comprimento do primeiro, contorna Hourglass 1 vez ao longo de 3s em sentido horário. Caso atinja um aliado, ele reproduz os efeitos da última arma usada pelo mesmo sobre todo alvo atingido, causando dano, reparo e efeitos de sabotagem em igual proporção ao que fora causado na ativação normal da arma. Além disso, a velocidade de carregamento do autorreparo do aliado atingido é dobrada até que seja iniciado o autorreparo ou até que o alvo receba dano de qualquer fonte.) E: Pushing Time Hourglass receives himself the effects of Fast Forward. (Hourglass recebe sobre si mesmo os efeitos de Fast Forward.) R: Time Lapse The big hourglass behind Hourglass explodes, spreading sand on a medium-wide area around him, which triggers the autorepair on every ally hit. Also, every enemy hit stops in time (movement, weapons' cooldown, autorepair etc.) for 1s, getting back their speed slowly and gradually over the following 2s. The sand moves back to Hourglass at the same speed as the enemies hit and the hourglass gets rebuilt at the end os the total 3s. (A grande ampulheta atrás de Hourglass explode, espalhando areia numa área média-grande ao seu redor que ativa o autorreparo em todo aliado atingido. Além disso, todo inimigo atingido para no tempo (movimento, cooldown de armas, autorreparo etc.) por 1s, recuperando sua velocidade lenta e gradativamente ao longo dos 2s seguintes. A areia retorna a Hourglass na mesma velocidade que a dos inimigos atingidos e a ampulheta se reconstrói completamente ao final dos 3s totais.)
  2. Name: Tool Box Role: Support Graphic concept: Concept: A hybrid support who'd focus on shortening the way for allies and lengthening it for enemies. (Um suporte híbrido que focaria em encurtar o caminho para aliados e alongá-lo para inimigos.) Lore: A short guy with a mustache. An inventor. He has invented a little of everything, from domestic utensils to construction tools. That's what he loves doing. Right now he's trying to find his way into the field of racing and battle gadgets to sell them at Metal City. Well, what better place to test them than at the arena? (Um inventor baixinho e bigodudo. Ele já inventou um pouco de tudo, de utensílios domésticos a ferramentas de construção. É o que ele ama fazer. Agora ele está tentando se aventurar no ramo dos equipamentos de corrida e combate para vendê-los em Metal City. Bem, que lugar melhor para testá-los do que na arena?) HP: 450 Mobility lvl: 4/6 Passive: House Security Everytime Tool Box stops on a single spot for 1s, he builds a sentry gun on that spot. The gun has 800 HP (which can be attacked by enemies) and shoots out small bursts of it's own HP at the closest enemy within a medium range, dealing damage. A sentry gun is only destroyed when it's HP reach 0 or when another one is built. (Sempre que Tool Box para num ponto por 1s, ele constrói uma torreta ali. A torreta tem 800 HP (que podem ser atacados por inimigos) e atira seu próprio HP em pequenas rajadas ao inimigo mais próximo dentro de um alcance médio, causando dano. Uma torreta só é destruída quando seu HP chega a 0 ou quando outra é construída.) Q: Smart Gate Tool Box builds a metal gate on his current position. The gate stops enemy vehicles and projectiles. It opens up to the sides for allies that get too close, repairing the ones that pass through it. When the gate is open, the range of the hitbox that stops enemies follows the gate doors to the sides. The gate is destroyed only when it's HP (800) reach 0 or when another gate is built. An ally may pass multiple times through the gate, but will only be repaired again if the gate has been closed and reopened. (Tool Box constrói um portão de metal em sua posição atual. O portão barra a passagem de veículos e projéteis inimigos. Ele se abre lateralmente para aliados muito próximos e repara aqueles que o atravessarem. Quando o portão se abre, o alcance da hitbox que barra inimigos acompanha seu movimento para os lados. O portão somente é destruído quando seu HP (800) chegar a 0 ou quando outro portão for construído. Um aliado pode passar pelo portão múltiplas vezes, mas só será reparado novamente quando o portão for fechado e reaberto.) W: Pocket Dropper Tool Box shoots out forward a pole that attaches itself to enemies, allies, walls or to the ground on a medium range. When the pole sticks to something, it lights up a dropper zone on a small hexagonal area around itself. It works just like any other dropper zone for the ally team, only it's mobile (if attached to a vehicle, ally or enemy). If the dropper zone overlaps an enemy dropper zone, they nulify one another on the affected area, making it a safe zone for both teams. The pole lasts 4s from the moment of the activation of the dropper zone. (Tool Box dispara uma haste à frente que se prende a inimigos, aliados, paredes ou ao chão num alcance médio. Quando a haste se fixa em algo, ela acende uma pequena zona derrubadora sobre uma área hexagonal ao seu redor. Ela funciona exatamente como qualquer outra zona derrubadora do time aliado, porém móvel (caso se prenda a um veículo, aliado ou inimigo). Caso a zona derrubadora se sobreponha à zona derrubadora inimiga, ambas se anulam na área afetada, formando uma zona segura para ambos os times. A haste dura 4s a partir do momento da ativação da zona derrubadora.) E: Kickstart Project Tool Box builds a treadmill on a small square area on the ground in front of him. When passing over it, allies receive a small boost forward (on the treadmill's direction) and enemies are pushad back (on the opposite direction). (Tool Box constrói uma pequena esteira quadrada luminosa no chão à sua frente. Aliados que passem sobre a esteira recebem um pequeno impulso à frente (na direção apontada pela esteira) e inimigos que passem sobre ela são puxados para trás (na direção oposta). A esteira dura 4s.) R: Instant Bridge Tool Box builds a bridge with solid walls on the sides under himself, which raises him from the ground and follows his movements for 2s. After that time, the bridge ends on the ground. It can be climbed by allies, but not enemies. Each end of the bridge has 2000 HP and may be attacked and destroyed by enemies. When one of the ends is destroyed, the whole bridge falls appart, and anyone over it falls to the ground. The whole bridge works as an enemy dropper, so the bomb can be shot and pushed throught it, but it cannot be carried. Also, the bomb may not pass over track borders under the bridge, althought it may pass over walls and droppers without penalty. Instant Bridge's cooldown only restarts after the previous bridge built gets destroyed. (Tool Box constrói sob si uma ponte com paredes sólidas nas laterais, que o ergue do chão e segue sua trajetória por 2s. Ao término desse tempo, a ponte acaba no chão. Ela pode ser escalada por aliados, mas não por inimigos. Cada ponta da ponte tem 2000 HP e pode ser atacada e destruída por inimigos. Quando uma das pontas é destruída, a ponte inteira cai ao chão e qualquer um sobre ela cai com ela. A ponte inteira funciona como um derrubador inimigo, então a bomba pode ser disparada e empurrada sobre ela, mas não pode ser carregada sobre ela. Além disso, a bomba não pode passar sobre limitadores de pista sob a ponte, embora possa passar sobre paredes e derrubadores sem penalidades. O cooldown de Instant Bridge só reinicia após a última ponte construída ter sido destruída.)
×
×
  • Create New...