Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'transporter'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Official
    • News & Announcements
    • Patch Notes
    • Rules of Conduct
    • Official Channels & Social Media
  • Heavy Metal Machines
    • New Players - Introduce Yourself
    • General Discussion
    • Strategy & Gameplay
    • Looking For Group
    • Art, Music & Lore
    • Fan Content Creation
  • Suggestions & Feedbacks
    • New items and characters suggestions
    • Content and balance feedback
  • Esports
    • Competitive Discussion
    • Upcoming Tournaments & Championships
  • Support
    • Technical Support
    • Bug Report
  • Heavy Metal Cafe
    • Off Topics
  • International
    • HMM Forum Brasileiro
    • HMM Français Forum
    • HMM Русскоязычный форум
    • HMM Polskie Forum
    • HMM Türkçe Forum

Calendars

  • Community Calendar

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Steam Name


SteamID

Found 58 results

  1. New Machine concept: Tunneler Description: A transporter that can deliver the bomb faster by going underground. Pilot's appearance: He would be a happy and healthy miner in overalls. Machine's appearance: It would be a drill tank like these, but with two smaller drills on each side of the main drill. Lore: Roger Rocksmith used to be a Maximatics employee helping to create new tunnels for new roads and to search for rare minerals. When Maximatics betrayed all their employees Roger took action and killed the head boss with his newly built drill tank and escaped to freedom. Now he fights in the arena creating tunnels to transport the bomb to the goal! Abilities: Passive: Rock Head. When damage is done to Tunneler it is reduced by 25%. Q: Drill rocket. Tunneler shoots his drill like a rocket at enemies dealing damage. W: Rock toss. Tunneler digs the ground causing rocks to fly at enemies dealing damage. E: Underground escape. He accelerates by digging through the ground for 6s R: Buried alive. Tunneler Digs a giant hole which enemies drive over fall into which instantly destroys them.
  2. New Machine Concept: Agent Surge Description: A transporter who relies on electricity. Pilot's appearance: He would be a secret agent dressed in a lightning bolt patterned tux. Machine's appearance: A Ferrari Enzo with Lightning decals. Lore: Xander Mcbolt is one of the top ranking members of the Metal City agency who has no real friends and unknown motives. One day he received an assignment to arrest Stingray who had been stealing tech at the time. Xander accepted and set off to find him and arrest him. Stingray was cruising along until he noticed the agent pulling up, and quickly floored it to escape but Mcbolt activated his tazer and short circuited his machine. He told Stingray to hand over the tech but Stingray refused and explained that he didn't steal the tech he just discovered it. Then he handed the agent over a flyer for the Metal arena, which he agreed on and now he uses his electricity in the arena! Abilities: Passive: Supercharge. Surge gives his allies a speed boost for 15s. 1st ability: Lightning tazer. Shoots a powerful blast of electricity out damaging enemies. 2nd ability: Electric sphere. Surrounds himself in a ball of electricity damaging enemies that get to close. 3rd ability: Ride the lightning! Surge boosts forward leaving a trail of electricity behind him. Ult: Thunder strike: summons a thunderbolt down from the sky that damages enemies that are near.
  3. New machine concept: Splashdown Description: A transporter that skilled in pushing enemies away with water. Pilot's appearance: He would wear sunglasses, fingerless gloves and water shoes. Machine's appearance: it would be a hovercraft with wave decals, and a Enormous fan. Lore: Chase Cooper is one of Metal City's best surfers who's never afraid of any wave! One day while he was surfing a flyer for the metal arena hit him in the face and he fell off his board. Recovering he read the flyer and gladly accepted! Now he makes waves in the arena making his enemies slip and slide! Abilities. Passive: Water cushion. Bounces enemy projectiles back at them. 1st ability: Hydroblast. Sprays water at his enemies in a manor of a power hose dealing low damage and causing enemies to slip. 2nd ability: Blown away. Pushes enemies back with the giant fan on the back of his hovercraft. 3rd ability: Surf's up dude! Accelerates forward leaving a trail of water which when enemies drive over slip. Ult: Leviathan. Summons a giant wave which deals high damage and makes enemies slip when hit.
  4. Depois dessa praga de Artificer transportadora durante essa Season 8 Undercovering Operation, por que não a Hoplon criar um transportador de verdade com as características parecidas? Um carro super pequeno com ultimate praticamente indefensáveis, assim o icebringer e a artificer não ficariam somente com essa vantagem não é mesmo? O Heavy Metal Machines esta precisando de carros novos e metas mudando, counterpicks e mecanicas novas. Então vamos lá: Nome: Tiny Class: Transporter Health: 380-400 Velocidade de aceleração: Alta Tamanho do carro: Tamanho do Dirtdevil Passiva: Quando Tiny chegar 50 hp ele ganha um escudo temporário de 60 [15s cooldown] Q - Drain : Tiny drena e se cura causando 30 dano por segundo em quem ele estiver linkado, tanto aliado como inimigo (você nao pode matar aliados, no maximo deixa-los com 1 hp) [0s coodown] W - Health link: Tiny joga um link de média distancia em inimigo ou aliado, em quem pegar ele pode se curar drenando a vida do hospedeiro usando sua arma 1. [7s cooldown] E - Shellf Protection: Tiny faz um escudo que repele os inimigos em sua volta por 2,5 segundos. O atraso para canalizar o escudo é de 2,5 segundos. [10s cooldown] R - Dwarf Power: Tiny reduz seu tamanho para extremamente pequeno (menor hit box do jogo, olá artificer) por 10 segundos, aumentando também um pouco sua velocidade. (ultimate carrega 200% de acordo com o dano que você drena) [Barra da Carga do Ultmate: 0/200] ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- After this plague of carrier artificer during this Season 8 Undercovering Operation, why not Hoplon create a real carrier with similar characteristics? A super small car with ultimate practically indefensible, so the icebringer and artificer would not only have this advantage, would they? Heavy Metal Machines is in need of new cars and changing meta, counterpicks and new mechanics. So here we go: Name: Tiny Class: Transporter Health: 380-400 Acceleration speed: High Car Size: Dirtdevil Size Passive: When Tiny reaches 50 hp he gains a temporary shield of 60 [15s cooldown] Q - Drain: Tiny drains and heals for 30 damage per second to whomever he is linked to, both ally and enemy (you cannot kill allies, at most leave them with 1 hp) [0s coodown] W - Health link: Tiny throws a medium distance link at an enemy or ally, whoever gets it can heal by draining the target health using weapon 1. [7s cooldown] E - Shellf Protection: Tiny makes a shield that repels enemies around him for 2.5 seconds. The delay to cast the shield is 2.5 seconds. [10s cooldown] R - Dwarf Power: Tiny reduces its size to extremely small (smallest hit box in the game, hello artificer) for 10 seconds, also increasing its speed a little.(the ultmate charges 200% according to the damage you drain) [Ultmate Load Bar: 0/200]
  5. Name: Void Breacher Role: Transporter Graphic concept: Concept: A slippery transporter, designed to fool enemies with the different usages of his similar weapons. (Um transportador evasivo, feito para enganar inimigos com os diferentes usos de suas semelhantes armas.) Lore: A stunt racing performer who was in action centuries before the apocalypse. He was addicted to breaking speed records of all kinds. One day, though, he managed to drive so fast that he vanished in thin air. Since then he's been reappearing every now and then over the decades only to vanish again. Nowadays he does so at the arena, disappearing before he can even get the prizes for his won matches. (Um piloto radical que fazia shows séculos antes do apocalipse. Ele adorava quebrar recordes de velocidade. Um dia, entretanto, ele conseguiu dirigir tão rápido que desapareceu no ar. Desde então ele tem reaparecido de vez em quando ao longo das décadas apenas para sumir novamente. Hoje em dia ele o faz na arena, desaparecendo antes mesmo de poder receber prêmios pelas partidas que vence.) HP: 600 Mobility lvl: 4/6 Passive: Fade In When marking a spot on the map to get Void Breacher rebuilt on after having waited the usual 15s, the player may drag the mouse cursor on a chosen direction to make Void Breacher get rebuilt instantly (instead of having to wait 3 more seconds) at maximum speed on that direction. If he does so, his rebuilding effect vanishes without dealing damage. (Ao marcar um local no mapa para reconstruir Void Breacher após ter esperado os 15s habituais, o jogador pode arrastar o cursor do mouse numa direção para fazer com que Void Breacher seja instantaneamente reconstruído (sem precisar esperar mais 3s) com velocidade máxima naquela direção. Caso ele o faça, o efeito de reconstrução some sem causar dano.) Q: Phaze 1 Void Breacher shoots forward several projections of himself, which line up in front of him and mimic his movements for 1s. All of his projections and himself become translucid, but only the projections are untangible. Then, after 1s, all of the projections come back to him in a flash, dealing damage to every enemy touched on the way back and rendering Void Breacher untangible for 0,25s. (Void Breacher dispara algumas projeções de si mesmo em fila à sua frente. Tanto ele como as projeções ficam translúcidos, mas apenas as projeções são intangíveis. Então, após 1s, todas as projeções retornam a ele num flash, causando dano a todos os inimigos tocados no caminho de volta e tornando Void Breacher intangível por 0,25s.) W: Phaze 2 Visually, Phaze 2 is identical to Phaze 1. Several translucid projections get shot forward. In this case, however, instead of staying at the back of the line, Void Breacher (his tangible form) takes place in front of the line, leaving a projection in his original position. After 1s, just as it happens on Phaze 1, the line of projections get sent back to it's rear in a flash, Void Breacher himself included, dealing damage to enemies on it's path. However, when Void Breacher gets back to his original position, he gets inverted, facing backwards at maximum speed. (Visualmente, Phaze 2 é idêntica a Phaze 1. Algumas projeções translúcidas são disparadas à frente. Neste caso, no entanto, ao invés de ficar no fim da fila, Void Breacher (sua forma tangível) se pociciona à frente da fila, deixando uma projeção em sua posição original. Após 1s, assim como em Phaze 1, a fila de projeções retorna à sua parte de trás num flash, inclusive Void Breacher, causando dano a inimigos em seu caminho. Entretanto, quando Void Breacher chega à sua posição original no fim da fila, ele se inverte, acelerando para trás em velocidade máxima.) E: Phaze 3 Just like Phaze 1 and Phaze 2, a line of projections is created in front of Void Breacher. As in Phaze 2, the tangible form of Void Breacher takes place in front of the line. The difference here is that, after 1s, the projections don't go back to the rear of the line. Instead, they go forward, coming back to Void Breacher at the front of the line, dealing damage to enemies in their path and rendering Void Breacher untangible for 0,25s and at maximum speed forward. (Assim como Phaze 1 e Phaze 2, uma fila de projeções é criada à frente de Void Breacher. Assim como em Phaze 2, a forma tangível de Void Breacher se posiciona à frente da fila. A diferença aqui é que, após 1s, as projeções não voltam ao fim da fila. Ao invés disso, elas avançam à frente, retornando a Void Breacher na frente da fila, causando dano a inimigos em seu caminho e deixando Void Breacher intangível por 0,25s e em velocidade máxima à frente.) R: Quantum Leap Imagine an infinite line from one side of the map to the other, passing through Void Breacher. Quantum Leap shoots forward a high speed untangible projection of Void Breacher along that invisible line, which deals low damage to enemies touched. It vanishes at the end of the line and reappears at the back, repeating this cicle over and over for 5s, going faster and faster every time it reappears until a line of projections can be seen passing through Void Breacher non-stop. After 5s, the line vanishes and Void Breacher vanishes with it. He reappears 1s later going forward at high speed (the speed of the first projection shot) and untangible for 0,75s, after which time he goes back to his usual maximum speed. (Imagine uma linha infinita de um canto do mapa ao outro, passando por Void Breacher. Quantum Leap dispara à frente uma projeção em alta velocidade sobre essa linha invisível, que causa um pequeno dano a inimigos tocados. Ela some no fim da linha e ressurge em sua retaguarda, repetindo esse ciclo de novo e de novo ao longo de 5s, acelerando mais e mais toda vez que ressurge até que uma linha de projeções possa ser vista passando sobre Void Breacher ininterruptamente. Após 5s, a linha some e Void Breacher some junto com ela. Ele reaparece 1s depois acelerando em alta velocidade à frente (na velocidade da primeira projeção disparada) e intangível por 0,75s, tempo após o qual ele volta à sua velocidade máxima habitual.) Quotes: Pick quote: You choose me? What do you mean? I'm not even here... Kill quote: Where did you go? Low life quote: I'm phazing out... Special weapon quote: Leap! Win quote: I must've set a new record this time! Lose quote: So this is what losing feels like... I don't like it.
  6. CAR NAME: Magnavox PILOT NAME: Lucas P.G. Baer CLASS: Transporter Descrição do Piloto: Seria uma criança um pouco mais velha que a Little Monster. Teria 4 braços mecanicos alem dos 2 humanos e seria bastante baixinho. Sua roupa pensei no estilo de Tron. Description of the Pilot: It would be a kid older than the Little Monster. It would have 4 mechanical arms in addition to the 2 humans and would be very short. Your outfit was in the style of Tron. Description du pilote: il serait un peu plus ancien que la Little Monster. Il aurait 4 bras mécaniques en plus des 2 humains et serait très court. Votre tenue était dans le style de Tron. Descripción del piloto: sería un niño un poco más viejo que la Little Monster. Tendría 4 brazos mecánicos además de los 2 humanos y sería muy corto. Tu atuendo estaba al estilo de Tron. Descrição da Maquina: O carro dele seria todo pixealizado estilo Voxel, pareceria um carro de corrida de rua. Machine Description: His car would be all pixelized Voxel style, it would look like a street racing car Description de la machine: Sa voiture serait entièrement de style Voxel pixelisé, elle ressemblerait à une voiture de course de rue Descripción de la máquina: Su automóvil sería todo estilo Voxel pixelado, se vería como un automóvil de carreras callejeras THEME: LORE Um garoto genio enviado pela cidade dos ciborgues para poder investigar a tecnologia de Artificer e das grandes empresas de Metal City. Hacker de carteirinha, adora causar confusões e irritar pessoas com pegadinhas. Está nas arenas como disfarce para seu trabalho real A genius boy sent by the city of cyborgs to be able to investigate the technology of Artificer and the big companies of Metal City. Card hacker, loves to cause confusion and annoy people with pranks. It's in the arenas as a cover for your real work Un garçon de génie envoyé par la ville de cyborgs pour pouvoir enquêter sur la technologie d'Artificer et les grandes entreprises de Metal City. Pirate de cartes, aime causer de la confusion et ennuyer les gens avec des farces. C'est dans les arènes comme couverture pour votre vrai travail Un niño genio enviado por la ciudad de los cyborgs para poder investigar la tecnología de Artificer y las grandes compañías de Metal City. Hacker de tarjetas, le encanta causar confusión y molestar a las personas con bromas. Está en las arenas como una tapadera para tu trabajo real PASSIVE - Breakout 3D: Quando é atingido, deixa pixels no chão que causam dano nos inimigos que passarem por cima. 2D: Fica desativado 3D: When hit, leaves pixels on the ground that damage enemies that pass over. 2D: It is disabled 3D: lorsqu'il est touché, laisse des pixels au sol qui endommagent les ennemis qui passent. 2D: il est désactivé 3D: cuando se golpea, deja píxeles en el suelo que dañan a los enemigos que pasan. 2D: está deshabilitado 1st SKILL - Insert the Coin 3D: Ativa um Paddle na frente do carro e lança um projetil pra frente que fica quicando aleatoriamente, toda vez que esse projetil bater no paddle, aumenta a velocidade. Caso a bomba bata no paddle funciona como o bumper de Temple of Sacrifice. 2D: Só lança o projetil que fica quicando aleatoriamente. 3D: Activates a Paddle in front of the car and launches a projectile forward that is bouncing randomly, every time that projectile hits the paddle, it increases speed. If the pump hits the paddle it works like the bumper of Temple of Sacrifice. 2D: Only launches the projectile that is bouncing randomly. 3D: Active une pagaie devant la voiture et lance un projectile vers l'avant qui rebondit au hasard, chaque fois que le projectile frappe la pagaie, cela augmente la vitesse. Si la pompe frappe la pagaie, cela fonctionne comme le pare-chocs du Temple du Sacrifice. 2D: lance uniquement le projectile qui rebondit au hasard. 3D: Activa una paleta frente al auto y lanza un proyectil hacia adelante que rebota al azar, cada vez que el proyectil golpea la paleta, aumenta la velocidad. Si la bomba golpea la pala, funciona como el parachoques del Templo del Sacrificio. 2D: solo lanza el proyectil que rebota al azar. 2nd SKILL - Pause 3D: Solta 3 minas magneticas que grudam no inimigo que passar por elas, o inimigo fica paralisado no local depois de 2s. 2D: as minas ficam fixas no chão e paralisam instantaneamente 3D: Drop 3 magnetic mines that stick to the enemy that passes through them, the enemy is paralyzed in place after 2s. 2D: mines are fixed to the ground and instantly paralyze 3D: Lâchez 3 mines magnétiques qui collent à l'ennemi qui les traverse, l'ennemi est paralysé en place après 2s. 2D: les mines sont fixées au sol et paralysent instantanément 3D: Suelta 3 minas magnéticas que se adhieren al enemigo que las atraviesa, el enemigo queda paralizado en su lugar después de 2 s. 2D: las minas se fijan al suelo y se paralizan instantáneamente 3rd SKILL - Cheat Code O carro fica 2D diminuindo sua largura por alguns segundos, suas armas e passiva mudam seus efeitos quando estiver no modo 2D. The car is 2D decreasing its width for a few seconds, its weapons and passive change its effects when in 2D mode. La voiture est en 2D en diminuant sa largeur pendant quelques secondes, ses armes et passives changent ses effets en mode 2D. El automóvil es 2D disminuyendo su ancho durante unos segundos, sus armas y pasivo cambian sus efectos cuando está en modo 2D. ULTIMATE - Malware 3D: Ativa um virus onde todos os carros inimigos sofrerão silence durante 1s. 2D: A area de ação do virus fica reduzida a uma area circular em volta do carro. 3D: Activates a virus where all enemy cars will be silenced for 1s. 2D: The area of action of the virus is reduced to a circular area around the car. 3D: active un virus où toutes les voitures ennemies seront réduites au silence pendant 1 seconde. 2D: La zone d'action du virus est réduite à une zone circulaire autour de la voiture. 3D: activa un virus donde todos los autos enemigos serán silenciados por 1s. 2D: el área de acción del virus se reduce a un área circular alrededor del automóvil.
  7. Name: Fate Juggler Role: Transporter Graphic concept: Concept: A transporter with the ability to produce clones for multiple purposes. (Um transportador com a habilidade de criar clones com múltiplas funcionalidades.) Lore: A blind 6 armed lizard man. He was a failed zoomorph experiment made by the armies of Manfall and he knew it. He knew he would be sacrificed soon and decided to take action before that. He managed to flee from his cell and found his way around the labs guided only by the keen sense of smell of his tongue, as his eyes were useless. In there, he found a prototype machine that the engineers had been working on: The Fate Juggler. They had been trying to make the commands simpler, as they were too complicated for a single human to manage, but the many buttons and switches weren't a problem for the lizard's 6 arms. He used the machine to run away from Manfall and into Metal City. (Um homem lagarto cego e com 6 braços. Um experimento falho dos exércitos de Manfall. Sabendo que era uma falha e que seria sacrificado em breve, ele decidiu agir antes. Fugiu de sua cela e se aventurou pelos laboratórios guiado apenas pelo olfato aguçado de sua língua, já que seus olhos eram inúteis. Lá ele encontrou um protótipo de máquina no qual os engenheiros locais estavam trabalhando: O Fate Juggler. Eles estavam tentando tornar os comandos mais simples, pois eles eram muito complicados para um único humano manusear, mas os numerosos botões e interruptores não eram um problema para os 6 braços do lagarto. Ele usou a máquina para fugir de Manfall para Metal City.) HP: 500 Mobility lvl: 5/6 Passive: 100-Toothed Croc Fate Juggler's weapons create clones: The clones move autonomously. Their standard behavior is that of a bot, only they tend to come back once they've left a wide area around Fate Juggler (the original). Clones don't create other clones and don't pick up the bomb or repairing orbs. If a clone gets destroyed, nothing happens, but if the original does, every clone explodes, dealing some damage to enemies in it's very small range. If a clone gets created while Fate Juggler carries the bomb, they carry a fake bomb. When a clone carrying a fake bomb explodes, it deals double damage. When Fate Juggler drops the bomb, every clone carrying a fake bomb explodes. Enemy droppers desintegrate fake bombs. Fate Juggler may have up to 4 clones at once (himself excluded). (As armas de Fate Juggler criam clones: Os clones se movem autonomamente. Eles se comportam como bots, mas retornam sempre que saem de uma grande área ao redor do Fate Juggler original. Clones não criam outros clones e não pegam a bomba ou orbes de reparo. Se um clone for destruído, nada acontece, mas se o original for destruído, todos os clones explodem, causando algum dano a inimigos muito próximos. Se um clone for criado enquanto Fate Juggler carrega a bomba, ele leva uma bomba falsa. Quando um clone com uma bomba falsa explode, ele causa dano dobrado. Quando Fate Juggler perde a bomba, todo clone que estiver carregando uma bomba falsa explode. Derrubadores inimigos desintegram bombas falsas. Fate Juggler pode ter um máximo de 4 clones simultaneamente (além do original).) Q: 2-Headed Snake Fate Juggler shoots a clone forward, which goes through enemies on a medium range dealing damage: When Fate Juggler creates a clone, he splits his HP in half (which does not stop the repair that he may be receiving from a repairing orb), but he gets repaired in a third of the lost HP for each enemy hit. If the number of clones in the arena has reached it's limit, the clone shot explodes when it reaches the maximum range of the weapon. If Fate Juggler is carrying the bomb, the clone it creates carryes a fake bomb. When a clone uses 2-Headed Snake, it doesn't split his HP, but the clone it creates explodes when it reaches maximum range regardless of the amount of clones in the arena. If Fate Juggler uses 2-Headed Snake with his mouse cursor over a clone, the said clone simply explodes (nothing else happens). (Fate Juggler dispara um clone à frente, que atravessa inimigos num alcance médio causando dano: Quando Fate Juggler cria um clone, ele divide seu HP em 2 metades (o que não interfere no reparo que ele pode estar recebendo de um orbe de reparo), mas ele se repara em um terço do HP perdido para cada inimigo atingido. Se o número de clones na arena tiver atingido o limite, o clone disparado explode ao atingir o alcance máximo da arma. Se Fate Juggler estiver carregando a bomba, o clone criado carrega uma bomba falsa. Quando um clone usa 2-Headed Snake ele não divide seu HP, mas o clone criado explode ao atingir o alcance máximo independentemente da quantidade de clones na arena. Se Fate Juggler usar 2-Headed Snake com o cursor do mouse sobre um clone, esse clone simplesmente explode (nada mais acontece).) W: 6-Eyed Camaleon Fate Juggler has a round area displayed around his mouse cursor just like Stargazer's (which is also used for his other weapons). 6-Eyed Camaleon commands Fate Juggler's clones depending on the mouse cursor's position: 6-Eyed Camaleon doesn't have a cooldown. If the mouse cursor is over a clone, that clone comes back to Fate Juggler and fuses back with him, repairing him in half of the clone's current HP. If the mouse cursor is over an enemy, all clones on the map head to that enemy and target him with their attacks until the target gets destroyed or until another order is given by 6-Eyed Camaleon. If the mouse cursor is over Fate Juggler, all clones on the map come back to him and fuse back with him, repairing him in a third of each clone's current HP. If the mouse cursor is anywhere else on the map, the nearest clone to that point heads to it and explodes when it gets there. Since there's no cooldown, 6-Eyed Camaleon may be used again before the clone explodes to redirect it to another point on the map. This may be done multiple times over. (Fate Juggler tem uma área redonda marcada ao redor do cursor de seu mouse similar à de Stargazer (que também é usada para suas outras armas). 6-Eyed Camaleon comanda os clones de Fate Juggler de acordo com a posição do cursor do mouse: 6-Eyed Camaleon não possui cooldown. Se o cursor do mouse estiver sobre um clone, esse clone retorna a Fate Juggler e se funde com ele, causando-lhe reparo igual a metade do HP atual do clone. Se o cursor do mouse estiver sobre um inimigo, todos os clones no mapa focam o inimigo selecionado, atacando-o até que ele seja destruído ou até que outra ordem seja dada por 6-Eyed Camaleon. Se o cursor do mouse estiver sobre Fate Juggler, todos os clones no mapa retornam a ele e se fundem com ele, causando-lhe reparo igual a um terço do HP atual de cada clone. Se o cursor do mouse estiver em qualquer outro ponto do mapa, o clone mais próximo daquele ponto vai até lá e explode. Já que não há cooldown, 6-Eyed Camaleon pode ser usado novamente antes da explosão para redirecionar o clone a outro ponto no mapa. Isso pode ser feito múltiplas vezes.) E: 9-Tailed Lizard Fate Juggler leaps ahead shortly, dealing damage to every enemy it goes through. However, if the mouse cursor is over a clone, Fate Juggler swaps places with the clone instead of leaping forward: For all effects the clone becomes Fate Juggler (the machine controlled by the player) and the original Fate Juggler becomes a clone. That exchange goes visualy unseen by other players. HP are not swapped. Also, Fate Juggler's autorepair's cooldown gets reset. If Fate Juggler is carrying the bomb and swaps places with a clone carrying a fake bomb, the bomb also swaps places with the fake bomb (clones never get to carry the actual bomb). If Fate Juggler is carrying the bomb and swaps places with a clone that's not carrying anything, the bomb gets shot to the swapping target (just like it does when Stargazer teleports with it). If that happens, every clone carrying a fake bomb explodes instantly. (Fate Juggler dá um curto salto à frente, causando dano a todo inimigo atravessado. No entanto, caso o cursor do mouse esteja sobre um clone, Fate Juggler troca de lugar com esse clone ao invés de dar o salto: Para todos os efeitos, o clone se torna Fate Juggler (a máquina controlada pelo jogador) e o Fate Juggler original se torna um clone. Os efeitos visuais dessa troca são invisíveis a outros jogadores. Pontos de vida não são trocados. Além disso, o cooldown do autorreparo de Fate Juggler é reiniciado. Se Fate Juggler estiver carregando a bomba e trocar de lugar com um clone carregando uma bomba falsa, a bomba também é trocada pela bomba falsa (clones nunca carregam a bomba verdadeira). Se Fate Juggler estiver carregando a bomba e trocar de lugar com um clone que não esteja carregando nada, a bomba é disparada na direção do alvo da troca (assim como acontece quando Stargazer se teletransporta com a bomba). Se isso acontecer, todos os clones carregando uma bomba falsa explodem instantaneamente.) R: 8-Winged Dragon Every clone on the map explodes instantly. Then, Fate Juggler shoots 8 clones ahead as in 2-Headed Snake, 1 at a time: He does not lose HP by doing so. Every clone is born with HP equal to Fate Juggler's currently missing HP (If he only has 100 HP,for example, each clone will have 400 HP) from a minimum of 100 HP each. Every clone created remains on the map regardless of the limit amount of coexisting clones (until they get destroyed, of course). (Todo clone no mapa explode instantaneamente. Então, Fate Juggler dispara 8 clones à frente, como em 2-Headed Snake, 1 de cada vez: Ele não perde HP ao fazê-lo. Todo clone nasce com HP igual ao atual HP perdido de Fate Juggler (Se ele tiver apenas 100 de HP, por exemplo, cada clone terá 400 de HP) até um mínimo de 100 de HP cada um. Todo clone criado permanece no mapa independentemente do limite de clones coexistentes (até que sejam destruídos, é claro).) Quotes: Pick quote: A seven nation army couldn't hold me back! Kill quote: You should've killed me whe you had the chance! Low life quote: I'm being outnumbered... Special weapon quote: You should've brought an army! Win quote: Next time you create a monster, make sure you kill it before it lays eggs! Lose quote: They were right. I'm a failure after all...
  8. Lore: Por algum motivo os animais não são afetados pelo novo vírus que vem se espalhado em Metal City, o Corona Virus. Eis que surge o mais novo transportador queridinho da galera, a raposa piadista Rocket, cheia de humor durante suas batalhas. Lore: For some reason the animals are not affected by the new virus that has been spreading in Metal City, the Corona Virus. Here comes the newest darling of the metalheads, the witty fox Rocket, full of humor during his battles. Health: 420 Classe: Transportador/Transporter Arma 1 (Q) - Amaciador: Lança um missel de longa/media distancia que ao acertar causa 30 dmg e uma explosão de 20 dmg (cooldown 2 segundos após explodir projétil) (dupla ativação para controlar a explosão) Fala ao matar com o Q: "baba baby baba" "QUACK" Weapon 1 (Q) - Softener: Launches a long / medium distance missile that hits 30 dmg and a 20 dmg explosion (2 seconds cooldown counted after explosion) (double activation to control the explosion) Speaks when killing with Q: "baba baby baba "" QUACK " Arma 2 (W) - Misseis Teleguiados: Solta 10 misseis teleguiados muito rápidos que seguem os inimigos que estiver mais próximos de Rocket, cada missel causa 18 de dano. Os misseis só seguem quem estiver em uma pequena área perto de Rocket, caso saia dessa área os misseis param de seguir. (cooldown 10 segundos) Falas: " é melhor você sair de perto " " trrrr é o cão chupando manga " Weapon 2 (W) - Guided Missiles: Drop 10 very fast guided missiles that follow the enemies closest to Rocket, each missile deals 18 damage. Missiles only follow anyone in a little area near Rocket, if they leave that area, the missiles stop following. (cooldown 10 seconds) Speaks: "you better get away" "trrrrr im the devil sucking mango" Arma 3 (E) - Pega Rex! : Solta três armadilhas pequenas no chão que prende o inimigo por 1 segundo, gerando um boost de 15% velocidade para Rocket a cada inimigo atingido, podendo aumentar sua velocidade 45% durante 3 segundos. (cooldown 7 segundos ) Falas ao acertar 3 inimigos " ao infinito e aléém " acertando 2 inimigos " dois patinhos com uma cajadada só " acertando 1 inimigo " péksksksksks" Weapon 3 (E) - Catch Rex! : Set three little traps on the ground that hold the enemy for 1 second, generating a 15% speed boost to Rocket for each enemy hited, it can increasing your speed by 45% for 3 seconds. (cooldown 7 seconds) You talk when hitting 3 enemies "to infinity and beyond" hitting 2 enemies "two ducklings with one stone" hitting 1 enemy "péksksksksks" Ultimate (R) - Foguetão eu escolho você: Lança um foguete médio que pode percorrer o mapa inteiro em linha reta, quanto maior o percurso maior o dano empurrando os inimigos com o impacto. Dano minimo de 100. Falas ao lançar " Foguete eu escolho vocêê " " Go go POWER ROCKET! (like power rangers)" "CATCHED!!" Ultimate (R) - Rocket I choose you: Launch a medium rocket that can travel the entire map in a straight line, the longer the route the dmg will greater and pushing the enemies with the impact. Minimum damage of 100. You speak when launching "Rocket I choose you" "Go go POWER ROCKET! (Like power rangers)" "CATCHED!!" Vantagens: Ótimo zoneamento, bom dano em área, forte em trocação mano a mano, ultmate pode empurrar bem dependendo da distância, boa fuga Pros: Great zoning, good area damage, strong on 1x1, ultmate can push well depending on the distance, good escape Contras: Pouca vida e fácil de matar, necessita de bom suport, perde pra dano brust, não tem nitro, não tem proteção Cons: Little life and easy to kill, needs good support, loses to brust damage, has no nitro, dont have any self protection Melhores aliados / Best allys: Piores inimigos / Strong foes:
  9. CAR NAME: Amanita Fungi PILOT NAME: Morchella Portobello Gardenfall CLASS: Transporter Descrição da Piloto: Ela seria uma garota baixinha e timida, usaria um chapeu de cogumelo e teria cabelos longos alem de um oculos redondo. Usaria um vestido e avental Pilot's description: She would be a short and shy girl, would wear a mushroom hat and have long hair in addition to a round glasses. Would wear a dress and apron Description du pilote: elle serait une fille courte et timide, porterait un chapeau de champignon et aurait les cheveux longs en plus de lunettes rondes. Porterait une robe et un tablier Descripción del piloto: Sería una niña bajita y tímida, usaría un sombrero de hongo y tendría cabello largo además de lentes redondos. Usaría un vestido y un delantal Descrição da Maquina: Um Mini Cooper branco com um chapeu de cogumelo em cima, o carro seria pequeno e bastante fragil Machine Description: A white Mini Cooper with a mushroom hat on top, the car would be small and quite fragile Description de la machine: une Mini Cooper blanche avec un chapeau de champignon sur le dessus, la voiture serait petite et assez fragile Descripción de la máquina: un Mini Cooper blanco con un sombrero de hongo en la parte superior, el automóvil sería pequeño y bastante frágil Theme: LORE A mais nova das 3 irmãs que apareceram na arena. Ela é a mais inteligente das 3 porem é muito timida e não consegue falar direito com as pessoas, a não ser que o tema seja cogumelos e fungos. Ela e suas irmãs estão pesquisando as plantas para melhorar o meio ambiente do mundo,seu foco de pesquisa são cogumelos e fungos. Está nas arenas para ajudar suas irmãs a financiar suas pesquisas. The youngest of the 3 sisters who appeared in the arena. She is the most intelligent of the 3, but she is very shy and cannot speak well with people, unless the topic is mushrooms and fungi. She and her sisters are researching plants to improve the world’s environment, their research focus being mushrooms and fungi. He is in the arenas to help his sisters finance their research. La plus jeune des 3 sœurs apparues dans l'arène. Elle est la plus intelligente des 3, mais elle est très timide et ne parle pas bien avec les gens, à moins que le sujet ne soit les champignons. Elle et ses sœurs font des recherches sur les plantes pour améliorer l’environnement mondial, leur objectif de recherche étant les champignons et les champignons. Il est dans les arènes pour aider ses sœurs à financer leurs recherches. La más joven de las 3 hermanas que aparecieron en la arena. Ella es la más inteligente de las 3, pero es muy tímida y no puede hablar bien con la gente, a menos que el tema sea hongos. Ella y sus hermanas están investigando plantas para mejorar el medio ambiente del mundo, su enfoque de investigación son los hongos y hongos. Él está en las arenas para ayudar a sus hermanas a financiar su investigación. PASSIVE - Spore Toda vez que toma dano solta uma nuvem de esporos que causa enfraquecimento nos inimigos proximos. Enfraquecimento dura alguns segundos e reduz o dano causado por suas habilidades. Every time it takes damage it releases a spore cloud that weakens nearby enemies. Weakening lasts a few seconds and reduces the damage done by your abilities. Chaque fois qu'il subit des dégâts, il libère un nuage de spores qui affaiblit les ennemis proches. L'affaiblissement dure quelques secondes et réduit les dégâts causés par vos capacités. Cada vez que recibe daño libera una nube de esporas que debilita a los enemigos cercanos. El debilitamiento dura unos segundos y reduce el daño causado por tus habilidades. 1st WEAPON - Rotten Mushroom Solta um projetil que anda no chão, pensa num carrinho pequeno, em forma de cogumelo que anda devagar para frente. Caso um inimigo esteja proximo ele começa a perseguir esse inimigo. Causa envenenamento durante alguns segundos no inimigo atingido, o dano é progressivo ao numero de acertos. She releases a projectile that walks on the floor, thinks of a small cart, shaped like a mushroom that walks slowly forward. If an enemy is nearby it starts to chase that enemy. Causes poisoning for a few seconds on the enemy hit, the damage is progressive to the number of hits. Elle lâche un projectile qui marche sur le sol, pense à un petit chariot en forme de champignon qui avance lentement. Si un ennemi est à proximité, il commence à le poursuivre. Provoque un empoisonnement de quelques secondes sur le coup ennemi, les dégâts sont progressifs au nombre de coups. Lanza un proyectil que camina por el suelo, piensa en un pequeño carro con forma de hongo que camina lentamente hacia adelante. Si un enemigo está cerca, comienza a perseguirlo. Causa envenenamiento durante unos segundos en el golpe enemigo, el daño es progresivo a la cantidad de golpes. 2nd WEAPON - Parasite Leech Lança duas sementes para trás que caso acerte um inimigo, o envolve em ramos que irão causar dano por segundo. Ela recupera 100% do dano causado pela habilidade. Throw two seeds back which, if you hit an enemy, wrap it in branches that will cause damage per second. It recovers 100% of the damage caused by the ability. Renvoyez deux graines qui, si vous touchez un ennemi, enveloppez-les dans des branches qui causeront des dégâts par seconde. Il récupère 100% des dégâts causés par la capacité. Lanza dos semillas hacia atrás que, si golpeas a un enemigo, envuélvelo en ramas que causarán daño por segundo. Recupera el 100% del daño causado por la habilidad. 3rd WEAPON - Fungal Increase Dash Ela aumenta de tamanho e peso dando um dash para frente, carros inimigos no caminho são empurrados incluindo carros que naturalmente são mais pesados que ela. She increases in size and weight by giving a dash forward, enemy cars on the way are pushed including cars that are naturally heavier than her. Elle augmente en taille et en poids en donnant un élan vers l'avant, les voitures ennemies sur le chemin sont poussées, y compris les voitures qui sont naturellement plus lourdes qu'elle. Aumenta su tamaño y peso al adelantarse, los autos enemigos en el camino son empujados, incluidos los que son naturalmente más pesados que ella. ULTIMATE - Fungi Never Die Ela ativa uma aura de esporos em volta dela, caso ela morra com essa aura ativada, ela revive em 2s em vez do tempo normal com todos os efeitos disponiveis incluindo o meteoro de reconstrução. She activates a spore aura around her, in case she dies with that activated aura, she revives in 2s instead of normal time with all available effects including the reconstruction meteor. Elle active une aura de spores autour d'elle, au cas où elle mourrait avec cette aura activée, elle ressuscite en 2 secondes au lieu du temps normal avec tous les effets disponibles, y compris le météore de reconstruction. Activa un aura de esporas a su alrededor, en caso de que muera con ese aura activada, revive en 2 segundos en lugar del tiempo normal con todos los efectos disponibles, incluido el meteorito de reconstrucción.
  10. Name: Gladiator Role: Transporter Graphic concept: Or perhaps it could be a naked car engine over wheels instead of the bike pulling the chariot, cause it would have to carry a ballista over it. (Ou talvez poderia ser um motor de carro nu sobre rodas ao invés da moto puxando a biga, pois precisaria carregar uma balista sobre si.) Concept: A transporter who would reward players skilled at handling the bomb. (Um transportador que recompensaria jogadores habilidosos no manuseio da bomba.) Lore: Magnus Fernandes was a fine gladiator from ancient times in the city of Pompeii. He became one of the many victims of the volcanic eruption thousands of years ago. After the apocalypse, however, Artificer, who had been scanning the world for signs of survivors, was very surprised to find a dim sign of life from that location. Even petrified by the magma, Magnus' heart was beating slowly. What had awaken it remains a mistery. Nevertheless, the witch brought the human miracle into her lab and, after years of hard work, managed to fully restore his original body. The timeless man tried, then to relearn how to live in that completely different world, but soon came to realize that his was a gladiator soul and he would never feel complete again outside of an arena. Artificer took pity on him and built him a machine that would somehow remind him of his old life and fit his fighting style. With this, the forgotten champion was ready to return to his rightful place at the HMM tournament. (Magnus Fernandes foi um grande gladiador da antiga cidade de Pompeia. Ele se tornou uma das muitas vítimas da erupção vulcânica milênios atrás. Após o apocalipse, no entanto, Artificer, que estava escaneando o mundo em busca de sobreviventes, ficou espantada ao encontrar um suave sinal de vida na região. Mesmo petrificado pela lava, o coração de Magnus batia lentamente. O que o despertara permanece um mistério. De qualquer forma, a bruxa trouxe o milagre humano para seu laboratório e, após anos de trabalho árduo, conseguiu restaurar por completo seu corpo original. O homem atemporal, então, tentou reaprender a viver naquele mundo completamente diferente, mas logo percebeu que sua alma era a de um gladiador e ele jamais seria feliz novamente fora de uma arena. Artificer se compadeceu dele e lhe construiu uma máquina que lhe recordasse sua antiga vida e se encaixasse em seu estilo de combate. Assim, o campeão esquecido estava pronto para retornar ao seu lugar de direito nos torneios de HMM.) HP: 550 Mobility lvl: 4/6 Passive: The Crowd's Cheering Every time Gladiator catches the bomb (even if he passes to himself) he gains a small amount of repair. If he does so by winning a bomb dispute, he gains a moderate amount of repair. (Sempre que Gladiator bega a bomba (mesmo que passe para si mesmo) ele ganha uma pequena porção de reparo. Caso vença uma disputa de bomba ele ganha uma quantidade moderada de reparo.) Q: The Vengeful Spear Gladiator throws a spear on a medium distance on the direction of the mouse cursor. It deals damage to the first enemy hit and pushes them to the end of it's range. If it hits a wall while pushing an enemy, the target gets stuck on the wall for 1s. If the Q key gets held down, it has the same aiming effects as Peacemaker's first weapon: it locks the machine on a straight direction, allowing the player to aim freely while moving ahead. (Gladiator dispara uma lança na direção do cursor do mouse. Ela causa dano ao primeiro inimigo atingido e o empurra até seu alcance máximo. Caso a lança atinja uma parede enquanto empurra um inimigo, ela o prende no local por 1s. A tecla Q, quando permanece pressionada, tem os mesmos efeitos que a arma 1 do Peacemaker: Ela prende a máquina numa trajetória em linha reta, permitindo que o jogador mire livremente enquanto avança com sua máquina na direção desejada.) W: The Glory Shield Gladiator raises his shield above his head and an energy dome comes out of it and spreads out, surrounding the machine. This happens in under 1s. The dome reflects enemy projectiles and changes their color, turning them harmless to allies and harmful to enemies. While The Glory Shield is active, Gladiator's bomb grabbing range gets 50% wider. (Gladiator ergue seu escudo e uma redoma de energia surge dele, crescendo e cercando a máquina inteira. Isso acontece ao longo de quase 1s. A redoma reflete todos os projéteis inimigos que a atinjam e muda sua cor, tornando-os inofensivos para aliados e nocivos a inimigos. Enquanto The Glory Shield estiver ativo, o alcance de Gladiator para disputar a bomba fica 50% maior.) E: The Lion Slayer The ballista on top of Gladiator's engine shoots a dart attached to a chain on a medium range on the direction of the mouse cursor. It works like The Vengeful Spear in every way, but deals way less damage. If the dart sticks to a wall, it remains there until the 2nd activation is triggered, and the chain between it and Gladiator remains tightly stretched no matter how much closer or further away he gets from the wall (meaning the chain may get longer of shorter). If, at any moment, Gladiator's engine's direction and the stretched chain form a right angle (90º), the chain's lenght gets locked and he gains centripetal acceleration, moving twice as fast on the direction of the circunference whose radius is the chain itself. 2nd activation: Releases the dart from the wall and pulls the chain back. (A balista sobre o motor de Gladiator dispara um arpão preso a uma corrente com médio alcance na direção do cursor do mouse. Ele funciona como The Vengeful Spear em todos os aspectos, mas causa bem menos dano. Caso o arpão se prenda a uma parede, ele permanece lá até que sua 2ª ativação seja acionada, e a corrente entre ele e Gladiator permanece esticada independentemente do quanto ele se afaste ou se aproxime da parede (o que quer dizer que a corrente pode ficar mais longa ou mais curta). Se, a qualquer momento, a direção do motor de Gladiator e a corrente esticada formarem um ângulo reto (90º) entre si, o tamanho da corrente é travado e ele ganha aceleração centrípeta, avançando com velocidade dobrada na direção da circunferência cujo raio é a própria corrente. 2º ativação: Solta o arpão da parede e puxa a corrente de volta.) R: The Arena Champion Gladiator pulls his reins abruptly, drawing the engine to the chariot. The impact between them generates a shockwave over a medium-small area around Gladiator, which stuns enemies for 1s and drops the bomb, if any of them are carrying it. Gladiator's chariot remains directly attached to his engine for the following 5s. During this time he gets an enhanced mobility and acceleration, as well as a reduced hitbox (cause his engine is closer to the chariot, meaning he's harder to hit). (Gladiator puxa suas rédeas abruptamente, trazendo o motor ao encontro da biga. O impacto entre eles gera uma onda de choque numa área média-pequena ao seu redor que causa 1s de stun a inimigos atingidos e lhes derruba a bomba, caso um deles a esteja carregando. A biga de Gladiator permanece diretamente encaixada no seu motor pelos próximos 5s. Durante esse tempo ele tem sua mobilidade e aceleração melhoradas, bem como sua hitbox reduzida (pois seu motor fica mais próximo da biga, tornando-se mais difícil de acertar).)
  11. Um espião da Underdogs após descobrir algumas tecnologias do Secto do Metal chega na arena pronto para usar suas bugigangas para ajudar seus aliados. Classe: Transportador/Suport Vida: 450/500 Passiva: Se ele ficar 5 segundos sem usar skill ou sem ser acertado ele ganha um booster de +25 damage +25 escudo. Arma 1 (Q) - Shockwave: Atira em cone empurrando todos os inimigos acertados causando 120 dmg (cooldown 3.5 segundos) Arma 2 (W) - Widowmine: Atira em linha reta uma mina que se acertar em alguem ela se acopla no carro e se arma em 1.5 segundo explodindo (explosao empurra todos em sua volta), se a mina nao pegar em ninguem ela se arma no chão e explode em 5 segundos ou até alguem passar por cima dela, causando 150 damage. (cooldown 6 segundos) Arma 3 (E) - Bounce Booster: Joga um refletor luminoso em linha reta que ao cair no chão e você passar por cima ganha um booster de velocidade. Caso um inimigo passar por cima ele é empurrada para trás como se fosse um rebatedor. (cooldown 6 segundos) DUPLA ATIVAÇÃO PARA VOCÊ CONTROLAR ONDE ELE SE ARMA Ultimate (R) - Medivac: Ativa uma grande área em volta de Dropbooster que começa cair kits de suprimentos medico randomicamente do céu, cada pacote cura 200, duração de 6 segundos. As caixas de suprimentos podem ser destruídas com dois acertos e também podem ser pego por aliados. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- An Underdogs spy after discovering some Metal Sect technologies arrives at the arena ready to use his trinkets to help his allies. Class: Transport / Support Life: 450/500 Passive: If he doesn't use skill or hit for 5 seconds, he gains a +25 damage +25 shield booster. Weapon 1 (Q) - Shockwave: Shoots in a cone pushing all enemies hit causing 120 dmg (cooldown 3.5 seconds) Weapon 2 (W) - Widowmine: Throw straight a mine that hits someone, it engages in the car and arms itself in 1.5 seconds exploding (explosion pushes everyone around it), if the mine doesn't catch anyone it arms itself on the ground and explodes in 5 seconds or until someone passes over it, dealing 150 damage. (cooldown 6 seconds) Weapon 3 (E) - Bounce Booster: Throws a luminous reflector in a straight line that when falling on the ground and you pass over it gains a speed booster. If an enemy passes over its pushed back like a reflector. (cooldown 6 seconds) DOUBLE ACTIVATION FOR YOU TO CONTROL WHERE IT ARMS Ultimate (R) - Medivac: Activates a large area around Dropbooster that starts randomly dropping medical supply kits from the sky, each pack healing 200, lasting 6 seconds. Supply boxes can be destroyed with two hits and can also be picked up by allies.
  12. Lore: Mais um experiência bizarra de zoomorph apareceu em metal city, e esse porco espinho casca grossa promete dar muito trabalho para os desafiantes. Classe: Transportador/Sabotador Vida: 500/550 Passiva: os espinhos de Sheldoom acumulam trazendo 4% de lentidão a cada acerto Arma 1 (Q) - Spyke: Joga um espinho em linha reta de curta distância causando 40 de dano. (Cooldown 1,5 segundos) Arma 2 (W) - Endurance: Sua carapaça fica de titânio o protegendo de qualquer dano por 1,2 segundos e em seguida solta um gás venenoso em volta de Sheldoom por 2,5 segundos que causa lentidão por quem passar por ele (Cooldown 10 segundos) Arma 3 (E) - Vraw: Você se arremessa para frente girando dentro do casco e empurrando qualquer um que estiver a sua frente causando 40 de dano (pá do Rampage nao sofre empurrão) (Cooldown 6,5 segundos) Ultimate (R) - Toxic fart: Uma nuvem de gases fedorentos começa sair em volta de Sheldoom por 8 segundos causando 10 dps em quem estiver dentro da area (seria o mesmo range da ult da Wildfire mas sem explodir) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lore: Another bizarre zoomorph experience appeared in metal city, and this thick-skinned hedgehog promises to give the challengers a lot of work. Class: Transporter / Saboteur Life: 500/550 Passive: Sheldoom's spines accumulate bringing 4% slowness to each hit Weapon 1 (Q) - Spyke: Throws a straight spine from low distance for 40 damage. (1.5 seconds cooldown) Weapon 2 (W) - Endurance: Its shell turns from titanium and protecting from any damage for 1.2 seconds and then release a poisonous gas around Sheldoom for 2.5 seconds which slows down whoever passes through it (Cooldown 10 seconds) Weapon 3 (E) - Vraw: You throw yourself forward by turning inside the shell and pushing anyone in front of you for 50 damage (Rampage paddle is not pushed) (Cooldown 6.5 seconds) Ultimate (R) - Toxic fart: A cloud of smelly gas starts to exit around Sheldoom for 8 seconds causing 10 dps on anyone inside the area (it would be the same range as the Wildfire ult but without exploding)
  13. Name: Harvester Role: Transporter Graphic concept: Concept: A transporter that would create repairing items for himself with his weapons. (Um transportador que criaria itens reparadores para si com suas armas.) Lore: A fat lazy farmer. He was comfortably driving his tractor with his feet and fell asleep on the wheel. Somehow he managed to sleep through a whole night of accidentally invading the HMM arena and stealing all the attention for himself (and the bomb). Seems like that's become a rather frequent event these days... Maybe he's getting too old to be driving that thing. (Um fazendeiro gordo e preguiçoso. Ele estava confortavelmente dirigindo seu trator com os pés quando pegou no sono ao volante. De alguma forma ele conseguiu dormir a noite inteira enquanto invadia a arena de Metal City e roubava toda a atenção para si (além da bomba). Aparentemente esse tem sido um evento recorrente nos últimos dias... Talvez ele esteja ficando muito velho para dirigir aquela coisa.) HP: 800 Mobility lvl: 2/6 Passive: Crops Harvester's weapons leave crops on the ground, which last about 10s each. Whenever he drives over them, he gets repaired. (As armas de Harvester deixam pés de trigo no chão, que duram cerca de 10s. Quando Harvester passa sobre eles, ele recebe reparo. Q: To Plough Harvester shoots a fast projectile forward with middle range. If an enemy gets hit, besides taking damage, a plow gets stuck to their back for 1,5s. During that time, he leaves a trail of ploughed earth from where crops grow in an instant. The target also receives slow during the time that he has to drag the plow. If no enemy gets hit, the projectile stops on the ground and a single crop grows on that spot. (Harvester dispara um projétil rápido à frente com alcance médio. Caso um inimigo seja atingido, além de receber dano ele fica com um arado preso à sua traseira por 1,5s. Durante esse tempo ele deixa um rastro de terra arada atrás de si, de onde pés de trigo crescem instantaneamente. O alvo também recebe desaceleração pelo tempo que passa arrastando o arado atrás de si. Se nenhum inimigo for atingido, o projétil para no chão e um único pé de trigo cresce no local.) W: To Care Harvester shoots a projectile forward bellow the ground, lifting up a straight line of earth from where crops grow in front of him. When the projectile reaches it's maximum range, it emerges from the ground as a scarecrow, which stays there for 3s. Enemy vehicles and weapons get pushed away from the scarecrow if they come near him. 2nd activation: Triggers the rise of the scarecrow instantly (just like Dirt Devil's special weapon's 2nd activation). (Harvester dispara um projétil à frente por debaixo da terra, erguendo uma linha reta de terra da qual nascem pés de trigo à sua frente. Quando o projétil atinge seu alcance máximo, ele emerge do solo sob a forma de um espantalho, que fica ali por 3s. Veículos e projéteis inimigos são repelidos pelo espantalho, caso se aproximem dele. 2ª ativação: Aciona instantaneamente a ascensão do espantalho (semelhantemente à segunda ativação da arma especial do Dirt Devil).) E: To Harvest A big wheat collector appears on Harvester's front and he gets accelerated for 1s. After that, the collector stays on for 1s more. Enemies touched by the collector receive a little damage over time and enemy projectiles are swallowed by it (both damage and sabotage effects are ignored). (Um grande coletor de trigo surge na frente de Harvester e ele recebe aceleração por 1s. Após isso, o coletor permanece ativo por mais 1s. Inimigos tocados pelo coletor recebem um pequeno dano por segundo e projéteis inimigos são engolidos por ele (tanto seu dano como seus efeitos de sabotagem são ignorados).) R: To Farm A huge plough appears on Harvester's back. It lasts 3s and leaves a large area of ploughed earth behind. Enemies on the affected area are slowed down. Crops grow all over the ploughed area. 2nd activation: All crops on the map get instantly collected and fly straight to Harvester, repairing him. This 2nd activation may only be used while the plough is still on, though. After To Farm's effects are over the only way to collect the crops is to go back and drive over them as usual. (Um grande arado surge na traseira de Harvester. Ele dura 3s e deixa uma vasta área de terra arada para trás. Inimigos sobre a área afetada recebem desaceleração. Pés de trigo crescem por toda a área afetada. 2ª ativação: Todos os pés de trigo no mapa são instantaneamente coletados e voam direto para Harvester, reparando-o. Entretanto, essa 2ª ativação só fica disponível enquanto o arado ainda está ativo. Após o término dos efeitos de To Farm, o único meio de coletar os pés de trigo é voltando e passando sobre eles normalmente.)
  14. Name: Crawler Role: Transporter Graphic concept: It'd be a tank which core would be kept safe between it's mats. Imagine that the image above shows it's "open" form, and that it can "close down" by putting together the 2 mat parts, enclosing the center. (Seria um tanque cuja cabine central seria protegida pelas esteiras. Imagine que a imagem acima mostra sua forma "aberta", e que ele poderia "se fechar" aproximando as duas esteiras uma da outra, cobrindo a parte central.) Concept: A transporter who'd use single-shot shields to protect itself from damage. (Um transportador que usaria escudos de ativação única para se proteger de dano.) Lore: A russian-like monster-woman who got sent to Metal City for the perfect opportunity to test her country's belic technology against that of Manfall's, since Peacemaker is showing it off so carelessly at the arena. (Uma mulher monstruosa de aspecto russo que foi enviada a Metal City pela oportunidade perfeita de testar a tecnologia bélica de seu país contra a de Manfall, visto que Peacemaker a está exibindo tão descuidadamente na arena.) HP: 400 Mobility lvl: 2/6 Passive: Metal Centipede The mats that surround Crawler are composed of multiple bearings which can get destroyed and rebuilt. The number of bearings she has affects her size both at the front and at the rear (if she gets too long, she controls the front and the rest follows like a tail). Each bearing serves as a disposable shield, getting destroyed when Crawler receives single units of damage or when she receives up to 1s of continuous damage, regardless of how much damage she was supposed to take. A bearing gets rebuilt every 2,5s. Crawler can only have up to 8 bearings at once. Damage taken from bearings doesn't affect Crawler's self repairing cooldown, which will only be reset when she takes damage to her HP. Also, her backwards speed is just the same as her forward one, as she's totally symmetrical. (As esteiras que cercam Crawler são compostas de múltiplos rolamentos que podem ser destruídos e reconstruídos. O número de rolamentos afeta seu tamanho tanto à frente quanto atrás (se ela ficar muito longa, ela controla a parte da frente e a de trás a segue como uma cauda). Cada rolamento serve como um escudo descartável, sendo destruído quando Crawler recebe unidades simples de dano ou quando ela recebe 1s de dano contínuo, independentemente da quantidade de dano. Um rolamento é reconstruído a cada 2,5s, sendo 8 o número máximo que ela pode ter simultaneamente. Dano recebido pelos rolamentos não afeta o cooldown do autorreparo de Crawler. Este só é reiniciado quando ela recebe dano diretamente ao seu HP. Além disso, sua velocidade de ré é igual à de frente, já que ela é totalmente simétrica.) Q: Scorpion Claws 2 small cannons come out of Crawler's sides and shoot forward multiple bullets alternately. The number of bullets shot is equal to 8 minus the number of bearings Crawler currently has (limited to 2 bullets at least), meaning the more bearings she has, the less bullets she gets to shot. The bullets travel fast to a medium-long range, but they're small and deal small damage. For every bullet that hits an enemy, Crawler gets 1 bearing rebuilt. (2 pequenos canhões surgem das laterais de Crawler e disparam alternadamente à frente. A quantidade de balas disparadas é igual a 8 menos o número de rolamentos que Crawler tiver no momento (limitado a um mínimo de 2 balas), o que significa que quanto mais rolamentos ela tiver, menos balas poderá disparar. As balas cobrem rapidamente uma distância média-longa, mas são pequenas e causam um dano pequeno. Para cada bala que atingir um inimigo, Crawler tem 1 rolamento reconstruído.) W: Scorpion Tail Crawler "opens up" to the sides and a big cannon emerges from her top. This activation lasts 0,75s. Then, the cannon shoots a big projectile forward dealing high damage on medium range. Scorpion Tail doesn't have a cooldown. It works by consuming Crawler's bearings. Everytime it shots, a bearing gets destroyed and the cannon remains active for 1,5s, ready to be shot again instantly as long as Crawler has bearings to spare. After that time, it deactivates and has to be reactivated for the next shot. (Crawler "se abre" para os lados e um grande canhão emerge de seu topo. Essa ativação dura 0,75s. Então, o canhão dispara um grande projétil à frente, causando alto dano com alcance médio. Scorpion Tail não possui cooldown. Ele funciona através do consumo dos rolamentos de Crawler. Sempre que ele dispara, um rolamento é destruído e o canhão permanece ativo por 1,5s, pronto para ser disparado de novo instantaneamente desde que Crawler ainda tenha rolamentos para gastar. Após esse tempo, ele é desativado e precisa ser reativado para o próximo disparo.) E: Wormhole Crawler gains a small acceleration for 2s. Shovels come out of her mats and she digs a shallow trench on the ground as she moves. While she remains in the trench, all aerial projectiles pass right over her (enemy vehicles will still collide with her, though). (Crawler ganha uma pequena aceleração por 2s. "Pás" surgem de suas esteiras e ela cava uma trincheira rasa no chão sob si ao se mover. Enquanto estiver na trincheira, todos os projéteis aéreos passam direto sobre ela sem atingi-la (veículos inimigos ainda colidirão com ela, no entanto).) R: Walk of Shame All of Crawler's bearings get destroyed and 8 new ones appear. These ones are way bigger and heavier. They cannot get destroyed by enemy attacks that deal less than 100 (?) damage either individualy or per second. Also, if Crawler collides with an enemy vehicle while she still has at least one of these bearings left, she drives over them, locking them on the ground bellow her mats and dealing damage while she moves over them. Normal bearings only start getting rebuilt after the last of Walk of Shame's bearings get destroyed. (Todos os rolamentos de Crawler são destruídos e 8 novos surgem. Estes são bem maiores e mais pesados. Eles não podem ser destruídos por ataques inimigos que causem menos de 100 (?) de dano individualmente ou por segundo. Além disso, caso Crawler colida com um veículo inimigo enquanto ela ainda tem ao menos um desses rolamentos sobrando, ela passa por cima dele, travando-o no chão sob suas esteiras e causando dano enquanto ela se move sobre ele. Rolamentos normais somente voltam a se reconstruir quando os de Walk of Shame forem todos destruídos.)
  15. Name: Thunderbird Role: Transporter Graphic concept: Concept: A transporter that rewards risk-taking. (Um transportador que recompensa riscos.) Lore: Victoria Champion was by far the best racer in her vicinity and she knew it. She was just as arrogant as she was skilled. She lived on prizes won from amateur tournaments. Her name grew quickly and soon reached the patrons' ears. They offered her a fat contract to run in the HMM arena, which she signed not out of greed, but mostly out of vanity. And a little bit of greed, yes. (Victoria Champion era de longe a melhor corredora de sua região e sabia disso. Ela era tão arrogante quanto habilidosa. Vivia de prêmios ganhos no circuito amador. Seu nome cresceu rápido e logo chegou aos ouvidos dos patronos. Eles lhe ofereceram um contrato gordo para correr na arena de HMM, contrato este que ela assinou não por ganância, mas principalmente por vaidade. E um pouco de ganância, sim.) HP: 600 Mobility lvl: 5/6 Passive: Adrenaline All of Thunderbird's weapons get more effective the lower her HP. (Todas as armas de Thunderbird ficam mais efetivas quanto mais baixo estiver seu HP.) Q: Pit Stop Thunderbird shoots a luminous projectile forward, which travels a long distance and, then, comes back to her. If it gets back without hitting an enemy, Thunderbird takes damage. If it hits an enemy, though, it deals damage and stops the target's movement for 1s, as if their engine has turned off. The less HP Thunderbird has, the larger the projectile and the lower the damage taken by her. If she's bellow half her HP, the projectile also silences the enemy hit. (Thunderbird dispara um projétil luminoso à frente, que cobre uma longa distância e, então, retorna a ela. Caso ele retorne sem ter atingido nenhum inimigo, Thunderbird recebe dano. Caso atinja um inimigo em seu trajeto, no entanto, ele lhe causa dano e para seu movimento por 1s, como se desligasse o motor. Quanto menos HP Thunderbird tiver, maior é o projétil e menor o dano recebido por Thunderbird. Caso ela tenha menos de metade de seu HP máximo, o alvo também é silenciado.) W: Spoiler Alert Thunderbird's spoiler lowers behind her, turning into a blade that deals damage to any enemies that touch it and halving all projectile damage coming from behind. The blade's width grows larger and the time it lasts gets longer the less HP Thunderbird has. (O aerofólio de Thunderbird se abaixa atrás dela e se transforma numa lâmina que causa dano a qualquer inimigo que toque e reduz pela metade todo dano vindo de trás. A largura da lâmina e sua duração são maiores quanto menos HP Thunderbird tiver.) E: Finnish Line Thunderbird marks an horizontal line on the ground several meters ahead of her and, after that, gains acceleration. If Thunderburd doesn't reach the line in 1s, she takes damage and the line vannishes. If it does reach it, though, she gets repaired and the line forms an invisible barrier over it through which enemy vehicles and projectiles cannot go. The less HP Thunderbird has, the longer both her acceleration and the barrier last, the lower the damage taken by her and the greater the repair. (Thunderbird marca uma linha horizontal no chão alguns metros à frente e, em seguida, ganha aceleração. Caso não a alcance em 1s, ela recebe dano e a linha some. Caso a alcance, contudo, ela recebe reparo e uma barreira invisível se forma sobre a linha através da qual veículos e projéteis inimigos não podem passar. Quanto menos HP Thunderbird tiver, mais tempo dura tanto sua aceleração como a barreira, menor é o dano recebido e maior é o reparo.) R: Final Lap Thunderbird gets silenced for 5s or until she only has 1 HP left. During that time, she absorbs all damage taken from every ally within a wide area around her. If her HP reach 1 during that time, she becomes imune to damage AND repair from any sources during the next 5s (and, having only 1 HP left, her weapons work to their full potential during that time). (Thunderbird é silenciada por 5s ou até que lhe reste apenas 1 de HP. Durante esse tempo ela absorve todo dano recebido por todo aliado numa grande área ao seu redor. Se seu HP for reduzido a 1 durante esse tempo ela se torna imune a dano E reparo de qualquer fonte durante os próximos 5s (e, tendo apenas 1 de HP sobrando, suas armas funcionam em seu pleno potencial durante esse tempo).)
  16. Name: Burnout Role: Transporter Graphic concept: Concept: A transporter that rewards skillful players with speed. (Um transportador que recompensa jogadores habilidosos com velocidade.) Lore: A handsome bearded adventure-movie-protagonist kind of guy. One day he simply woke up inside of this strange car in the middle of a sleeping vulcan with no memory of himself or how he ended up there. He claims to be able to hear his the car talking to him, whispering to his mind from time to time, telling him that the answers to all of his questions about who he is and where he came from reside in the Metal City Arena. (Um bonitão barbudo com cara de protagonista de filme de aventura. Um dia ele simplesmente acordou dentro desse carro no meio de um vulcão adormecido sem qualquer memória de si mesmo ou de como ele acabou naquele lugar. Ele afirma ser capaz de ouvir a voz do carro, sussurrando-lhe à mente de vez em quando, dizendo-lhe que as respostas para todas as suas perguntas poderiam ser encontradas na arena de Metal City.) HP: 600 Mobility lvl: 4/6 Passive: Burning Spirit Burnout's maximum speed ranges from 1-2x that of a normal machine. It gets higher everytime he hits any of his weapons and decays gradually over time, just like shield. (A velocidade máxima de Burnout varia de 1 a 2x a de uma máquina normal. Ela aumenta sempre que ele acerta qualquer uma de suas armas e decai gradualmente com o tempo, como se fosse escudo.) Q: Dragonspit Burnout shoots out a burst of fire on a conical area in front of him, dealing moderate damage on a medium range. If at least one enemy gets hit, Dragonspit's range gets doubled. Enemies hit keep burning for 1s (like Wildfire's passive skill). (Burnout dispara uma rajada de fogo sobre uma área cônica à sua frente, causando dano moderado num alcance médio. Se ao menos um inimigo for atingido, o alcance de Dragonspit é dobrado. Inimigos atingidos ficam queimando por 1s (como a habilidade passiva da Wildfire).) W: Firestorm A meteor falls upon the area indicated by the cursor, dealing damage. On a wide area around it, 3 meteorites fall at random, dealing small damage. (Um meteoro cai sobre a área indicada pelo cursor, causando dano. Numa grande área ao seu redor, 3 meteoritos caem em pontos aleatórios, causando um pequeno dano.) E: Ignition If the E key gets tapped, Burnout simply leaps ahead. If it remains pressed down, though, he brakes and starts accelerating on spot, without moving (only able to change directions by moving his rear sideways slowly), releasing a dark smoke from his rear wheels for as long as the E key remains pressed down. The longer the time, the wider the area covered by the smoke. When the E key gets released, he ignites the smoke, exploding it and every enemy within it, dealing damage. At that moment, he also leaps ahead. The more enemies get hit by Ignition, the faster the leap and the longer the distance covered by it. (Se a tecla E for apenas acionada momentaneamente, Burnout simplesmente salta à frente. Caso ela permaneça pressionada, no entanto, ele freia e começa a acelerar no local, sem se mover (podendo apenas mudar de direção movendo sua traseira lenta e lateralmente), liberando uma fumaça escura de suas rodas traseiras por tanto tempo quanto a tecla E permanecer pressionada. Quanto mais tempo, maior a área coberta pela fumaça. Quando a tecla E for solta, ele incendeia a fumaça, explodindo-a com todos os inimigos que estiverem nela, causando-lhes dano. Nesse momento, ele também salta à frente. Quanto mais inimigos forem atingidos por Ignition, mais rápido o salto e maor a distância coberta por ele.) R: Blaze's Call A Dragon's shadow surrounds Burnout and a tower of fire falls upon a medium area that follows his cursor, dealing damage for 5s and leaving enemies hit burning for 2,5s. Burnout also gets his maximum top speed (2x) while driving on the trail of burning ground left by the dragon, which lasts for 5s and deals small damage. (A sombra de um dragão paira sobre Burnout e uma torre de fogo cai sobre uma área média que segue seu cursor, causando dano por 5s e deixando inimigos atingidos queimando por 2,5s. Burnout também alcança o ápice de sua velocidade máxima (2x) enquanto dirige sobre o rastro de fogo no chão deixado pelo dragão, que dura 5s.)
  17. Name: Unholy Engine Role: Transporter Graphic concept: A demonic car, with a huge pair of goat horns over the frontal headlights, an open mouth with pointy teeth in front of the engine, a pair of metal bat wings curved around the cabin and an articulated metal tail with the eshaust at the end. (Um carro demoníaco, com um enorme par de chifres de carneiro sobre os faróis dianteiros, uma boca aberta com dentes afiados à frente do motor, um par de asas de morcego metálicas envolvendo a cabine e uma cauda articulada com o escapamento na ponta.) Concept: A transporter who'd be able to extend his maximum HP while dealing high damage. (Um transportador capaz de aumentar seu HP máximo e causar um bom dano.) Lore: One of the creatures from the apocalypse. Instead of going back to the Underworld, she hid herself from the Metal God in the shape a car. She believes that the Sect of Metal wouldn't be strong enough to hold the portals closed without the Metal Herald, so she went after him in the HMM arena. (Uma das criaturas do apocalipse. Ao invés de escapar para o submundo com as outras, ela se escondeu do Deus do Metal sob a forma de um carro. Ela acredita que o Secto do Metal não seria forte o bastante para manter os portais do submundo fechados sem o Metal Herald, então ela foi atrás dele na arena de HMM.) HP: 600-1200 Mobility lvl: 2/6 Passive: Soul Eater Unholy Engine can see the souls of dead pilots hovering over the area where they got destroyed, which remain there until they get rebuilt. If she turns her engine (mouth) in their direction, she can absorb up to 12 souls, raising her maximum HP by 50 points for each soul collected. She takes 50 damage for each soul collected after the limit of 12 souls has been reached. (Unholy Engine pode ver as almas de pilotos mortos pairando sobre o local onde eles foram destruídos, que permanecem lá até que sejam reconstruídos. Se ela virar seu motor (boca) na direção delas, Unholy Engine pode absorver até 12 almas, elevando seu HP máximo em 50 pontos por alma coletada. Ela recebe 50 pontos de dano por cada alma coletada depois que o limite de 12 almas for atingido.) Q: Hell's Blaze Unholy Engine shoots forward a continuous volley of black flames during 3s, dealing damage to every enemy hit. The range of the flames is proportional to the amount of souls collected. (Unholy Engine dispara uma rajada contínua de chamas negras à frente durante 3s, causando dano a todos os inimigos atingidos. O alcance das chamas é proporcional à quantidade de almas coletadas.) W: Underworld Escapees Unholy engine shoots out up to 4 souls torwards her diagonals (primarily to the front, in case she doesn't have enough souls), which travel visibly under the floor and emerge at a medium distance. If they emerge under an enemy, the souls deal damage and silence them for 1s. If not, they travel back to Unholy Engine's mouth, dealing half that damage to enemies in their way. When a soul leaves Unholy Engine, it takes 50 "slots" of maximum HP with it (empty slots, primarily, if there are any). Each soul that returns to her, gives back 50 full "slots" of maximum hp, which means Underworld Escapees may be used to repair Unholy Engine. If Unholy Engine doesn't have any souls to use, she shoots out her own one straight forward, dealing the same effects, but returning even if it emerges under an enemy. Unholy Engine's soul is bigger than the others, deals double damage and carries double HP "slots" with it, leaving Unholy Engine with only 500 maximum HP while it's away. (Unholy Engine dispara até 4 almas em direção a suas diagonais (prioritariamente à frente, caso não tenha almas suficientes), que trafegam visivelmente sob o chão e emergem a uma distância média. Caso emerjam sob um inimigo, elas causam dano e o silenciam por 1s. Caso não, elas retornam à boca de Unholy Engine, causando metade desse dano a inimigos em seu caminho. Ao deixar Unholy Engine, cada alma leva consigo 50 "casas" de HP máximo (prioritariamente casas vazias, caso haja alguma). Cada alma que retorna a Unholy Engine lhe devolve essas 50 "casas" de HP máximo cheias. Dessa forma, Underworld Escapees pode ser usada para reparar Unholy Engine. Caso não possua nenhuma, Unholy Engine dispara sua própria alma sob o chão em linha reta à sua frente, causando os mesmos efeitos. A alma de Unholy Engine é maior que as outras, causa dano dobrado e carrega o dobro de "casas" de HP consigo, deixando Unholy Engine com apenas 500 de HP máximo enquanto ela não volta.) E: Fallen Angel Unholy Engine spreads her bat wings to the sides and lunges forward, dealing damage to every enemy hit by herself of her wings. If an enemy gets destroyed by Fallen Angel, their soul gets collected automatically. (Unholy Engine abre suas asas e se lança à frente, causando dano a todos os inimigos atingidos por ela ou pelas asas. Caso um inimigo seja destruído por Fallen Angel, sua alma é coletada automaticamente.) R: Doom Unholy Engine releases all of her souls, which automatically pursue their former hosts wherever they are, if they're alive. Souls that belong to currently destroyed pilots pursue the closest enemy. Enemies take damage and allies get repaired for each soul that reaches them. If Doom destroys an enemy, all of the souls that were sent to that enemy come back to Unholy Engine bringing another one with them. If Unholy Engine doesn't have any souls, she shoots out her own, which visits every living machine, from the closest to the furthest one, dealing damage to enemies, repairing allies and, then, returning to her owner. If it destroys an enemy, it takes their soul with it, which deals extra damage on the next enemies visited and extra repair on the next allies visited. All of Underworld Escapee's effects for souls that leave and return to Unholy Engine apply to Doom as well, including lost and regained HP "slots". (Unholy Engine libera todas as suas almas, que perseguem automaticamente seus donos originais onde quer que estejam, caso estejam vivos. Almas que pertençam a pilotos que estejam destruídos são direcionadas ao inimigo mais próximo. Inimigos recebem dano e aliados recebem reparo por cada alma que os atinja. Caso Doom destrua um inimigo, todas as almas que lhe foram enviadas retornam a Unholy Engine, trazendo consigo mais uma. Caso Unholy Engine não possua nenhuma alma, ela dispara a sua própria, que visita todas as máquinas vivas causando dano a inimigos, reparo a aliados e retornando à sua dona em seguida. Caso destrua um inimigo, a alma de Unholy Ghost leva consigo a alma do alvo, que causa dano e reparo adicionais aos próximos aliados e inimigos visitados. Todos os efeitos de Underworld Escapees referentes a almas que deixam e retornam a Unholy Engine, incluindo "casas" de HP perdidas e recuperadas, se aplicam também a Doom.)
  18. Name: Chancellor Role: Transporter Graphic concept: Concept: A dropper-transporter who'd be able to rush through the fighting crowds and score points more easily. (Um transportador-derrubador capaz de investir através do tumulto do combate e marcar pontos mais facilmente.) Lore: An american football player who took too many hits to the head and became a little slow in the brains. One day he realised that games would be more easily won if he tryed to took down the enemy team by ramming into them with a car. It was true. Unfortunatelly no one else remained to play with him after he proved that, so Chancellor decided to go play at the HMM arena, which seemed to him like a very similar sport. (Um jogador de futebol americano que levou muitas pancadas na cabeça e acabou perdendo alguns parafusos. Um dia ele percebeu que seria muito mais fácil ganhar as partidas se ele tentasse derrubar o time inimigo com um carro. Isso se demonstrou verdadeiro. Infelizmente não restou ninguém para a revanche depois que ele provou a eficácia de sua estratégia, então Chancellor decidiu entrar no campeonato de HMM, que lhe parecia um esporte bem semelhante.) HP: 650 Mobility lvl: 5/6 Passive: Quarterback The lenght of the connection between Chancellor and the bomb is halved. Also, Chancellor may move normally while charging a shot with the bomb (by holding the spacebar). (O comprimento da conexão entre Chancellor e a bomba é reduzido pela metade. Além disso, Chancellor pode se mover normalmente enquanto carrega um disparo com a bomba (segurando a barra de espaço).) Q: Blitz Airbags detonate on both sides of Chancellor, pushing away any adjacent enemy and dealing a little damage at impact and a little more if the target hits a wall. (Airbags são acionados em ambos os lados de Chancellor, empurrando qualquer inimigo adjacente e causando-lhe um pequeno dano no impacto e um pouco mais caso o alvo atinja uma parede.) W: Block Chancellor raises a couple of spiked training equipments at his front, which remain attached to him by springs for 4s. While Block is active, Chancellor ignores every movement penalty taken from solid projectiles and gains a huge amount of traction power, enough to push even heavy machines in frontal colisions while dealing damage to them with the spikes. Also high speed frontal colisions push them some meters away instantly. (Chancelor ergue um par de equipamentos de treino com espinhos à sua frente, que permanecem ligados a ele com molas por 4s. Enquanto Block estiver ativo, Chancellor ignora toda penalidade de movimento infligida a ele por projéteis sólidos e ganha uma enorme força de tração, suficiente para empurrar até mesmo máquinas pesada em colisões frontais enquanto lhes causa dano com os espinhos. Além disso, colisões frontais de alta velocidade os empurra alguns metros à frente instantaneamente.) E: Off Tackle Chancellor takes a leap ahead, ignoring any kind of movemente penalty dealt by solid projectiles for 1,5s. Hitting an enemy with Block on during the leap doubles the damage and the strenght of the push. (Chancellor dá um salto à frente, ignorando qualquer tipo de penalidade de movimento causada por projéteis sólidos por 1,5s. Atingir um inimigo com Block ativado durante o salto dobra o dano e a força do empurrão.) R: Touchdown Chancellor marks the lines of an american football field on the ground in front of him, with 10 horizontal lines over several meters and borders on all 4 sides. When Chancellor leaves the field through any of the borders or crosses back any line, the field vanishes and he receives repair proportional to the number of lines crossed. If Chancellor manages to cross the last line on the end of the field, he receives imunity to pushes from any sources and to any kind of sabotage effects for 6s, and gains shield equal to the repair gained that exceeds his maximum HP. (Chancellor cria marcações de um campo de futebol americano à sua frente, com 10 linhas horizontais ao longo de vários metros e bordas nos 4 lados. Ao atravessar qualquer das bordas ou retroceder uma linha, Chancellor recebe uma quantidade de reparo proporcional à quantidade total de linhas cruzadas e o campo desaparece. Caso cruze a última linha no fundo do campo, Chancellor recebe imunidade a qualquer empurrão e efeito de sabotagem por 6s, além de escudo equivalente a todo reparo recebido que exceda seu HP máximo.)
  19. Name: Turbo Wheelchair Role: Transporter Graphic concept: This would be the basic look, but the shape would change slightly as it switches through it's different battle modes. (Essa seria a aparência básica, mas a forma mudaria suavemente conforme ele alternasse entre seus diferentes modos de combate.) Concept: A versatile transporter, with a diversity of battle modes that fit different moments in the match. (Um transportador versátil, com uma diversidade de modos de combate que se adequam a diferentes momentos da partida.) Lore: Many men dreamt about becoming famous at the arenas, but not all were skilled or lucky enough. One man in particular was starting to see his dream every day farther away from his grasp as he was getting older. When he got married, however, even though his hair was already graying, his wife got pregnant. Suddenly, a new dream was being shaped in his mind: To see his future child accomplishing what he never could. But getting his hopes so high would only get him pain when his son was finally born, healthy in every way, except for being unable to move his legs. Devastated, he tried to make another child, but the difficulty of doing so made the first one look ironically like a miracle. That's when he started drinking and his life began to fall apart. The kid grew up knowing nothing but despise from the father without ever knowing why. He looked up to him, proud of whatever small success he ever had, and desired to be a pilot just like him. Everytime he brought it up, however, he'd hear a mocking laughter from the old man himself. "The day a cripple like you wins a single battle at the beginner's league", he'd spout, "is the day I'll know my life was a complete failure!" But however sad those words could make the kid, they couldn't shake his hope. One day the father had a particularly bad match. His car got wrecked and his team blamed him for the loss. After taking it out on the bottle as he always did, he came home drunk as a sand pirate to find a surprise. His son, beaming with pride and joy, wanted to show him what he'd been building in secret for the past few months with the leftover parts from his dad's workshop: an adapted car that he could actually drive, or at least it's base skeleton. Regardless, it finally worked and the boy had never been more excited in his life. The father, however, didn't share such excitement. He grabbed a wrench and started destroying the whole thing in an alcohol-fueled outrage. When the son, in whose eyes desperation and agony swiftly took place of the pride and joy that filled it a moment ago, tried to intervene, he got beat as well, and ended up almost as hurt as his dear invention. That was the final excuse his mother needed to flee with him to far away from that drunk, never to come back. It took courage, a couple years and a considerate amount of tears, but his mother gave the boy all the motivation that he needed to get back on his crutches and start working on his machine again. All he had ever wanted was to make his old man proud. Not anymore. All he needed now was to be proud of himself. And he would be, with the metal god as his witness. (Muitos sonhavam em ficar famosos nas arenas, mas nem todos eram habilidosos ou sortudos o bastante. Um homem em particular estava começando a ver seu sonho se distanciar cada dia mais do seu alcance conforme ele envelhecia. Quando ele se casou, no entanto, mesmo já com alguns cabelos grisalhos, sua esposa engravidou. De repente um novo sonho se formava em sua mente: Ver seu futuro filho conquistar o que ele jamais conseguira. Mas elevar suas expectativas apenas lhe rendeu sofrimento quando o menino finalmente nasceu, saudável em tudo, exceto por ser incapaz de mover as pernas. Devastado, ele tentou gerar outra criança, mas a dificuldade de fazê-lo fez com que a primeira parecesse ironicamente um milagre. Foi quando ele começou a beber e sua vida a se desmoronar. O garoto cresceu sem receber nada a não ser desprezo do pai sem sequer saber por quê. Ele o admirava, orgulhoso de qualquer sucesso que ele já tivesse alcançado, pequeno como fosse, e almejava ser um piloto assim como ele. Sempre que mencionava isso, contudo, ele ouvia uma risada de zombaria do próprio pai. "O dia em que um aleijado como você ganhar uma única batalha na liga iniciante", ele escarnecia, "é o dia em que eu saberei que minha vida foi um completo fracasso!" Mas por mais triste que essas palavras pudessem fazer a criança, elas não abalavam sua esperança. Um dia o pai teve uma partida particularmente ruim. Seu carro foi destruído e sua equipe o culpou pela derrota. Após descontar na garrafa, como costumava fazer, ele foi para casa bêbado como um pirata da areia para encontrar uma surpresa. Seu filho, radiando de orgulho e alegria, queria mostrar-lhe o que ele estava construindo secretamente nos últimos meses, utilizando peças sobressalentes da oficina do pai: um carro adaptado que ele poderia dirigir, ou ao menos seu esqueleto básico. De qualquer forma, ele finalmente funcionou e o garoto jamais estivera tão entusiasmado em sua vida. O pai, todavia, não compartilhava desse sentimento. Ele agarrou uma chave inglesa e começou a destruir tudo num acesso de cólera movido a álcool. Quando o filho, em cujos olhos desespero e agonia rapidamente tomaram o lugar do orgulho e da alegria que o preenchiam um momento atrás, tentou intervir, foi igualmente espancado e acabou quase tão injuriado quando sua preciosa invenção. Essa foi a gota d'água para que sua mãe fugisse com ele para bem longe daquele bêbado, para nunca mais voltar. Foi preciso coragem, uns dois anos e uma quantia considerável de lágrimas, mas sua mãe lhe deu toda a motivação de que ele precisava para se reerguer e começar a trabalhar em sua máquina novamente. Tudo o que ele sempre quisera era deixar seu velho orgulhoso. Não mais. Tudo o que ele precisava agora era se orgulhar de si mesmo. E assim seria, com o deus do metal como testemunha.) HP: 750 Mobility lvl: 1/6 (Defense Mode), 3/6 (Attack mode), 6/6 (Escape and War Modes) Passive: Battle Modes Turbo Wheelchair changes battle modes using his weapons. When a battle mode is picked, 4 things change: The shape of the car, the mobility level, the passive skill and the weapon enabled by the key that was used to pick that battle mode (Q, W or E). Switching battle modes disable every charge Devil's Wheelchair may have stored for his weapons. Devil's Wheelchair starts every match on Attack Mode. (Devil's Wheelchair altera seu modo de combate ao usar armas. Quando um novo modo é selecionado, 4 coisas mudam: A forma do carro, o nível de mobilidade, a habilidade passiva e a arma disponibilizada pela tecla usada para selecionar aquele modo de combate (Q, W ou E). Mudar o modo de combate desabilita todas as cargas que Devil's Wheelchair possa ter armazenado para suas armas. Devil's Wheelchair inicia toda partida em Attack Mode.) Q: Attack Mode (Test Cannon) Shape: Devil's Wheelchair's engine opens up to the sides, showing a big cannon in the middle. (Forma: O motor de Devil's Wheelchair se abre para os lados, revelando um grande canhão no centro.) Mobility lvl: 3/6 Attack Mode: While Attack Mode remains active, the Q key enables the use of Test Cannon and every time Devil's Wheelchair takes damage, he gets a bullet for his Test Cannon. Up to 3 bullets can be stored (just like Black Lotus' E). (Attack Mode: Enquanto Attack Mode estiver ativado, a tecla Q muda para Test Cannon, e sempre que Devil's Wheelchair tomar dano, ele ganha uma bala para seu Test Cannon. Até 3 balas podem ser acumuladas (como o E da Black Lotus). Test Cannon: Each bullet from Test Cannon is shot forward with a long range and fast speed, causing damage to a single target equal to the damage taken by Devil's Wheelchair when the bullet was loaded. (Test Cannon: Cada bala de Test Cannon é disparada à frente com longo alcance e alta velocidade, causando dano a um único alvo de valor igual ao dano recebido por Devil's Wheelchair no momento do carregamento da bala.) W: Defense Mode (Kinetic Shield) Shape: Devil's Wheelchair becomes "bulkier", covering his wheels and windshield with metal plates. (Forma: Devil's Wheelchair fica mais "robusto", cobrindo as rodas e o parabrisa com placas de metal.) Mobility lvl: 1/6 Defense Mode: While Defense Mode remains active, the W key enables the use of Kinetic Shield and Devil's Wheelchair ignores 20% of all the damage taken. Also, every time he takes damage to his HP, Devil's Wheelchair gains a charge of Kinetic Shield equal to the damage taken. Up to 3 charges can be stored. (Defense Mode: Enquanto Defende Mode estiver ativo, a tecla W muda para Kinetic Shield, e Devil's Wheelchair ignora 20% de todo dano recebido. Além disso, sempre que tomar dano, Devil's Wheelchair ganha uma carga de Kinetic Shield igual ao dano recebido. Até 3 cargas podem ser acumuladas.) Kinetic Shield: Devil's Wheelchair gains an amount of shield equal to the amount of damage he took to his HP when he got that charge of Kinetic Shield. Devil's Wheelchair cannot switch battle modes as long as he has any amount os shield on. (Kinetic Shield: Devil's Wheelchair ganha uma quantidade de escudo igual ao dano recebido em seu HP no momento da aquisição daquela carga de Kinetic Shield. Devil's Wheelchair não pode mudar seu modo de combate enquanto tiver qualquer quantidade de escudo ativada.) E: Escape Mode (Emergency Escape) Shape: Devil's Wheelchair becomes lower and more aerodynamic. He also raises a spoiler from his back. (Forma: Devil's Wheelchair fica mais baixo e aerodinâmico. Ele também ergue um aerofólio na traseira.) Mobility lvl: 6/6 Escape Mode: While Escape Mode remains active, the E key enables Emergency Escape, and Devil's Wheelchair takes 25% more damage from any sources. Also, everytime he takes damage, Devil's Wheelchair gains a charge of Escape Mode. Up to 3 charges can be stored. (Escape Mode: Enquanto Escape Mode estiver ativo, a arma E muda para Emergency Escape, e Wheelchair recebe 25% mais dano de qualquer fonte. Além disso, sempre que recebe dano, Devil's Wheelchair ganha uma carga de Escape Mode. Até 3 cargas podem ser acumuladas.) Emergency Escape: Devil's Wheelchair takes a small leap ahead, dealing some damage to enemies hit. (Emergency Escape: Devil's Wheelchair dá um pequeno salto à frente, causando algum dano a inimigos atingidos.) R: War Mode Shape: A mix of all 3 battle modes. Devil's Wheelchair becomes lower with the spoiler, front cannon and windshield cover on. (Forma: Um misto dos 3 modos de combate. Devil's Wheelchair fica mais baixo com o aerofólio, o canhão frontal e o revestimento do parabrisa ativados.) Mobility lvl: 6/6 War Mode: For 8 seconds, Devil's Wheelchair ignores 20% of the damage taken and all battle modes become active at once, meaning Test Cannon, Kinetick Shield and Emergency Escape are all available on their respective weapon keys. Also, every time Devil's Wheelchair takes damage, he gains 2 charges of each weapon instead of just 1, to a maximum of 5 charges instead of just 3. (War Mode: Por 8 segundos, Devil's Wheelchair ignora 20% de todo dano recebido e todos os modos de combate se tornam ativos simultaneamente, o que significa que Test Cannon, Kinetic Shield e Emergency Escape ficam todos disponíveis para uso em suas respectivas teclas de armas. Além disso, sempre que Devil's Wheelchair receber dano, ele ganha 2 cargas de cada arma ao invés de apenas uma, até um limite de 5 cargas ao invés de apenas 3.) Quote: Pick quote: I'm learning to walk again. Kill quote: Never skip leg day! Low life quote: You wouldn' hurt a disabled person, would you? Special weapon quote: Come and get me! Win quote: Walking is for weaklings! Lose quote: Time for the drive of shame...
  20. Name: Scrapper Role: Transporter Graphic concept: A garbage truck with a crusher/incinerator gear on top of it and big mechanical arms on both sides with crab-like claws at the ends. The arms would have 3 articulation points each, all of them with horizontal axis, with the full lenght being about 2x the truck's size. (Um caminhão de lixo com um triturador/incinerador em cima e grandes braços mecânicos nos lados com garras-pinças nas pontas. Os braços teriam 3 articulações cada, todas com eixo horizontal, com um comprimento total de cerca de 2x o do caminhão.) Concept: A transporter-interceptor that gets repaired by destroying enemies. (Um transportador-interceptador que se repara ao destruir inimigos.) Lore: A bald chubby guy in overalls. He takes pride in having invented a machine that can process any kind of trash, but some people doubted him, so he went to Metal City to prove himself right. (Um careca gordinho de macacão. Ele se orgulha de ter construído uma máquina capaz de processar qualquer tipo de lixo, mas alguns duvidaram dele, então ele foi até Metal City para provar que era verdade.) HP: 900 Mobility lvl: 2/6 Passive: Recycling When Scrapper desroys an enemy with any of his weapons, the destroying animation doesn't happen on spot. Instead, Scrapper grabs the enemy with his claws and places them into his incinerator. There, on top of him, the animation happens, and Scrapper repairs himself with 50% of the target's max HP. Killer J is imune to this effect. (Quando Scrapper destrói um inimigo com qualquer de suas armas, a animação de abate não acontece imediatamente. Em vez disso, Scrapper agarra o inimigo com suas garras e os deposita em seu incinerador. Lá, sobre ele, a animação de abate acontece e Scrapper se repara em 50% da vida máxima do alvo. Killer J é imune a esse efeito.) Q: Pull Back Scrapper points his arms forward and shoots away both his claws, which remain attached to him by chains. They hit up to 2 enemies, dealing damade and quickly pulling them back, throwing them behind himself with the inertia of the pull. (Scrapper aponta seus braços à frente e dispara ambas as garras, permanecendo preso a elas por correntes. Elas atingem até 2 inimigos, causando dano e puxando-os para si imediatamente, jogando-os atrás de si com a inércia do puxão.) W: Trash Smash Scrapper oppens his claws and quickly stretches his mechanical arms in 180º, instantly unfolding the middle articulation backwards and smashing the ground behind himself. Any enemy hit in a small area around the claws receives damage and 1s stun. (Scrapper abre suas garras e rapidamente estica seus braços mecânicos em 180º, instantaneamente desdobrando a articulação central para trás e atingindo o chão atrás de si. Todo inimigo atingido numa pequena área em torno das garras recebe dano e 1s de stun.) E: Armed Assault Scrapper sticks both his claws into the ground in front of him, dealing damage to enemies on the spot and stopping enemy vehicles and projectiles during the fraction of second that they stay there. Scrapper, then, uses them to row himself forward once. (Scrapper finca suas garras no chão à sua frente, causando dano a inimigos no local e barrando a passagem de projéteis e veículos inimigos durante a fração de segundo que elas passam lá. Scrapper, então, utiliza-as para "remar", impulsionando-se à frente uma vez.) R: Premature Scrapping Scrapper opens his claws and raises them in front of him, facing the floor. They stay in that position charging for 2s. Then they "pounce", snatching an enemy bellow them and placing them into Scrapper's incinerator, destroying them and repairing him in 50% of the target's max HP. If Premature Scrapping hits a Killer J or any enemy carrying the bomb, Scrapper gets destroyed as well. Premature Scrapping has a huge cooldown. (Scrapper abre suas garras e as ergue à sua frente, apontando-as para o chão. Elas permanecem assim por 2s, carregando, até que "dão o bote", agarrando um inimigo sob elas e depositando-o no incinerador de Scrapper. O alvo é imediatamente destruído e 50% de seu HP máximo são convertidos em reparo para Scrapper. Se Premature Scrapping atingir um Killer J ou qualquer inimigo que carregue a bomba, Scrapper também é destruído. Premature Scrapping tem um cooldown gigantesco.)
  21. So the Robot machines are FMJ, WF, and LM, while the spies are SR, CK, SG, and IB... I would imagine that with this theme, there would be a new machine next season that relates to maximatics... no, is part of it. Looking at the robots, it would make sense for them to make a machine that can disrupt enemies without getting close to them; they are dealing with machines that gain their offensive reach with their q, and require a lot of integrity to fill their ult bar... having mastered making long lasting debuffs, far reaching projectiles (especially the capacity and frequency of bullets), and the ability to pull machines with air and give a monster truck lift, while also being able to accelerate machines while still maintaining a strong grip on the ground or the power to push a heap of metal, it would all add up. So here's my concept with what Maximatics can do. Additionally, they do have a reason to get in HMM: to settle with Rampage, and to redeem themselves from the bad reputation Rampage has given them. They could do this by sharing a pilot and its machine with "humanity" to prove that their project rebirth is not in vain, and this humanity could err, showing that they are not perfect beings, like their organic origins. It would only take one successful project to do it, too. Obviously, this project would be a natural enemy to Rampage, as well as FMJ, LM and WF (since they were literally duped this season). I think that she could get along with Icebringer, Artificer and Vulture, all with their own reasons. There are many signs that point to her being made to be a tractor outside of the arena. 600 Health, Medium-Heavy Weight, Slightly enhanced acceleration when going forwards (to compensate the weight), good rotation, Medium size, weak reversal Passive: Wherever she drives, the road cracks. Behind her wake will always be a trail of rubble and distorted land that forcibly rotates machines away from the trail, unless if they use their nitro. It does not deal damage. This trail has a 1 second lifetime. She also is noticeably harder to push or pull while this is active. Q: This takes 0.75 seconds to activate. During that time, she makes a vacuum from the flanks and front, dealing no damage, but not strong enough for machines to get stuck when at top base speed. This vacuum can absorb shrapnel as well. After the warmup, she fires a 100 damage bullet that does some knockback that travels fast, but slows down over time. It ricochets off walls and machines up to 3 times, and leaves shrapnel each bounce; the shrapnel heals for 100 over 0.5 seconds, specifically for her. It lasts for up to 3 seconds. If this is in almost melee proximity to an enemy and hits, it triples the damage and heals her by 200 over 1 second. 2.25 second cooldown, 0.75 if she successfully hits an enemy at contact range. She does not charge her ultimate from grabbing shrapnel. W: She immediately disappears from view entirely. She also removes any effects currently on her. Her allies are still able to see her with only an outline of her machine. She will also turn the bomb invisible, but only if she is carrying it. Her passive is no longer active during this ability. If she takes damage, gets collision, or releases the bomb, this immediately turns off; otherwise, it lasts for 4 seconds. 15 second cooldown, immediately after using the weapon. Her ultimate weapon gain is twice as fast in this state. E: 5 second cooldown. This weapon can take up to 5 seconds to charge before being forcibly activated. She accelerates forward at a strength depending on how long it has been charged. She deals 100 damage to herself and 200 damage to the opponent (while also doing considerable knockback) and comes to a complete stop upon direct collision to an enemy if she charged up the weapon for at least 3 seconds. If she has held it for less than 3 seconds, she can still rotate. You can time this with weapon 1 to make an incredibly fast bouncing bullet. Ult: The camera stops moving and pans out by two-point-five-fold. The screen now only moves if the machine nears the edge of the screen (by about 75% from the center to the edge). This lasts for 10 seconds, unless if she dies. She can tell if a machine is within vision distance with an overhead marker from her while this is active. Her W's cooldown is halved during this time. Enemies with their ult ready is highlighted in red, and Allies whose ult is ready are highlighted blue. Ideal Use: She requires a more calculative approach, compared to other machines. Her Q takes time, and needs time to make the most out of. She could use it to heal herself, but the slow pace of it makes it only worth it if she has to sit back without any interferences. Her W lets her dodge the tricky situations where one may need to aim the hook or when she needs time to think from a harasser. Her E allows for strong burst travel, with some push power, but is designed to be reliant for ally cover up when she does it; otherwise, she is almost a sitting duck. Her R allows her to be able to be the operator of the team, but the main thing is that she can focus on making more value out of her weapons, where it would be difficult otherwise. Offensively, her weapons are made to avoid hectic combat in general and dodge one-trick ponies with ease. Due to her accelerator, she won't be able to blitz through, unlike Black Lotus or Full Metal Judge; she can't steer when it pushes her, and she gets affected by collisions and aoe so easily, despite the stealth. The damage and control pressure from her is minimal to a duo or trio, but careful precision allows her to be able to live through it. Defensively, she is a stealth hunter that can catch burst damage enemies and happy campers off guard and potentially knock an enemy into the drop zone using either the E or the passive. Even then, she can engage in a team brawl with her Q and passive, and her ultimate can help others make strategic decisions as well. Big area-of-effect machines can make her suffer, as she needs the distance to ready her weapons or engage safely. To the meta, this would easily make other players have to use the shortcuts to stop her, and (for those that use her) to pay attention to the enemies' actions. It does not harm melee, as it would be easier to use the q at congested places and is tricky to use to potentially stealth kill an enemy (as contact range usually gets her stealth deactivated). She can't chase enemies, unless if the place has enough obstacles to bounce the shots to them. She will also be a good help for those that want to do team play, though driving would be a big focus. Good track coverage hurts her, as well as chasing. The sect machines, Wildfire, Stargazer, and Killer J come to mind right away. You would have to drive very well to use her, and she is quite slow paced for a transporter. I think she can do rather well in the meta, and would be a fun eye opener for people of all skill ranges.
  22. Name: Rocketeer Role: Transporter Graphic concept: Concept: A fast transporter with 2 dashing weapons, capable of leaving pursuers behing. (Um transportador rápido com 2 armas de "dash", capaz de deixar perseguidores para trás.) Lore: A walking spectacle. A 50+ years old shiny man who feels young as a butterfly. He didn't go to the arena for money or for the challenge of it, but rather out of vanity, simply for the pleasure of being under the spotlights receiving cheerings from the crowds. He needs that kind of attention to remain mentally stable. (Um espetáculo ambulante. Um homem de 50+ anos que se sente jovem como uma borboleta. Ele não foi à arena por dinheiro ou pelo desafio das pistas, mas sim por vaidade, pelo simples prazer de estar sob os holofotes recebendo as louvores do público. Ele precisa desse tipo de atenção para permanecer mentalmente estável.) HP: 600 Mobility lvl: 1/6 Passive: Sky Piercer Rocketeer has a very low turning speed, but a high acceleration on straight lines. When he reaches his top speed the machine gets surrounded by a reddish layer of air that protects him from 50% of all damage from projectiles coming from his front and sides (his rear remains vulnerable). (Rocketeer tem uma velocidade de curva muito baixa, mas uma alta aceleração em linha reta. Ao atingir sua velocidade máxima ele é cercado por uma camada de ar avermelhada que o protege de 50% de todo dano oriundo de projéteis que atinjam sua frente ou suas laterais (a traseira permanece vulnerável).) Q: Rocketeer Jr. Rocketeer shoots forward a miniature of himself which travels a long distance at high speed and explodes as soon as it hits an enemy, dealing damage. The longer the distance covered by Rocketeer Jr., the higher the damage dealt. Also, Rocketeer Jr. can intercept enemy projectiles. (Rocketeer dispara à frente uma miniatura de si mesmo que cobre uma longa distância em alta velocidade e explode ao atingir um inimigo, causando dano. Quanto maior a distância percorrida por Rocketeer Jr., maior o dano causado. Além disso, Rocketeer Jr. pode interceptar projéteis inimigos.) W: Rocket Boosters A powerful booster is instantly triggered on Rocketeer's rear, releasing a shockwave on a small area around him that pushes away enemies close by. Rocketeer gets accelerated for 1s, immediately triggering the effects of Sky Piercer. (Um grande propulsor é instantaneamente acionado na traseira de Rocketeer, liberando uma onda de choque que empurra inimigos muito próximos numa pequena área ao seu redor. Rocketeer recebe aceleração por 1s, ativando imediatamente os efeitos de Sky Piercer.) E: Sonic Boom Rocketeer leaps forward, leaving a cone of vapor behind, which lasts 1,5s. Enemies touched by the cone get pushed back by it. (Rocketeer salta à frente, deixando um cone de vapor atrás de si que dura 1,5s. Inimigos que toquem o cone são empurrados para trás.) R: Showtime A booster even more powerful than Rocket Boosters is triggered, releasing a shockwave that pushes away enemies on a medium area around Rocketeer, who then gets accelerated for 3s, but has his turning speed halved. Also, during that time, he's surrounded by a more powerful version of Sky Piercer, which is a flaming layer of air that reflects all enemy projectiles, deals damage to enemies touched and renders Rocketeer immune to pushing effects. (Um propulsor ainda mais poderoso do que Rocket Boosters é acionado, liberando uma onda de choque que empurra inimigos numa área média ao redor de Rocketeer e acelerando-o por 3s, mas reduzindo pela metade sua velocidade de curva. Além disso, durante esse tempo, ele é revestido por uma versão mais poderosa de Sky Piercer, uma camada de ar flamejante que reflete todos os projéteis inimigos, torna-o imune a efeitos de empurrões e causa dano a inimigos tocados.) Quotes: Pick quote: "I think it's gonna be a long long time!" Kill quote: "How can you stand being so slow? Geez..." Low life quote: "Look what they're doing to my rocket!" Special weapon quote: "Showtime!" Win quote: "I won? What a surprise! Oh, wait, it isn't. Haha!" Lose quote: "Well, that was a failure... Let's have another go at it!"
  23. Lore: Froggy é assim que o chamaram depois de ser finalizado os testes com zoomorphs, mas antes de tudo acontecer Mr. Bolt era um grande ladrão conhecido por sua super agilidade de fuga, que saltava de prédios em prédios, muitos o chamavam de ladrão mais esguio que já viram. Mr Bolt era muito procurado por ter problemas, até com a própria máfia de metal city. Após a sua captura que demorara anos, foi dado o início ao projeto Froggy. Classe: Transportador Vida: 450 Modelo: Carro em formato de réptil Passiva: Após acertar 3 vezes algum carro, quebra as stacks causando 50 dano extra e mini stun 0.5 seg. (as stacks demora 4 segundos pra resetar) Arma 1 (Q): Froggy cospe chumbo em linha reta, causando 25 dmg. Cada acerto gera 1 stack (distancia do cuspe pequena a média) Cooldown: 1 seg Arma 2 (W): Froggy solta sua lingua de média distancia que ao atingir algum lugar ele gruda e se puxa até o local. Se acertar algum carro causa um pequeno slow. Coodown: 7 seg Arma 3 (E): Froggy se incha e muda de cor por 2 segundos, todo dano recebido no momento é convertido como cura 100%. Ao terminar a canalização Froggy recebe uma carga da sua Arma 1 (Q) mais forte e cospe rapidamente 3 chumbos na direção que desejar. Cooldown: 9 segundos Ultimate (R): Froggy troca de pele deixando pra trás sua carcaça de carro antiga e trocando por uma novinha, voltando sua vida de 450. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lore: Froggy is what they called him after the zoomorph tests were completed, but before all that happened Mr. Bolt was a great thief known for his speeding of escape from buildings to buildings, many called him a slender thief than anyone else have seen. Mr Bolt was very much in demand and also having trouble even with the metal city mafia itself. After his years-long capture, the Froggy project was started. Class: Transporter Health: 450 Model: Car in reptile format Passive: You have to hit 3 time a car, if you done the mark of stacks will broke and cause 50 extra dmg and a mini stun 0.5 seg (the stacks take 4 seconds to reset) Weapon 1 (Q): Froggy spits lead straight, causing 25 dmg. Each hit generates 1 stack (small to medium spit distance) Cooldown: 1 sec Weapon 2 (W): Froggy land his tongue (mid-distance) that when he reaches somewhere he sticks and pulls himself to the spot. Hitting a car causes a little slow. Coodown: 7 sec Weapon 3 (E): Froggy swells and changes color for 2 seconds, all damage currently taken is converted to 100% healing. At the end of the casting Froggy receives a load from his Weapon 1 (Q) more strong and quickly spits 3 lead in the direction that you want. Cooldown: 9 seconds Ultimate (R): Froggy shifts his skin leaving behind his old car body and replacing it with a brand new one, returning his life of 450.
  24. Karen Eletric Girl Transporter Personality: High Voltage and crazy Passiva: Bateria Extra Conforme Karen se movimenta ela coleta energia ao seu redor energizando sua Bateria Extra, Quando está Bateria estiver totalmente carregada sua próxima habilidade é Amplificada Energiza completamente em 10s, terá um símbolo de bateria ao lado da vida quando estiver totalmente carregada. Habilidade 1 [Q] Esferas de Energia Energiza 4 esferas que ficam rodando pelo carro que causam dano no impacto a outros carros Dano sugerido: 40 / Amplificado: Energiza 5 esferas. Dupla Ativação: Arremessa todos os Orbs com boa velocidade pela frente do carro porém com apenas 50% do dano total. Habilidade 2 [W] Escudo Energético Cria um campo elétrico ao redor do carro, onde os projeteis inimigos ao acertar alvos dentro desse escudo causam menos dano. Dano Reduzido Sugerido: -25% Area: Pequena / Amplificado: Media Habilidade 3 [E] Zip Zap Karen se transforma em uma esfera energética e dá 2 pulos rápidos e diagonalmente em frente ao carro, cada pulo causa um dano na area. Durante este efeito ela fica imune a dano. Se ela estiver presa à algo não consegue usar esta habilidade. Dano Sugerido: 50 / Amplificado: 60 Pulos: 2 / Amplificado: 3 Habilidade Especial [R] EMP Emite uma onda Eletro-Magnetica que desativa a movimentação dos carros ao redor OU as armas de ambos os times. Duração Sugerida: 1.5s / Amplificado: 2.5s Sugestão do carro: Permito a hoplon a utilização deste projeto sem a necessidade de me consultar e com qualquer alteração que achem necessárias para a implementação no Heavy Metal Machines.
  25. Drift King Leia o topico ouvindo isso. Caracteristicas do Piloto: Ex-piloto de Drift que se isolou procurando um outro caminho na vida, acabou encontrando um grupo secreto que ensina os mandamentos ninja, taticas de luta, meditação entre outros. Neste lugar ele ficou por muito tempo até se tornar um mestre ninja. No entanto no seu intimo nunca largou seu grande vicio em girar freneticamente e fazer drift com seu carro complemante tunado. Mas agora ele descobriu uma nova paixão, um lugar onde ele poderia ser as 2 coisas ao mesmo tempo: Um Mestre Ninja Rei do Drift. Habilidade 1 [Q] Drift Ao ser pressionada o carro inicia um drift, fazendo com que o carro começa a andar quase de lado perdendo um pouco da velocidade. quando solta a tecla da habilidade, finaliza o drift com um turbo para frente com o carro queimando o chão. A depender do quão longo seja o Drift o carro pode dar um pequeno pulo ficando invulneravel as habilidades num curto periodo de tempo causando um pequeno dano na aterrisagem. Relação: Tempo de drift 0-2s 1s = turbo 1,5s = Turbo , chão em chamas. 2s = Turbo, chão em chamas, mini-pulo com dano no impacto se acertar alguem. O modo de fazer acredito ficar parecido com o [Q] do Peacemaker. Habilidade 2 [W] Laminas Suas portas são como laminas ao ativar essa habilidade suas portas abrem causando dano por segundo no contato com outros carros OU Laminas a baixo do carro se armam nas laterais causando dano por segundo no contato com outros carros OU Serras rotativas Habilidade 3 [E] Nitro NOS 2 tipos de uso Ao pressionar libera todo o nitro de uma vez que faz com que o carro dê um pequeno impulso para frente fazendo um 360º. Libera o carro de controle, empurra inimigos no impacto, causa dano. Ao segurar libera o nitro aos poucos fazendo ter mais aceleração por um tempo. (depois de ativado o modo de aceleração não tem problema em soltar o botão da skill Habilidade Especial [R] Frenesi https://youtu.be/sTBX9MZ6FgU?list=PLH3YDc1YKBxJWb8uEImhvXGoga2mkt9sS O carro entra em um Frenesi girando em 360º e arremessando armas ninjas em todas as direções causando dano em area durante um tempo. Ele pode continuar andando na direção que o jogador estiver andando, porém com menos velocidade. as outras habilidades ficam bloqueadas durante o uso. 2º ativação interrompe esta habilidade. Sugestões e perguntas são bem vindas. Permito a hoplon a utilização deste projeto sem a necessidade de me consultar e com qualquer alteração que achem necessárias para a implementação no Heavy Metal Machines.
×
×
  • Create New...