Jump to content

ColdHands

Metal Gladiators
  • Content Count

    64
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    39

Everything posted by ColdHands

  1. CAR NAME: Aim'n Shoot PILOT NAME: Hansel S. Gundahar CLASS: Transport/Intercep Descrição do Piloto: Um homem alto, corpulento, usando roupas pretas. teria cabelo preto e olhos castanhos. Ficaria com duas bestas. Teria sotaque alemão. Pilot Description: A tall, burly man, wearing black clothes. he would have black hair and brown eyes. He would have two beasts. He would have a German accent. Descrição da Maquina: Uma caminhonete 6x6 com suspensão hidraulica, ao lado de cada porta teria uma besta que dispara um tipo de projetil diferente. Machine Description: A 6x6 pickup truck with hydraulic suspension, next to each door would have a crossbow that fires a different type of projectile. THEME: A musica dos dois irmãos se completariam se vc sobrepor, no caso dela teria maior uso do baixo. The music of the two brothers would be complete if you overlap, in case she would have more use of the bass. LORE Gemeo mais novo, veio com sua irmã para Metal City devido a um pedido de um cliente misterioso que os contratou para participar do torneio. Mestre no tiro, ele vai usar suas habilidades incapacitantes para cumprir o seu contrato. Younger twin, he came with his sister to Metal City due to a request from a mysterious client who hired them to participate in the tournament. Master of shooting, he will use his disabling skills to fulfill his contract. PASSIVE - Rune Mark Toda vez que acertar um inimigo marca ele. Todo inimigo marcado se atingido novamente passa a dar 25% do dano tomado como cura. Every time you hit an enemy it marks it. Every enemy marked if hit again starts to deal 25% of the damage taken as a cure. 1st SKILL - Barbed Arrows Atira uma flecha pelo lado direito do carro que causa pouco dano porem causa slow nos inimigos por 1s. Shoot an arrow from the right side of the car that does little damage but slows enemies for 1s. 2nd SKILL - PEM Arrow Atira uma flecha pelo lado esquerdo do carro que causa dano por segundo e reduz o ataque do inimigo em 20% por 2s. Shoots an arrow from the left side of the car that deals damage per second and reduces the enemy's attack by 20% for 2s. 3rd SKILL - All Terrain Ativa a suspensão especial do carro enquanto avança pra frente, passando por cima de qualquer carro causando slow nos carros que passar Activates the special suspension of the car while advancing forward, going over any car causing slow cars that pass ULTIMATE - Purple Rain Dispara para cima e causa uma chuva de flechas em uma area média circular, causando dano por segundo e slow nos inimigos. Shoots upwards and causes a shower of arrows in a medium circular area, causing damage per second and slow to enemies.
  2. CAR NAME: Hack'n Slash PILOT NAME: Gretel S. Gundahar CLASS: Transport/ Intercept Descrição da Piloto: Uma moça alta, de cabelos pretos e olhos castanhos profundos. Usaria uma roupa branca e sempre estaria com sua espada. Teria sotaque alemão. Pilot Description: A tall girl with black hair and deep brown eyes. She would wear a white outfit and would always have her sword. She would have a German accent. Descrição da Maquina: Um triciclo pequeno bastante agil, teria um espaço na frente onde a espada passaria. Teria pouco HP. Description of the Machine: A small, very agile tricycle, would have a space in the front where the sword would pass. There would be little HP. Theme: A musica dos dois irmãos se completariam se vc sobrepor, no caso dela teria maior uso da guitarra. The music of the two brothers would be complete if you overlap, in her case she would have more use of the guitar. LORE Gêmea mais velha, veio com seu irmão para Metal City devido a um pedido de um cliente misterioso que os contratou para participar do torneio. Mestra no uso da espada, o metal dela corta qualquer coisa exceto ela mesma, vai usar suas habilidades rapidas e precisas para cumprir seu contrato. Older twin, she came with her brother to Metal City due to a request from a mysterious client who hired them to participate in the tournament. Master in the use of the sword, her metal cuts anything except herself, she will use her quick and precise skills to fulfill her contract. PASSIVE - When Angels Deserve to Die Toda vez que acerta um inimigo marca ele, inimigos marcados recebem mais 5% x numero de marcas do dano base da habilidade (maximo de 4 marcas). Every time an enemy hits a mark, marked enemies receive an additional 5% x number of marks of the base damage of the ability (maximum of 4 marks). 1st SKILL - Slash Da um corte horizontal na frente da maquina causando dano nos inimigos atingidos Gives a horizontal cut in front of the machine causing damage to enemies hit 2nd SKILL - Sword Dance Fica intangivel (exceto se for uma habilidade em area), da tres cortes no local e depois reaparece. It is intangible (except if it is an area skill), gives three cuts to the site and then reappears 3rd SKILL - Wind Cut Da um pequeno boost pra frente que atravessa inimigos, inimigos atravessados ficam paralisados por 1s e depois tomam um dano massivo. Give a small boost forward that passes through enemies, crossed enemies are paralyzed for 1s and then take massive damage. ULTIMATE - Death By a Thousand Cuts Gira loucamente para frente cortando com a espada causando dano em todo inimigo que atingir. It spins madly forward, cutting with the sword, dealing damage to every enemy it hits.
  3. CAR NAME: Dwarf PILOT NAME: Ivar Leifson CLASS: Intercept Descrição do Piloto: Ele seria um homem muito baixo, gordo, com uma barba grande, praticamente um anão. Usaria um macacão com um avental que o protege do calor, sua perna esquerda seria uma protese de madeira e metal. Pilot Description: He would be a very short, fat man with a big beard, practically a dwarf. He would wear overalls with an apron that protects him from the heat, his left leg would be a prosthesis of wood and metal. Descrição da Maquina: Um miniTruck com um forno de forja na carroceria. Teria dois braços de Metal do lado, um em formato de punho fechado e o outro em formato de garra com um ferro de solda preso na palma. Machine Description: A miniTruck with a forge oven in the body. It would have two Metal arms on the side, one in the shape of a closed fist and the other in the shape of a claw with a soldering iron attached to the palm. THEME: LORE Amigo de infancia de Icebringer, era um caçador de monstros no norte até que numa caçada acabou perdendo a perna e tendo que se aposentar (contra sua vontade). Virou um dos maiores ferreiros de Beckby e ele que modificou o caminhão de Icebringer para as arenas. Resolveu ir para Metal City para ajudar Icebringer e ter ação de volta a sua vida nas arenas. Ele meio que se apaixonou pela Wildfire. Icebringer's childhood friend, he was a monster hunter in the north until, on a hunt, he lost his leg and had to retire (against his will). He became one of Beckby's greatest smiths and he who modified Icebringer's truck for the arenas. He decided to go to Metal City to help Icebringer and take action back to his life in the arenas. He kind of fell in love with Wildfire. PASSIVE - Berserker Quando estiver com 50% do seu HP todas as suas habilidas passam a causar o efeito de Burn When you have 50% of your HP, all his abilities start to cause the Burn effect 1st SKILL - Five Fingers Death Punch O braço direito da um soco pra frente causando dano e empurrando inimigos atingidos. The right arm punches forward, dealing damage and push out hit enemies. 2nd SKILL - Death Claw O braço esquerdo segura o inimigo com a garra enquanto causa dano por segundo com a solda. The left arm holds the enemy with the claw while dealing damage per second with the weld. 3rd SKILL - Dwarf Slingshot Os dois braços se prendem no chão e impulsiona o carro pra frente . O impacto das mãos no chão causam dano e um leve empurrão. The two arms cling to the floor and propel the car forward. The impact of the hands on the ground causes damage and a slight push. ULTIMATE - The Art of War Os braços seguram o inimigo que estiver a frente e o arremeça pra cima. Quando ele cai, toma dano e causa dano a qualquer inimigo que estiver na area de impacto. The arms hold the enemy ahead and toss it upwards. When he falls, he takes damage and deals damage to any enemy in the area of impact.
  4. CAR NAME: Queen Mercury PILOT NAME: Fredderich III CLASS: Transporter Descrição do Piloto: A aparencia dele seria baseado em Freedie Mercury, porem usando uma coroa e uma capa. A coroa teria um simbolo modificado do Secto. Pilot's description: His appearance would be based on Freedie Mercury, however wearing a crown and cape. The crown would have a modified Sect symbol. Description du pilote: Son apparence serait basée sur Freedie Mercury, mais portant une couronne et une cape. La couronne aurait un symbole Secto modifié Descripción del piloto: Su apariencia se basaría en Freedie Mercury, sin embargo con corona y capa. La corona tendría un símbolo de Secto modificado Descrição do Veículo: Seria um carro pequeno, com um canhão em cima. O cristal seria a fonte de poder do carro. (Baseado numa versão descartada da Wildfire). Vehicle Description: It would be a small car, with a cannon on top. The crystal would be the car's power source. (Based on a discarded version of Wildfire) Description du véhicule: Ce serait une petite voiture, avec un canon sur le dessus. Le cristal serait la source d'énergie de la voiture. (Basé sur une version abandonnée de Wildfire) Descripción del vehículo: Sería un coche pequeño, con un cañón encima. El cristal sería la fuente de energía del automóvil. (Basado en una versión descartada de Wildfire) THEME: Algo baseado em Bohemian Rhapsody Something based on Bohemian Rhapsody Quelque chose basé sur Bohemian Rhapsody Algo basado en Bohemian Rhapsody LORE A muito tempo atrás ouve um cisma no Secto do Metal, ocasionando uma guerra interna, um lado defendia que deviam usar o poder do Metal para destruir os monstros pelo mundo enquanto outros queriam criar a cidade de Metal City para se proteger. Os perdedores foram expulsos de Metal City e fundaram sua propria cidade com sua propria interpretação dos Deuses do Metal (para eles são 12 deuses). Agora o proximo da linhagem monarquica dessa cidade, chega em Metal City para provar que sua versão dos Deuses do Metal é a verdadeira. A long time ago there was a schism in the Metal Sect, causing an internal war, one side argued that they should use the power of Metal to destroy monsters around the world while others wanted to create the city of Metal City to protect themselves. The losers were expelled from Metal City and founded their own city with their own interpretation of the Metal Gods (for them there are 12 gods). Now close to the monarchical lineage of that city, he arrives in Metal City to prove that his version of the Metal Gods is the real one. Il y a longtemps, il y avait un schisme dans la secte du métal, provoquant une guerre interne, un côté a fait valoir qu'ils devraient utiliser le pouvoir du métal pour détruire des monstres à travers le monde tandis que d'autres voulaient créer la ville de Metal City pour se protéger. Les perdants ont été expulsés de Metal City et ont fondé leur propre ville avec leur propre interprétation des dieux du métal (pour eux, il y a 12 dieux). Maintenant proche de la lignée monarchique de cette ville, il arrive à Metal City pour prouver que sa version des Metal Gods est la vraie. Hace mucho tiempo hubo un cisma en la Secta del Metal, que provocó una guerra interna, un lado argumentó que deberían usar el poder del Metal para destruir monstruos en todo el mundo, mientras que otros querían crear la ciudad de Metal City para protegerse. Los perdedores fueron expulsados de Metal City y fundaron su propia ciudad con su propia interpretación de los Metal Gods (para ellos hay 12 dioses). Ahora cercano al linaje monárquico de esa ciudad, llega a Metal City para demostrar que su versión de los Metal Gods es la real. PASSIVE - Crazy Little Things Toda vez que acerta um inimigo com sua primeira habilidade, esse derruba um pequeno item que cura Queen Mercury. Se o HP estiver cheio, esse item dá escudo. Aliados podem pegar esse item e se curar. Every time you hit an enemy with your first ability, it drops a small item that heals Queen Mercury. If the HP is full, this item gives a shield. Allies can take this item and heal themselves. Chaque fois que vous frappez un ennemi avec votre première capacité, il laisse tomber un petit objet qui soigne la Queen Mercury. Si le HP est plein, cet objet donne un bouclier. Les alliés peuvent prendre cet objet et se soigner. Cada vez que golpeas a un enemigo con tu primera habilidad, suelta un pequeño objeto que cura a la Queen Mercury. Si el HP está lleno, este elemento le da un escudo. Los aliados pueden tomar este objeto y curarse a sí mismos. 1st SKILL - We Will Rock You Lança um projetil do canhão que explode soltando um projetil menor. Ele explode até 3 vezes, sendo a terceira a ultima. Cada projetil e explosão causa metade do dano do anterior. Launch a cannon shell that explodes, releasing a smaller shell. It explodes up to 3 times, the third being the last. Each projectile and explosion deals half the damage from the previous one. Lance un obus de canon qui explose, libérant un obus plus petit. Il explose jusqu'à 3 fois, le troisième étant le dernier. Chaque projectile et explosion inflige la moitié des dégâts du précédent. Lanza un proyectil de cañón que explota y libera un proyectil más pequeño. Explota hasta 3 veces, siendo la tercera la última. Cada proyectil y explosión inflige la mitad del daño que el anterior. 2nd SKILL - I Want to Break Free Puxa todos os itens de cura derrubados espalhados no mapa pra você, recuperando sua vida e dando escudo. Pull all the dropped healing items scattered on the map for you, recovering your life and giving a shield. Tirez pour vous tous les objets de guérison déposés sur la carte, récupérant votre vie et donnant un bouclier. Tira de todos los elementos curativos que se han caído esparcidos en el mapa para ti, recuperando tu vida y dando un escudo. 3rd SKILL - Don't Stop me Now O cristal esquenta o carro e quando chegar ao maximo ele acelera descontroladamente pra frente, empurrando e causando dano em inimigos que encostarem nele. Segunda ativação: Acelera mais cedo porem com um impulso menor. The crystal heats the car up and when it reaches its maximum it accelerates wildly forward, pushing and causing damage to enemies that touch it. Second activation: Accelerates earlier but with a smaller boost. Le cristal chauffe la voiture et quand il atteint son maximum, il accélère énormément vers l'avant, poussant et causant des dégâts aux ennemis qui la touchent. Deuxième activation: accélère plus tôt mais avec un petit coup de pouce. El cristal calienta el coche y cuando alcanza su máximo acelera violentamente hacia adelante, empujando y provocando daños a los enemigos que lo tocan. Segunda activación: acelera antes pero con un impulso menor. ULTIMATE - Under Preassure Solta uma explosão em volta do carro que causa dano por segundo e Slow nos inimigos atingidos. Drop an explosion around the car that deals damage per second and Slow the enemies hit. Lâchez une explosion autour de la voiture qui inflige des dégâts par seconde et ralentissez les ennemis touchés. Lanza una explosión alrededor del auto que inflige daño por segundo y ralentiza a los enemigos golpeados.
  5. CAR NAME: Deep Brain PILOTE NAME: NT (at least that's what is written in his identification) CLASS: Intercept Descrição do Piloto: Um homem com uma camisa de força, cabelos eletrificados e que não fala nada alem de gritos aleatórios e a palavra Thunder. Pilot Description: A man with a straight jacket, electrified hair and who speaks nothing but random shouts and the word Thunder. Description du pilote: Un homme avec une veste droite, des cheveux électrifiés et qui ne dit rien d'autre que des cris aléatoires et le mot Thunder. Descripción del piloto: Un hombre con una chaqueta recta, cabello electrificado y que no habla más que gritos al azar y la palabra Thunder. Descrição do Veiculo: um veiculo pequeno sem volante com apenas 2 rodas, ele é movido a eletricidade e o piloto a dirige usando um capacete. Vehicle description: a small vehicle without steering wheel with only 2 wheels, it is powered by electricity and the driver drives it wearing a helmet Description du véhicule: un petit véhicule sans volant avec seulement 2 roues, il est propulsé à l'électricité et le conducteur le conduit avec un casque Descripción del vehículo: un vehículo pequeño sin volante con solo 2 ruedas, funciona con electricidad y el conductor lo conduce usando un casco THEME: LORE Um louco fugido do hospício ou uma experiencia cientifica que deu errado? Ninguem sabe. As unicas coisa que sabem é que esse insano e pirado piloto apareceu na arena, nunca foi pego pelas autoridades e que tem um fascínio por eletricidade . Ele é tão maluco que até o proprio Killer J tenta ficar longe dele. A madman escaped from the madhouse or a scientific experiment that went wrong? Nobody knows. The only thing they know is that this insane and crazy pilot appeared in the arena, was never caught by the authorities and has a fascination with electricity. He's so crazy that even Killer J himself tries to stay away from him. Un fou s'est échappé de la maison des fous ou une expérience scientifique qui a mal tourné? Personne ne sait. La seule chose qu'ils savent, c'est que ce pilote fou est apparu dans l'arène, n'a jamais été attrapé par les autorités et a une fascination pour l'électricité. Il est tellement fou que même Killer J lui-même essaie de rester loin de lui. ¿Un loco escapó del manicomio o un experimento científico que salió mal? Nadie sabe. Lo único que saben es que este piloto loco apareció en la arena, nunca fue atrapado por las autoridades y está fascinado con la electricidad. Está tan loco que incluso el propio Killer J intenta mantenerse alejado de él. PASSIVE - Battery Charge Suas habilidades não possuem cooldown (apesar de terem recarga global e Warm-Up) porem toda vez que usa elas ele diminui uma carga de uma bateria que está no carro. Se o gasto da habilidade for maior que a carga que possui na bateria ela não pode ser ativada. His abilities have no cooldown (although they have global recharge and Warm-Up), but every time he uses them he decreases the charge of a battery in the car. If the skill spend is greater than the charge on the battery, it cannot be activated. Ses capacités n'ont pas de temps de recharge (bien qu'elles aient une recharge globale et un Warm-Up ), mais chaque fois qu'il les utilise, il diminue la charge d'une batterie dans la voiture. Si la dépense de la compétence est supérieure à la charge de la batterie, elle ne peut pas être activée. Sus habilidades no tienen enfriamiento (aunque tienen recarga global y Warm-Up), pero cada vez que las usa disminuye la carga de una batería en el automóvil. Si el gasto de habilidad es mayor que la carga de la batería, no se puede activar. 1st SKILL - Electroshocked Habilidade de Superaquecimento. Gasta a carga da bateria por segundo enquanto o botão estiver pressionado. Solta raios numa curta distancia em volta do carro, o raio começa em formato de + depois alterna pra formato de X e vice versa causando dano nos inimigos. Overheating ability. It drains the battery charge per second while the button is pressed. Lightning strikes a short distance around the car, the lightning starts in the shape of + then switches to the shape of X and vice versa causing damage to enemies. Capacité de surchauffe. Il draine la charge de la batterie par seconde lorsque le bouton est enfoncé. La foudre frappe à une courte distance autour de la voiture, la foudre commence en forme de + puis passe à la forme de X et vice versa causant des dégâts aux ennemis. Capacidad de sobrecalentamiento. Drena la carga de la batería por segundo mientras se presiona el botón. Los rayos caen a corta distancia alrededor del automóvil, los rayos comienzan con la forma de +, luego cambian a la forma de X y viceversa, causando daño a los enemigos. 2nd SKILL - High Voltage Dispara uma esfera eletrica lenta para frente que gasta uma quantidade especifica de carga, a bola causa dano em todos os inimigos que tocarem nela. Alem disso ela possui uma area (pensei nessa area do tamanho da segunda habilidade da artificer) que eletrifica os carros inimigos dentro dessa area (metade do dano da esfera normal). Pensei em ela demorar 2s para disparar. Shoots a slow electric sphere forward that expends a specific amount of charge, the ball deals damage to all enemies that touch it. In addition it has an area (I thought of this area the size of the second skill of the artificer) that electrifies enemy cars within that area (half the damage of the normal sphere). I thought it would take 2s to fire. Tire une sphère électrique lente vers l'avant qui dépense une quantité spécifique de charge, la balle inflige des dégâts à tous les ennemis qui la touchent. De plus, il possède une zone (j'ai pensé à cette zone de la taille de la deuxième compétence de l'artificier) qui électrise les voitures ennemies dans cette zone (la moitié des dégâts de la sphère normale). J'ai pensé qu'il faudrait 2 secondes pour tirer. Dispara una esfera eléctrica lenta hacia adelante que gasta una cantidad específica de carga, la bola inflige daño a todos los enemigos que la tocan. Además, tiene un área (pensé en esta área del tamaño de la segunda habilidad del artífice) que electrifica los autos enemigos dentro de esa área (la mitad del daño de la esfera normal). Pensé que tomaría 2 segundos para disparar. 3rd SKILL - Gimme Gimme Shock Treatment Essa habilidade fica desabilitada se a bateria estiver cheia. O carro para instantaneamente no lugar que estiver e fica imune a efeitos de empurrão e puxão e volta a andar automaticamente se a bateria estiver cheia alem de criar um campo eletrico que causa dano em qualquer carro inimigo que tocar nele. Segunda ativação: Desativa a recarga e volta a andar antes do tempo. This ability is disabled if the battery is full. The car instantly stops where it is and is immune to the effects of pushing and pulling and automatically starts walking again if the battery is full in addition to creating an electric field that causes damage to any enemy car that touches it. Second activation: Deactivates the recharge and starts walking again ahead of time. Cette capacité est désactivée si la batterie est pleine. La voiture s'arrête instantanément là où elle se trouve et est immunisée contre les effets de la poussée et de la traction et recommence automatiquement à marcher si la batterie est pleine en plus de créer un champ électrique qui endommage toute voiture ennemie qui la touche. Deuxième activation: désactive la recharge et recommence à marcher à l'avance. Esta capacidad se desactiva si la batería está llena. El automóvil se detiene instantáneamente donde está y es inmune a los efectos de empujar y tirar, y automáticamente comienza a caminar nuevamente si la batería está llena, además de crear un campo eléctrico que causa daño a cualquier automóvil enemigo que lo toque. Segunda activación: desactiva la recarga y comienza a caminar nuevamente con anticipación. ULTIMATE - Electric Eye Recarrega a bateria completamente e depois descarrega liberando 4 nuvens eletricas que ficam em volta do carro, essas nuvem perseguem o inimigo mais proximo soltando raios causando dano. It recharges the battery completely and then discharges releasing 4 electric clouds that are around the car, these clouds chase the nearest enemy releasing lightning causing damage. Il recharge complètement la batterie puis se décharge en libérant 4 nuages électriques qui se trouvent autour de la voiture, ces nuages chassent l'ennemi le plus proche en libérant des éclairs causant des dégâts. Recarga la batería por completo y luego descarga liberando 4 nubes eléctricas que están alrededor del automóvil, estas nubes persiguen al enemigo más cercano liberando un rayo que causa daños.
  6. CAR NAME: E.P.I.C (Extreme Power Infantry Car) PILOT NAME: Admiral Alexei "Smokey" Ivanov CLASS: Intercept Descrição do Piloto: Um zoomorph urso polar bastante musculoso usando uma roupa militar da Marinha, teria um Quepe com o Simbolo da Marinha Kraken (Uma lula em formato de Ancora), teria apenas um olho Pilot Description: A very muscular polar bear zoomorph wearing a navy military outfit, would have a Cap with the Kraken Navy Symbol (An anchor-shaped squid), would have only one eye Description du pilote: Un ours polaire zoomorphe, très musclé portant une tenue militaire de la marine, aurait une casquette avec le symbole de la marine Kraken (un calmar en forme d'ancre), n'aurait qu'un seul œil Descripción del piloto: un oso polar zoomorfo, muy musculoso con un traje militar azul marino, tendría una gorra con el símbolo de la marina Kraken (un calamar en forma de ancla), solo tendría un ojo Descrição do Veiculo: Um Veiculo Anfíbio blindado com uma metralhadora de cano giratorio na frente, teria um pequeno radar em cima. Seria menor que o Peacemaker Vehicle Description: An armored Amphibious vehicle with a rotating barrel machine gun at the front, would have a small radar on top. It would be smaller than the Peacemaker Description du véhicule: Un véhicule amphibie blindé avec une mitrailleuse à canon rotatif à l'avant aurait un petit radar sur le dessus. Il serait plus petit que le Peacemaker Descripción del vehículo: un vehículo anfibio blindado con una ametralladora de barril giratoria en la parte delantera, tendría un pequeño radar en la parte superior. Sería más pequeño que el Peacemaker THEME: LORE Um famoso militar Zoomorph, rival de General Steel. Conquistou seu posto na Marinha Kraken com muito esforço e trabalho duro. Está nas arenas, com autorização do Imperador, para não deixar todos os holofotes ficarem para o Peacemaker e a Armada Cerberus. A famous military Zoomorph, rival of General Steel. He earned his post in the Kraken Navy with a lot of effort and hard work. He's in the arenas, with the Emperor's permission, so as not to let all the spotlight remain for the Peacemaker and the Cerberus Army . Un célèbre Zoomorphe militaire, rival de General Steel. Il a obtenu son poste dans la Kraken Navy avec beaucoup d'efforts et de travail acharné. Il est dans les arènes, avec la permission de l'Empereur, afin de ne pas laisser tous les projecteurs rester pour Peacemaker et Cerberus Army. Un famoso Zoomorph militar, rival del General Steel. Se ganó su puesto en la Marina Kraken con mucho esfuerzo y trabajo duro. Está en las arenas, con el permiso del Emperador, para no dejar que todo el centro de atención permanezca en Peacemaker y Cerberus Army. PASSIVE - Radar Rider Possui um radar que marca os inimigos proximos, o tempo da marca é acumulativa, e algumas armas de E.P.I.C. ganham alguns efeitos extras em inimigos marcados. A area pensei na mesma do W da artificer. It has a radar that marks the enemies nearby, the time of the mark is cumulative, and some weapons of E.P.I.C. gain some extra effects on marked enemies. The area was the same as the artificer's W. Il a un radar qui marque les ennemis à proximité, le temps de la marque est cumulatif et certaines armes d'E.P.I.C. gagnez des effets supplémentaires sur les ennemis marqués. La zone était la même que celle de l'artificier W. Tiene un radar que marca a los enemigos cercanos, el tiempo de la marca es acumulativo y algunas armas de E.P.I.C. ganar algunos efectos extra en enemigos marcados. El área era la misma que la del artífice W. 1st SKILL - Heavy Machine Gun Arma de Superaquecimento. Dispara com a metralhadora em uma area de Media-curta distancia a frente do veiculo. Se o inimigo estiver marcado a torreta pode o perseguir em até um angulo de 30°. Overheat Weapon. Shoot with the machine gun in a medium-short area in front of the vehicle. If the enemy is marked the turret can chase it up to an angle of 30°. Arme de surchauffe. Tirez avec la mitrailleuse dans une zone moyenne-courte devant le véhicule. Si l'ennemi est marqué, la tourelle peut le poursuivre jusqu'à un angle de 30 °. Arma de Sobrecalentamiento . Dispara con la ametralladora en un área medianamente corta frente al vehículo. Si el enemigo está marcado, la torreta puede perseguirlo hasta un ángulo de 30 °. 2nd SKILL - Depth Charge Solta uma carga explosiva para trás que explode depois de um tempo ou se atingir um inimigo. A carga explosiva segue lentamente o inimigo marcado mais proximo dela dentro de um raio de perseguição. Drop an explosive charge backwards that explodes after a while or if it hits an enemy. The explosive charge slowly follows the enemy marked closest to it within a pursuit radius. Lâchez une charge explosive vers l'arrière qui explose après un certain temps ou si elle frappe un ennemi. La charge explosive suit lentement l'ennemi le plus proche dans un rayon de poursuite. Deja caer una carga explosiva hacia atrás que explote después de un tiempo o si golpea a un enemigo. La carga explosiva sigue lentamente al enemigo marcado más cerca de él dentro de un radio de persecución. 3rd SKILL - Drop the Anchors Solta duas ancoras presas em correntes nas laterais traseiras do carro, essa corrente teria o mesmo funcionamento da corrente da bomba porem um pouco mais longa e causam dano nos inimigos que tocarem, quanto mais rapido o movimento delas maior o dano. Depois do tempo terminar ou se usar a segunda ativação puxa as ancoras de volta e quando elas encostam no carro ele recebe um leve boost pra frente. Drop two anchors attached to chains on the rear sides of the car, this chain would have the same functioning as the pump chain but a little longer and cause damage to enemies that touch, the faster their movement the greater the damage. After the time is up or the second activation is used, pull the anchors back and when they touch the car it receives a slight forward boost. Lâchez deux ancres attachées aux chaînes à l'arrière de la voiture, cette chaîne aurait le même fonctionnement que la chaîne de la pompe mais un peu plus longtemps et causerait des dommages aux ennemis qui se touchent, plus leur mouvement est rapide, plus les dégâts sont importants. Une fois le temps écoulé ou la deuxième activation utilisée, tirez les ancres vers l'arrière et lorsqu'elles touchent la voiture, elle reçoit un léger coup de pouce vers l'avant. Coloque dos anclas unidas a cadenas en los lados traseros del automóvil, esta cadena tendría el mismo funcionamiento que la cadena de la bomba pero un poco más y causaría daño a los enemigos que se tocan, cuanto más rápido sea su movimiento, mayor será el daño. Después de que se acabe el tiempo o se use la segunda activación, tire de las anclas hacia atrás y cuando toquen el automóvil, recibirá un ligero impulso hacia adelante. ULTIMATE - The Captor Dispara uma quantidade de torpedos de acordo com o numero de inimigos marcados, o torpedo atravessa paredes e segue o inimigo até o atingir ou a marca sumir. Quando para, causa uma explosão em area que pode afetar os inimigos proximos. Fires a number of torpedoes according to the number of marked enemies, the torpedo goes through walls and follows the enemy until it hits or the mark is gone. When it stops, it causes an area explosion that can affect nearby enemies. Tire un certain nombre de torpilles en fonction du nombre d'ennemis marqués, la torpille traverse les murs et suit l'ennemi jusqu'à ce qu'elle frappe ou que la marque disparaisse. Quand il s'arrête, il provoque une explosion de zone qui peut affecter les ennemis proches. Dispara una cantidad de torpedos de acuerdo con la cantidad de enemigos marcados, el torpedo atraviesa las paredes y sigue al enemigo hasta que golpea o la marca desaparece. Cuando se detiene, causa una explosión de área que puede afectar a los enemigos cercanos.
  7. CAR NAME: Shiny Diamond PILOT NAME: Lucy S. Diamond CLASS: Transporter Descrição da Piloto: Ela usaria uma roupa de motocross com ombreiras, luvas, caneleiras, botas e um capacete de cristais. Teria cabelos longos e pretos. Pilot's description: She would wear a motocross outfit with shoulder pads, gloves, shin guards, boots and a crystal helmet. He would have long, black hair. Description du pilote: elle porterait une tenue de motocross avec des épaulettes, des gants, des protège-tibias, des bottes et un casque en cristal. Il aurait de longs cheveux noirs. Descripción del piloto: Ella usaría un atuendo de motocross con hombreras, guantes, espinilleras, botas y un casco de cristal. Tendría el pelo largo y negro. Descrição do Veiculo: Seria uma Hoverbike com apenas uma roda, na parte da frente teria um cristal especial que faria a parte da frente flutuar e seria a fonte das Skills Vehicle Description: It would be a Hoverbike with only one wheel, on the front it would have a special crystal that would make the front part float and it would be the source of the Skills Description du véhicule: Ce serait un Hoverbike avec une seule roue, à l'avant, il aurait un cristal spécial qui ferait flotter la partie avant et ce serait la source des compétences Descripción del vehículo: sería un Hoverbike con una sola rueda, en la parte delantera tendría un cristal especial que haría flotar la parte delantera y sería la fuente de las habilidades. Theme: LORE Uma misteriosa ladra de joias e pedras preciosas que chegou na cidade por causa de uma lenda de uma Pedra especial que está dentro da Fortaleza do Secto. Entrou na arena como disfarce para sua operação. A mysterious thief of jewels and precious stones that arrived in the city because of a legend of a special Stone that is inside the Fortress of the Secto. He entered the arena as a cover for his operation. Un mystérieux voleur de bijoux et de pierres précieuses qui est arrivé dans la ville en raison de la légende d'une pierre spéciale qui se trouve à l'intérieur de la forteresse Secto. Il est entré dans l'arène pour couvrir son opération. Un misterioso ladrón de joyas y piedras preciosas que llegó a la ciudad debido a la leyenda de una Piedra especial que se encuentra dentro de la Fortaleza del Secto. Entró en la arena como una tapadera para su operación. PASSIVE - Diamonds are Eternal O cristal da parte debaixo da moto a protege de 50% do dano causado pela lava e acido. The crystal on the underside of the bike protects it from 50% of the damage caused by lava and acid. Le cristal sur le dessous du vélo le protège de 50% des dommages causés par la lave et l'acide. El cristal en la parte inferior de la bicicleta lo protege del 50% del daño causado por la lava y el ácido. 1st SKILL - Diamonds on My Windshield Cria um escudo com espinhos feito de cristal na frente da moto, esse escudo protege de 50% do dano dos inimigos (projetil apenas) que vier na sua frente. Causa dano se inimigos encostarem Creates a shield with spikes made of crystal in front of the bike, this shield protects from 50% of the damage from enemies (projectile only) that comes in front of you. Deals damage if enemies touch Crée un bouclier avec des pointes en cristal devant le vélo, ce bouclier protège de 50% des dégâts des ennemis (projectile uniquement) qui viennent devant vous. Inflige des dégâts si les ennemis se touchent Crea un escudo con púas hechas de cristal en frente de la bicicleta, este escudo protege del 50% del daño de los enemigos (solo proyectil) que viene frente a ti. Inflige daño si los enemigos tocan 2nd SKILL - Refraction Cria um escudo de cristal na parte de trás que te protege de 50% do dano causado por inimigos. Se um aliado atirar um projetil e atingir esse escudo, o projetil sofre refração e é disparado para varias direções ao mesmo tempo, porem causando uma quantidade de dano dividida pelo numero refracionado Create a crystal shield on the back that protects you from 50% of the damage done by enemies. If an ally fires a projectile and hits that shield, the projectile undergoes refraction and is fired in several directions at the same time, but causing an amount of damage divided by the refracted number. Créez un bouclier de cristal à l'arrière qui vous protège de 50% des dégâts infligés par les ennemis. Si un allié tire un projectile et frappe ce bouclier, le projectile subit une réfraction et est tiré dans plusieurs directions en même temps, mais causant une quantité de dégâts divisée par le nombre réfracté. Crea un escudo de cristal en la espalda que te protege del 50% del daño infligido por los enemigos. Si un aliado dispara un proyectil y golpea ese escudo, el proyectil sufre refracción y se dispara en varias direcciones al mismo tiempo, pero provoca una cantidad de daño dividida por el número refractado. 3rd SKILL - Rush like a Crazy Diamond Acelera bruscamente para frente, se estiver com a primeira habilidade ativa causa dano e empurrão nos inimigos Accelerates sharply forward, if you have the first active ability deal damage and push enemies Accélère fortement vers l'avant, si vous avez la première capacité active, infligez des dégâts et poussez les ennemis Acelera bruscamente hacia adelante, si tienes la primera habilidad activa, inflige daño y empuja a los enemigos ULTIMATE - Crystal Eye O cristal brilha intensamente e solta uma explosão numa area circular, inimigos dentro dessa area recebem um dano pequeno e ficam presos dentro de uma prisão de cristal por alguns segundos (basicamente a ultimate do IceBringer porem os inimigos ficam fixos no lugar) The crystal shines brightly and releases an explosion in a circular area, enemies within that area take a small amount of damage and are trapped inside a crystal prison for a few seconds (basically the IceBringer ultimate but the enemies are fixed in place) Le cristal brille et libère une explosion dans une zone circulaire, les ennemis dans cette zone subissent une petite quantité de dégâts et sont piégés dans une prison de cristal pendant quelques secondes (essentiellement l'ultime IceBringer mais les ennemis sont fixés en place) El cristal brilla intensamente y libera una explosión en un área circular, los enemigos dentro de esa área reciben una pequeña cantidad de daño y quedan atrapados dentro de una prisión de cristal durante unos segundos (básicamente el IceBringer ultimate pero los enemigos están fijos en su lugar)
  8. CAR NAME: Archivist PILOT NAME: Jeremiah RedClyfe CLASS: Intercept Descrição do Piloto: Pensei em algo baseado na primeira versão do Herald, porem trocando o chapéu por um capuz. Ele seria mais velho que o Herald e teria uma voz grave e serena. Description of the Pilot: I thought of something based on the first version of the Herald, however exchanging the hat for a hood. He would be older than the Herald and have a low, serene voice Description du pilote: J'ai pensé à quelque chose basé sur la première version du Herald, mais en échangeant le chapeau contre une capuche. Il serait plus âgé que le Herald et aurait une voix basse et sereine Descripción del piloto: Pensé en algo basado en la primera versión del Herald, sin embargo, cambiar el sombrero por una capucha. Sería mayor que el Herald y tendría una voz baja y serena. Descrição da Maquina: Ele pilotaria um Jowett roxo com detalhes pretos e cinzas. Teria o simbolo do Secto e um livro flutando proximo feito de energia roxa Machine Description: He would drive a purple Jowett with black and gray details. It would have the symbol of the Secto and a floating book next to it made of purple energy Description de la machine: Il conduirait une Jowett violette avec des détails noirs et gris. Il aurait le symbole du Secto et un livre flottant à côté fait d'énergie pourpre Descripción de la máquina: conduciría un Jowett morado con detalles en negro y gris. Tendría el símbolo del Secto y un libro flotante al lado hecho de energía púrpura. THEME: LORE O chefe dos Escribas e protetor dos livros sagrados. Está nas arenas para mostrar o poder das escrituras sagradas e o poder da Ordem dos Escribas do Secto. The head of the Scribes and protector of the sacred books. It is in the arenas to show the power of the sacred scriptures and the power of the Order of the Scribes of the Sect. Le chef des scribes et protecteur des livres sacrés. C'est dans les arènes de montrer la puissance des écritures sacrées et la puissance de l'Ordre des Scribes du Sect. El jefe de los escribas y protector de los libros sagrados. Está en las arenas mostrar el poder de las escrituras sagradas y el poder de la Orden de los Escribas del Secto. PASSIVE- Harvester of Sorrow Toda vez que acerta seus inimigos com suas habilidades, exceto a ultimate, ganha uma marca acumulativas, que só perde se morrer. Se acumular 5 marcas ganha uma quantidade de Escudo e o contador reinicia. Every time you hit your enemies with your skills, except the ultimate, you earn an accumulative mark, which you only lose if you die. If you accumulate 5 marks you gain an amount of Shield and the counter restarts. Chaque fois que vous touchez vos ennemis avec vos compétences, sauf l'ultime, vous gagnez une marque cumulative, que vous ne perdez que si vous mourez. Si vous accumulez 5 points, vous gagnez une quantité de bouclier et le compteur redémarre. Cada vez que golpeas a tus enemigos con tus habilidades, excepto el último, ganas una marca acumulativa, que solo pierdes si mueres. Si acumula 5 marcas, gana una cantidad de Escudo y el contador se reinicia. 1st SKILL - Turn The Page O livro se abre na frente do carro e libera uma esfera de energia roxa que causa dano no inimigo que tocar, quando essa esfera chega a distancia maxima ou bate em alguma coisa, se fragmenta em 4 partes em X, cada fragmento causa 1/4 do dano total da esfera.Na versão fortalecida a esfera se divide em 8 partes. The book opens in front of the car and releases a sphere of purple energy that causes damage to the enemy it touches, when that sphere reaches maximum distance or hits something, it breaks into 4 parts in X, each fragment causes 1/4 of the total damage of the sphere.In the strengthened version the sphere is divided into 8 parts. Le livre s'ouvre devant la voiture et libère une sphère d'énergie violette qui cause des dommages à l'ennemi qu'il touche, lorsque cette sphère atteint la distance maximale ou frappe quelque chose, elle se divise en 4 parties en X, chaque fragment provoque 1/4 des dommages totaux de la sphère.Dans la version renforcée, la sphère est divisée en 8 parties. El libro se abre frente al automóvil y libera una esfera de energía púrpura que causa daño al enemigo que toca, cuando esa esfera alcanza la distancia máxima o golpea algo, se rompe en 4 partes en X, cada fragmento causa 1/4 del daño total de la esfera. En la versión reforzada, la esfera se divide en 8 partes. 2nd SKILL - No Remorse O livro se abre acima do carro e solta um raio que causa dano no inimigo mais proximo dentro de uma area (pensei no tamanho da ultimate da Artificer). Na versão fortalecida acerta 2 inimigos mais proximos, se só tiver apenas um inimigo na area, acerta ele 2 vezes. The book opens above the car and releases a lightning bolt that damages the nearest enemy within an area (I thought about the size of Artificer's ultimate). In the strengthened version it hits 2 enemies closer, if there is only one enemy in the area, hit it 2 times. Le livre s'ouvre au-dessus de la voiture et libère un éclair qui endommage l'ennemi le plus proche dans une zone (j'ai pensé à la taille de l'ultime Artificer). Dans la version renforcée, il touche 2 ennemis de plus près, s'il n'y a qu'un seul ennemi dans la zone, frappez-le 2 fois. El libro se abre sobre el automóvil y libera un rayo que daña al enemigo más cercano dentro de un área (pensé en el tamaño de la habilidad definitiva del Artífice). En la versión reforzada golpea a 2 enemigos más cerca, si solo hay un enemigo en el área, golpea 2 veces. 3rd SKILL - For Whom The Bell Tolls Sacrifica uma quantidade do proprio HP (não letal) e fortalece a proxima skill que usar, exceto a Ultimate. O livro brilha mais forte quando o fortalecimento está ativo Sacrifices an amount of HP (non-lethal) and strengthens the next skill you use, except Ultimate. The book shines brighter when strengthening is active Sacrifie une quantité de HP (non létale) et renforce la prochaine compétence que vous utilisez, sauf Ultimate. Le livre brille plus quand le renforcement est actif Sacrifica una cantidad de HP (no letal) y fortalece la siguiente habilidad que usas, excepto Ultimate. El libro brilla más cuando el fortalecimiento está activo ULTIMATE - Silence Solta uma explosão numa area do tamanho da ultimate do Herald. Essa explosão causa desabilita as armas dos inimigos que forem atingidos por 2 segundos Blast an area the size of the Herald's ultimate. This explosion causes disables the weapons of enemies that are hit for 2 seconds Explosez une zone de la taille de l'ultime Herald. Cette explosion provoque la désactivation des armes des ennemis qui sont touchés pendant 2 secondes Explota un área del tamaño de la habilidad suprema del Herald. Esta explosión provoca la desactivación de las armas de los enemigos que son golpeados durante 2 segundos.
  9. ADOREI ELA CASA PERFEITAMENTE COM MINHA SUGESTÃO DE TEMA DO METAL PASS
  10. Para combinar com o tema, ouça essa musica em loop To match the theme, listen to this song in a loop Pour correspondre au thème, écoutez cette chanson en boucle Para que coincida con el tema, escuche esta canción en un bucle VULTURE BASE: Lollipop Aparencia do Piloto: Sua armadura e capacete seriam de caramelo, os braços seriam palitos de pirulito. Aparencia do Veiculo e Habilidades: essa imagem abaixo porem com palitos de plastico em vez de metal. As laminas seriam literalmente pirulitos gigantes. Pilot appearance: His armor and helmet would be caramel, his arms would be lollipop sticks. Vehicle Appearance and Skills: this image below has plastic sticks instead of metal. The blades would literally be giant lollipops. Apparence du pilote: son armure et son casque seraient en caramel, ses bras seraient des bâtons de sucettes. Apparence et compétences du véhicule: cette image ci-dessous a des bâtons en plastique au lieu de métal. Les lames seraient littéralement des sucettes géantes. Apariencia del piloto: su armadura y casco serían de caramelo, sus brazos serían palos de piruleta. Apariencia y habilidades del vehículo: esta imagen a continuación tiene palos de plástico en lugar de metal. Las cuchillas serían literalmente piruletas gigantes. CLUNKER BASE: Bubblegum Aparencia do piloto: Seriam adolescentes mascando chiclete, Billy estaria fazendo uma bola de chiclete enquanto o Rufus estaria com chiclete estourado por todo o rosto Aparencia do veiculo e Habilidades: Seria rosa com branco com algumas manchas roxas. O guincho seria substituido por uma pistola que dispara uma corda de chiclete, Shock Away e a Ultimate seriam bolas de chiclete em expansão Pilot appearance: They would be teenagers chewing gum, Billy would be making a gum ball while Rufus would have gum popped all over his face Vehicle Appearance and Skills: It would be pink to white with some purple markings. The winch would be replaced by a pistol that fires a gum string, Shock Away and the Ultimate would be expanding bubble gum balls Apparition du pilote: ce seraient des adolescents mâchant du chewing-gum, Billy ferait une boule de chewing-gum tandis que Rufus aurait du chewing-gum sur son visage Apparence et compétences du véhicule: ce serait du rose au blanc avec quelques marques violettes. Le treuil serait remplacé par un pistolet qui tire une corde de gomme, Shock Away et l'Ultimate élargirait les boules de bubble-gum Aspecto del piloto: serían adolescentes masticando chicle, Billy estaría haciendo una bola de goma de mascar mientras Rufus le habría echado goma de mascar en la cara Apariencia y habilidades del vehículo: sería de color rosa a blanco con algunas marcas de color púrpura. El cabrestante sería reemplazado por una pistola que dispara una cuerda de chicle, Shock Away y The Ultimate estarían expandiendo las bolas de chicle DIRT DEVIL BASE: Gummy Candy Aparencia do Piloto: Sua armadura seria feita de jujuba, o braço mecanico seria de gelatina, o rato seria literalmente um ratinho de goma Aparencia do Veiculo e Habilidades: Teria o formato de um urso de goma. As minas teriam formatos de dentes de goma, enquanto a mira do helicoptero seria feita de gelatina , o arpão seria de goma azeda. A ultimate seria uma gelatina em espiral de onde sai uma Minhoca de goma Pilot Appearance: His armor would be made of jujube, the mechanical arm would be made of gelatin, the rat would literally be a gummy mouse Vehicle Appearance and Skills: It would be shaped like a gummy bear. The mines would be shaped like gum teeth, while the helicopter's sights would be made of gelatin, the harpoon would be sour gum. The ultimate would be a spiral gelatin from which a gum worm comes out Apparence du pilote: son armure serait en jujube, le bras mécanique serait en gélatine, le rat serait littéralement une souris gommeuse Apparence et compétences du véhicule: il aurait la forme d'un ours gommeux. Les mines auraient la forme de dents de gomme, tandis que les viseurs de l'hélicoptère seraient en gélatine, le harpon en gomme aigre. L'ultime serait une gélatine en spirale d'où sort un ver de gomme Apariencia del piloto: su armadura estaría hecha de azufaifo, el brazo mecánico estaría hecho de gelatina, la rata sería literalmente un ratón gomoso Apariencia y habilidades del vehículo: tendría la forma de un oso gomoso. Las minas tendrían la forma de dientes de goma, mientras que la vista del helicóptero estaría hecha de gelatina, el arpón sería goma agria. Lo último sería una gelatina espiral de la que sale un gusano de goma ICEBRINGER BASE: Chocolate Aparencia do Piloto: WILLY WONKA ICEBRINGER Aparencia do Veiculo e Habilidades: Ele teria cor roxa e amarela no caminhão, o cristal seria uma gota de chocolate gigante. A barreira traseira e iceberg seriam barras de chocolate. O gelo da passiva poderia ser calda de chocolate endurecida. Pilot Appearance: WILLY WONKA ICEBRINGER Vehicle Appearance and Skills: It would be purple and yellow in the truck, the crystal would be a giant chocolate drop. The rear barrier and iceberg would be chocolate bars. The passive ice could be hardened chocolate syrup. Apparence du pilote: WILLY WONKA ICEBRINGER Apparence et compétences du véhicule: il aurait une couleur pourpre et jaune dans le camion, le cristal serait une goutte de chocolat géante. La barrière arrière et l'iceberg seraient des barres de chocolat. La glace passive pourrait être du sirop de chocolat durci. Apariencia piloto: WILLY WONKA ICEBRINGER Apariencia y habilidades del vehículo: tendría un color púrpura y amarillo en el camión, el cristal sería una gota de chocolate gigante. La barrera trasera y el iceberg serían barras de chocolate. El hielo pasivo podría ser jarabe de chocolate endurecido. art by Raqsonu STINGRAY BASE: Cookie Aparencia do Piloto: Ele seria um Homem Biscoito de Gengibre Aparencia do Veiculo e Habilidades: o carro dele seria feito de biscoito com manchas de farinha. Disc of Doom seriam cookies com gotas de chocolate, Power Wave seria farelo de biscoitos enquanto a Ultimate seria um Palito de biscoito Pilot Appearance: He would be a Gingerbread Man Vehicle Appearance and Skills: his car would be made of biscuit with flour stains. Disc of Doom would be chocolate chip cookies, Power Wave would be bran of cookies while Ultimate would be a Cracker Apparence du pilote: il serait un homme de pain d'épice Apparence et compétences du véhicule: sa voiture serait en biscuit taché de farine. Disc of Doom serait des cookies aux pépites de chocolat, Power Wave serait le son des cookies tandis que Ultimate serait un Cracker Apariencia piloto: Sería un hombre de pan de jengibre Apariencia y habilidades del vehículo: su automóvil estaría hecho de galletas con manchas de harina. Disc of Doom serían galletas con chispas de chocolate, Power Wave sería salvado de galletas, mientras que Ultimate sería un Cracker KILLER J. BASE: Cotton Candy Aparencia do Piloto: A roupa dele seria multicolorida e o cabelo seria feito de algodão doce Aparencia do Veiculo e habilidades: O carro teria o formato de nuvem e seria multicolorido, tendo um palito em cima. Os misseis seriam em formato de cone de algodão doce, as outras skills seriam explosões de açucar Pilot Appearance: His outfit would be multicolored and his hair would be made of cotton candy Vehicle Appearance and Skills: The car would be cloud shaped and multicolored, with a toothpick on top. The missiles would be shaped like a cotton candy cone, the other skills would be sugar explosions Apparence du pilote: sa tenue serait multicolore et ses cheveux en barbe à papa Apparence et compétences du véhicule: la voiture serait en forme de nuage et multicolore, avec un cure-dent sur le dessus. Les missiles auraient la forme d'un cône de barbe à papa, les autres compétences seraient des explosions de sucre Apariencia del piloto: su atuendo sería multicolor y su cabello estaría hecho de algodón de azúcar Apariencia y habilidades del vehículo: el automóvil tendría forma de nube y multicolor, con un palillo de dientes en la parte superior. Los misiles tendrían la forma de un cono de algodón de azúcar, las otras habilidades serían explosiones de azúcar LITTLE MONSTER BASE: Jawbreaker Aparencia da Piloto: usaria um vestido branco com varias pintinhas coloridas, a mascara dela teria dois quebraqueixos nas laterais Aparencia do Veiculo e Habilidades: O carro seria branco com varias manchas coloridas, as rodas e a boca frontal seriam feitas de quebraqueixo. O poder do aspirador seria branco com particulas coloridas, o pulo deixaria uma marca redonda no chão com varias tirinhas coloridas, a Ultimate criaria uma bola na parte de cima do carro. Character Appearance: she would wear a white dress with several colored spots, her mask would have two chinstraps on the sides Vehicle Appearance and Skills: The car would be white with various colored spots, the wheels and the front mouth would be made of jigsaw. The power of the vacuum cleaner would be white with colored particles, the jump would leave a round mark on the floor with several colored strips, Ultimate would create a ball on the top of the car. Pilot Appearance: would wear a white dress with several colored dots, her mask would have two jawbrakers on the sides Vehicle Appearance and Skills: The car would be white with various colored spots, the wheels and the front mouth would be made of jawbraker. The power of the vacuum cleaner would be white with colored particles, the jump would leave a round mark on the floor with several colored strips, Ultimate would create a ball on the top of the car. Apparence de Piloto: elle porterait une robe blanche avec plusieurs taches colorées, son masque aurait deux freins à mâchoires sur les côtés Apparence et compétences du véhicule: La voiture serait blanche avec des taches de couleurs variées, les roues et la bouche avant seraient en jawbraker. La puissance de l'aspirateur serait blanche avec des particules colorées, le saut laisserait une marque ronde sur le sol avec plusieurs bandes colorées, Ultimate créerait une boule sur le dessus de la voiture. Apariencia de Piloto: usaría un vestido blanco con varias manchas de color, su máscara tendría dos quijadas en los costados Apariencia y habilidades del vehículo: el automóvil sería blanco con varios puntos de color, las ruedas y la boca delantera estarían hechas de mordazas. El poder de la aspiradora sería blanco con partículas de colores, el salto dejaría una marca redonda en el piso con varias tiras de colores, Ultimate crearía una pelota en la parte superior del automóvil. STARGAZER BASE: Cupcake Aparencia da Piloto: Ela usaria uma roupa de confeiteira suja com farinha, na mão dela poderia ter um misturador Aparencia do Veiculo e Habilidades: O carro seria um cupcake com rodas, a antena seria de chantilly e as asas seriam cerejas. As skills poderiam ser feitas de confeitos enquanto o teleporte seria uma explosão de chantilly Pilot appearance: She would wear a confectionery outfit dirty with flour, in her hand she could have a mixer Vehicle Appearance and Skills: The car would be a cupcake with wheels, the antenna would be whipped cream and the wings would be cherries. The skills could be made from confectionery while teleporting would be a whipped cream explosion Apparition de Piloto: elle porterait une tenue de confiserie sale de farine, dans sa main elle pourrait avoir un mixeur Apparence et compétences du véhicule: la voiture serait un cupcake avec des roues, l'antenne serait de la crème fouettée et les ailes seraient des cerises. Les compétences pourraient être fabriquées à partir de confiseries tandis que la téléportation serait une explosion de crème fouettée Apariencia de Piloto: ella usaría un traje de confitería sucio con harina, en su mano podría tener una batidora Apariencia y habilidades del vehículo: el automóvil sería un pastelito con ruedas, la antena sería crema batida y las alas serían cerezas. Las habilidades podrían hacerse a partir de productos de confitería, mientras que el teletransporte sería una explosión de crema batida ARTIFICER BASE: Peppermint/Mint Candy Idea by @demolisher Aparencia da Piloto: Como a Baronesa Von Bon de Cuphead porem seus cabelos seriam brancos com mechas vermelhas Aparencia do Veiculo e Skills: A parte de cima do carro seria uma bala embalada, as rodas seriam como balas de menta. Suas primeira skill seria baseada em Ar fresco com folhas de menta, ja a segunda skill e a Ultimate seriam balas de menta o desenho Pilot appearance: As Baroness Von Bon de Cuphead, however, her hair would be white with red highlights Vehicle Appearance and Skills: The top of the car would be a packaged bullet, the wheels would be like mint candies. Your first skill would be based on fresh air with mint leaves, while the second skill and the Ultimate would be mints the design Apparence du pilote: en tant que baronne Von Bon de Cuphead, mais ses cheveux seraient blancs avec des reflets rouges Apparence et compétences du véhicule: le haut de la voiture serait une balle emballée, les roues seraient comme des bonbons à la menthe. Votre première compétence serait basée sur l'air frais avec des feuilles de menthe, tandis que la deuxième compétence et l'Ultimate seraient à la menthe Apariencia de Piloto: como baronesa von Bon de Cuphead, sin embargo, su cabello sería blanco con reflejos rojos Apariencia y habilidades del vehículo: la parte superior del automóvil sería una bala empaquetada, las ruedas serían como caramelos de menta. Tu primera habilidad se basaría en aire fresco con hojas de menta, mientras que la segunda habilidad y la Ultimate serían mentas del diseño. SE ALGUEM TIVER ALGUMA SUGESTÃO PODE COLOCAR NOS COMENTARIOS IF SOMEONE HAS ANY SUGGESTION MAY PUT IN THE COMMENTS SI QUELQU'UN A UNE SUGGESTION, PEUT METTRE DANS LES COMMENTAIRES SI ALGUIEN TIENE ALGUNA SUGERENCIA PUEDE PONER EN LOS COMENTARIOS
  11. Então que tipo de ultimate seria legal? pq eu gostaria de manter a ligação do Ambulance tomar o dano que é direcionado para o aliado, porem eles precisam ficar perto um do outro para isso
  12. Vou refazer essa ultimate pra ficar algo mais equilibrado porem mantendo o sistema de fazer ele tomar todo o dano do aliado, só preciso de tempo
  13. CAR NAME: Ambulance 19X PILOT NAME: Hippocrates Apellōn CLASS: Support Descrição do Piloto: Um homem de mais ou menos uns 27 anos, teria cabelos grandes e bagunçados, teria um olho de vidro que nunca fica no lugar (sempre virado para baixo ou pro lado). Usaria um jaleco, mascara cirúrgica, Espelho medico e avental e luvas de açougueiro. Teria sotaque grego. Pilot's Description: A man of about 27 years old, would have big, messy hair, would have a glass eye that never stays in place (always facing down or to the side). He would wear a lab coat, surgical mask, medical mirror and apron and butcher's gloves. He would have a Greek accent. Description du pilote: Un homme d'environ 27 ans, aurait de grands cheveux en désordre, aurait un œil de verre qui ne reste jamais en place (toujours face vers le bas ou sur le côté). Il porterait une blouse de laboratoire, un masque chirurgical, un miroir médical et un tablier et des gants de boucher. Il aurait un accent grec. Descripción del piloto: Un hombre de unos 27 años de edad, tendría el cabello grande y desordenado, tendría un ojo de vidrio que nunca se queda en su lugar (siempre hacia abajo o hacia un lado). Llevaría una bata de laboratorio, mascarilla quirúrgica, espejo médico, delantal y guantes de carnicero. Tendría un acento griego. Descrição da maquina: Uma ambulancia modificada para a arena, teria duas seringas grandes na lateral. A ambulancia seria tão grande quanto Rampage. Description of the machine: An ambulance modified for the arena, would have two large syringes on the side. The ambulance would be as big as Rampage. Description de la machine: Une ambulance modifiée pour l'arène, aurait deux grandes seringues sur le côté. L'ambulance serait aussi grosse que Rampage. Descripción de la máquina: una ambulancia modificada para la arena, tendría dos jeringas grandes en el costado. La ambulancia sería tan grande como Rampage. Theme: Um estilo como o dessa musica, porem com o som de um Monitor Cardiaco ao fundo. A style like that of this song, however, with the sound of a Cardiac Monitor in the background. Un style comme celui de cette chanson, cependant, avec le son d'un moniteur cardiaque en arrière-plan. Un estilo como el de esta canción, sin embargo, con el sonido de un monitor cardíaco en el fondo. LORE Um medico que faz literalmente de tudo para salvar a vida de seus pacientes. Possui um bom coração, apesar de ter uns parafusos a menos na cabeça e ter uma risada psicotica angustiante. Ele está nas arenas para poder conseguir dinheiro e manter seu consultorio funcionando. A doctor who does literally everything to save his patients' lives. He has a good heart, despite having a few screws on his head and having a distressing psychotic laugh. He's in the arenas to be able to get money and keep his office running. Un médecin qui fait tout pour sauver la vie de ses patients. Il a bon cœur, malgré quelques vis sur la tête et un rire psychotique affligeant. Il est dans les arènes pour pouvoir gagner de l'argent et faire fonctionner son bureau. Un médico que literalmente hace todo para salvar la vida de sus pacientes. Tiene buen corazón, a pesar de tener algunos tornillos en la cabeza y una risa psicótica angustiosa. Está en las arenas para poder obtener dinero y mantener su oficina en funcionamiento. PASSIVE - Medical Screening Quanto menor o HP dos aliados, maior a cura causada por suas habilidades. Pensei em algo que a cada menos 100 de HP do aliado, aumenta em 10% a cura de suas habilidades. The lower the allies' HP, the greater the healing caused by their abilities. I thought of something that with each minus 100 HP of the ally, increases the healing of your abilities by 10%. Plus les PV des alliés sont bas, plus les soins causés par leurs capacités sont importants. J'ai pensé à quelque chose qui, avec chaque moins 100 PV de l'allié, augmente la guérison de vos capacités de 10%. Cuanto más bajo es el HP de los aliados, mayor es la curación causada por sus habilidades. Pensé en algo que con cada menos 100 HP del aliado, aumenta la curación de tus habilidades en un 10%. 1st SKILL - Bad Medicine Lança um projetil em formato de pilula em parabola, que quica 3 vezes antes de desaparecer ou até bater em algo. Se um aliado for atingido, ele recebe cura por segundo e ganha um leve aumento de dano em suas skills. Se um inimigo for atingido, ele recebe dano por segundo e o efeito de enfraquecimento. Launch a projectile, in the shape of a pill, in a parabola, which bounces 3 times before disappearing or even hitting something. If an ally is hit, it heals for a second and gains a slight increase in damage to its skills. If an enemy is hit, it takes damage per second and the weakening effect. Lancez un projectile, en forme de pilule, dans une parabole, qui rebondit 3 fois avant de disparaître ou même de toucher quelque chose. Si un allié est touché, il guérit pendant une seconde et augmente légèrement ses dégâts. Si un ennemi est touché, il subit des dégâts par seconde et l'effet d'affaiblissement. Lanza un proyectil, en forma de píldora, en una parábola, que rebota 3 veces antes de desaparecer o incluso golpear algo. Si un aliado es golpeado, se cura por un segundo y gana un ligero aumento en el daño a sus habilidades. Si un enemigo es golpeado, recibe daño por segundo y el efecto de debilitamiento. 2nd SKILL - Transfusion Se as seringas nas laterais do carro estiverem vazias: Causa dano no inimigo a frente (melee) e enche a Seringa. Se as seringas nas laterais do carro estiverem cheias: Cura o aliado que estiver na area de acerto; se não tiver nenhum aliado na area ele se cura (porem a passiva não funciona em si mesmo). If the syringes on the sides of the cart are empty: Damage the enemy ahead (melee) and fill the Syringe. If the syringes on the sides of the car are full: Heals the ally in the hit area; if there is no ally in the area it heals (but the passive does not work on itself). Si les seringues sur les côtés du chariot sont vides: endommagez l'ennemi devant vous (mêlée) et remplissez la seringue. Si les seringues sur les côtés de la voiture sont pleines: guérit l'allié dans la zone touchée; s'il n'y a pas d'allié dans la zone, il guérit (mais le passif ne fonctionne pas sur lui-même). Si las jeringas a los lados del carro están vacías: Daña al enemigo que está adelante (cuerpo a cuerpo) y llena la jeringa. Si las jeringas en los costados del automóvil están llenas: cura al aliado en el área de impacto; si no hay un aliado en el área que cura (pero el pasivo no funciona en sí mismo). 3rd SKILL - Emergency O carro acelera incontrolavelmente pra frente ficando imune a qualquer efeito de sabotagem por alguns segundos. Caso Rampage tente empurrar ele com essa habilidade ativa, seria como se batesse numa parede. The car accelerates uncontrollably forward and is immune to any sabotage effect for a few seconds. If Rampage tries to push him with this active ability, it would be like hitting a wall. La voiture accélère de façon incontrôlable vers l'avant et est à l'abri de tout effet de sabotage pendant quelques secondes. Si Rampage essaie de le pousser avec cette capacité active, ce serait comme frapper un mur. El automóvil acelera incontrolablemente hacia adelante y es inmune a cualquier efecto de sabotaje durante unos segundos. Si Rampage intenta empujarlo con esta habilidad activa, sería como golpear una pared. ULTIMATE - CDM NOW!! Abre a parte da frente do carro liberando 2 Desfibriladores que acoplam o aliado mais proximo a frente por alguns segundos. Depois de acoplado, o aliado não consegue mais controlar o carro ou suas armas, fica imortal e recebe o efeito de auto reparo (Se tentar usar o disparo da bomba, ela vai para a direção que Ambulance estiver virada). Ambulance não consegue ativar Emergency e toma o dobro de dano de skills se tiver um aliado acoplado, Transfusion e Bad Medicine não atingem o aliado acoplado, independente do tamanho dele. Open the front of the car releasing 2 Defibrillators that couple the closest ally to the front for a few seconds. Once attached, the ally can no longer control the car or its weapons, is immortal and receives the effect of auto repair (If you try to use the bomb's fire, it goes in the direction that Ambulance is facing). Ambulance is unable to activate Emergency and takes twice as much damage from skills if it has a coupled ally, Transfusion and Bad Medicine don't hit the coupled ally, regardless of its size. Ouvrez l'avant de la voiture en libérant 2 défibrillateurs qui couplent l'allié le plus proche de l'avant pendant quelques secondes. Une fois attaché, l'allié ne peut plus contrôler la voiture ou ses armes, est immortel et reçoit l'effet de la réparation automobile (si vous essayez d'utiliser le feu de la bombe, il va dans la direction vers laquelle Ambulance fait face). L'ambulance ne peut pas activer l'urgence et subit deux fois plus de dégâts des compétences si elle a un allié couplé, la Transfusion et la Bad Medicine ne frappent pas l'allié couplé, quelle que soit sa taille. Abra la parte delantera del automóvil liberando 2 desfibriladores que acoplan al aliado más cercano al frente durante unos segundos. Una vez unido, el aliado ya no puede controlar el auto o sus armas, es inmortal y recibe el efecto de reparación automática (si intentas usar el fuego de la bomba, va en la dirección que está mirando Ambulance). Ambulance no puede activar Emergency y recibe el doble de daño de las habilidades si tiene un aliado acoplado, Transfusion y Bad Medicine no golpean al aliado acoplado, independientemente de su tamaño.
  14. CAR NAME: Permafrost PILOT NAME: Ōrora B. Tomoe CLASS: Interceptor Aparencia da Piloto: Usaria um kimono branco com rajadas azul claro, ela nunca é vista sem sua espada. Possui cabelos pretos longos com uma mecha branca, sua aparencia seria claramente oriental. Ela seria bastante séria e muito calada, mas fica envergonhada muito facilmente. Ela privilegia a honra acima de qualquer coisa. Pilot's appearance: She would wear a white kimono with light blue streaks, she is never seen without her sword. He has long black hair with a white streak, his appearance would be clearly oriental. She would be quite serious and very quiet, but she is ashamed very easily. She favors honor above anything. Apparence de pilote: elle porterait un kimono blanc avec des stries bleu clair, on ne la voit jamais sans son épée. Il a de longs cheveux noirs avec une mèche blanche, son apparence serait clairement orientale. Elle serait très sérieuse et très calme, mais elle a honte très facilement. Elle privilégie l'honneur avant tout. Apariencia del piloto: Ella usaría un kimono blanco con rayas azules claras, nunca se la ve sin su espada. Tiene el pelo largo y negro con una raya blanca, su apariencia sería claramente oriental. Sería muy seria y muy callada, pero se avergüenza muy fácilmente. Ella favorece el honor por encima de todo. Aparencia do Veículo: ESSE CARRO AQUI É A DESCRIÇÃO PERFEITA Vehicle Appearance: THIS CAR HERE IS THE PERFECT DESCRIPTION Apparence du véhicule: CETTE VOITURE VOICI LA DESCRIPTION PARFAITE Apariencia del vehículo: ESTE COCHE AQUÍ ES LA DESCRIPCIÓN PERFECTA THEME: LORE Escolhida como representante de seu povo que é de uma cidade do extremo oriente de Metal City. Esse povo usa as vibrações do Heavy Metal em tecnicas de luta. Ela é bastante focada em sua missão de mostrar que a visão do Metal de seu povo é a forma correta. Ela possui algum conhecimento sobre alguns segredos de Black Lotus e suas habilidades. Chosen as a representative of its people who are from a city in the far east of Metal City. These people use the vibrations of Heavy Metal in fighting techniques. She is very focused on her mission to show that her people's Metal vision is the right way. She has some knowledge of some Black Lotus secrets and her abilities. Choisi en tant que représentant de ses habitants originaires d'une ville située à l'extrême est de Metal City. Ces personnes utilisent les vibrations du Heavy Metal dans les techniques de combat. Elle est très concentrée sur sa mission de montrer que la vision Metal de son peuple est la bonne façon. Elle a une certaine connaissance de certains secrets du Black Lotus et de ses capacités. Elegida como representante de su gente que es de una ciudad en el extremo este de Metal City. Estas personas usan las vibraciones del Heavy Metal en las técnicas de lucha. Está muy centrada en su misión de mostrar que la visión Metal de su gente es la correcta. Ella tiene algún conocimiento de algunos secretos de Black Lotus y sus habilidades. PASSIVE - Chills Possui uma aura gelada numa area circular do tamanho da segunda habilidade da Artificer. Inimigos dentro dessa area sofrerão um leve efeito de slow. It has an icy aura in a circular area the size of Artificer's second skill. Enemies within this area will experience a slight slow effect. Il a une aura glacée dans une zone circulaire de la taille de la deuxième compétence de l'artificier. Les ennemis dans cette zone subiront un léger effet lent. Tiene un aura helada en un área circular del tamaño de la segunda habilidad del Artífice. Los enemigos dentro de esta área experimentarán un ligero efecto lento. 1st SKILL - Frost Bite Cria presas de gelo a frente do carro que bate no chão como a pá do Rampage. Se um inimigo estiver na area de impacto toma um dano instantaneo e Permafrost fica agarrado a ele durante alguns segundos, não podendo controlar seu carro, causando dano por segundo. Ela não pode usar outra habilidade se estiver presa. Segunda ativação: Solta o inimigo. It creates ice fangs in front of the car that hits the ground like the Rampage's shovel. If an enemy is in the impact area it takes instant damage and Permafrost is attached to him for a few seconds, unable to control his car, causing damage per second. She cannot use another skill if she is trapped. Second activation: Release the enemy. Il crée des crocs de glace devant la voiture qui touchent le sol comme la pelle du Rampage. Si un ennemi se trouve dans la zone d'impact, il subit des dégâts instantanés et du pergélisol est attaché à lui pendant quelques secondes, incapable de contrôler sa voiture, ce qui provoque des dégâts par seconde. Elle ne peut pas utiliser une autre compétence si elle est piégée. Deuxième activation: relâchez l'ennemi. Crea colmillos de hielo frente al auto que golpea el suelo como la pala del Rampage. Si un enemigo está en el área de impacto, recibe daño instantáneo y Permafrost se adhiere a él por unos segundos, incapaz de controlar su auto, causando daño por segundo. Ella no puede usar otra habilidad si está atrapada. Segunda activación: libera al enemigo. 2nd SKILL - Falling Snow Invoca 5 laminas feitas de gelo que, caso batem em algo ou chegam a distancia maxima, causam uma explosão de neve que atrapalham o percurso dos inimigos, causando slow. Se bater num inimigo causa dano, a explosão de neve não causa dano. Summons 5 blades made of ice that, if they hit something or reach the maximum distance, cause an explosion of snow that hinder the enemies' path, causing slow. If hitting an enemy does damage, the blast of snow does no damage. Invoque 5 lames de glace qui, si elles heurtent quelque chose ou atteignent la distance maximale, provoquent une explosion de neige qui gêne la trajectoire des ennemis et ralentit. Si frapper un ennemi fait des dégâts, le souffle de neige ne fait pas de dégâts. Invoca 5 cuchillas hechas de hielo que, si golpean algo o alcanzan la distancia máxima, causan una explosión de nieve que dificulta el camino de los enemigos, causando lentitud. Si golpear a un enemigo hace daño, la explosión de nieve no hace daño. 3rd SKILL - Snowblind Solta uma explosão de neve em volta do carro e da um boost de velocidade (Boost do Killer J ao contrario). A explosão empurra e causa dano em inimigos. It releases an explosion of snow around the car and gives a speed boost (Killer J's Boost in reverse). The explosion pushes and damages enemies. Il libère une explosion de neige autour de la voiture et augmente la vitesse (Boost de Killer J au contraire). L'explosion pousse et endommage les ennemis. Lanza una ráfaga de nieve alrededor del automóvil y aumenta la velocidad (Killer J's Boost, por el contrario). La explosión empuja y daña a los enemigos. ULTIMATE - SnowBall Effect Cria uma bola de neve que vai crescendo com o passar do tempo até um tamanho maximo, quanto maior a bola, maior o dano e a area de explosão. Creates a snowball that grows over time to a maximum size, the larger the ball, the greater the damage and the area of explosion. Crée une boule de neige qui grandit avec le temps jusqu'à une taille maximale, plus la balle est grosse, plus les dégâts et la zone d'explosion sont importants. Crea una bola de nieve que crece con el tiempo hasta un tamaño máximo, cuanto más grande es la bola, mayor es el daño y el área de explosión.
  15. CAR NAME: Priest PILOT NAME: Judas Armandi CLASS: Support Descrição do personagem: Um Zoomorfo rato usando uma batina e uma armadura robotica para poder se locomover (ele teria menos de 0,5m de altura então precisaria usar), ele falaria latim. Character description: A Zoomorph mouse wearing a cassock and robotic armor to be able to move around (he would be less than 0.5m tall so he would need to use it), he would speak Latin. Description du personnage: une souris Zoomorph portant une soutane et une armure robotique pour pouvoir se déplacer (il mesurait moins de 0,5 m de haut donc il devait l'utiliser), il parlait latin. Descripción del personaje: un ratón Zoomorfo con sotana y armadura robótica para poder moverse (tendría menos de 0,5 m de altura, por lo que necesitaría usarlo), hablaría latín. Descrição da Maquina: Ele dirigiria um RatRod branco e Amarelo (roxo se for inimigo), teria simbolos da Cidade Imperial de Manfall em suas laterais. Sua armadura controlaria o carro. Machine Description: He would drive a white and Yellow RatRod (purple if he is an enemy), would have symbols of the Imperial City of Manfall on his sides. His armor would control the car. Description de la machine: Il conduirait un RatRod blanc et jaune (violet s'il est un ennemi), aurait des symboles de la ville impériale de Manfall sur ses côtés. Son armure contrôlerait la voiture. Descripción de la máquina: Conduciría un RatRod blanco y amarillo (morado si es un enemigo), tendría símbolos de la Ciudad Imperial de Manfall en sus costados. Su armadura controlaría el auto. THEME: LORE Quando os Zoomorphs dominaram o laboratorio e se prepararam para criar sua sociedade, eles descobriram uma fonte de energia em forma de cristal de luz. Alguns zoomorphs, devido os experimentos feitos com eles, conseguiam manipular a energia gerada por esse cristal. Emperor vendo isso criou um grupo, usando esses zoomorphs em especial, para proteger e guardar essa fonte de energia, alem de prover a cidade usando ela, chamado A Catedral. Para aqueles que não sabem dessa historia, os membros da Catedral são um grupo de religiosos com habilidades magicas. O grande Arcebispo da Catedral então enviou um de seus melhores guerreiros para poder participar do Heavy Metal Machines para mostrar ao Secto que eles são mais poderosos. When the Zoomorphs took over the laboratory and prepared to create their society, they discovered a source of energy in the form of a crystal of light. Some zoomorphs, due to experiments done with them, were able to manipulate the energy generated by this crystal. Emperor seeing this created a group, using these zoomorphs in particular, to protect and guard this energy source, in addition to providing the city with it, called The Cathedral. For those who do not know this story, the members of the Cathedral are a group of religious with magical abilities. The great Archbishop of the Cathedral then sent one of his best warriors to be able to participate in the Heavy Metal Machines to show the Sect that they are more powerful. Lorsque les Zoomorphs ont repris le laboratoire et se sont préparés à créer leur société, ils ont découvert une source d'énergie sous la forme d'un cristal de lumière. Certains zoomorphes, grâce aux expériences faites avec eux, ont pu manipuler l'énergie générée par ce cristal. L'empereur voyant cela a créé un groupe, en utilisant ces zoomorphes en particulier, pour protéger et garder cette source d'énergie, en plus de la fournir à la ville, appelée la cathédrale. Pour ceux qui ne connaissent pas cette histoire, les membres de la cathédrale sont un groupe de religieux aux capacités magiques. Le grand archevêque de la cathédrale a ensuite envoyé l'un de ses meilleurs guerriers pour pouvoir participer aux Machines de métaux lourds pour montrer au Sect qu'ils sont plus puissants. Cuando los Zoomorph se hicieron cargo del laboratorio y se prepararon para crear su sociedad, descubrieron una fuente de energía en forma de cristal de luz. Algunos zoomorfos, debido a los experimentos realizados con ellos, pudieron manipular la energía generada por este cristal. Al ver esto, el emperador creó un grupo, utilizando estos zoomorfos en particular, para proteger y proteger esta fuente de energía, además de proporcionarle a la ciudad, llamada La Catedral. Para aquellos que no conocen esta historia, los miembros de la Catedral son un grupo de religiosos con habilidades mágicas. El gran arzobispo de la catedral envió a uno de sus mejores guerreros para poder participar en las máquinas de metales pesados para mostrarle al sector que son más poderosos. PASSIVE - Heaven's Door Aliados proximos a Priest, alem dele mesmo, possuem o tempo de auto reparo reduzido em 25% do tempo original. Allies close to Priest, in addition to himself, have their auto repair time reduced by 25% of the original time. Les alliés proches de Priest, en plus de lui-même, voient leur temps de réparation automobile réduit de 25% du temps d'origine. A los aliados cercanos a Priest, además de él, se les reduce el tiempo de reparación automática en un 25% del tiempo original. 1st SKILL - Dorime Atira uma lança feita de luz saindo da frente do carro, quanto mais tempo segurar o botão mais longe é arremessada. Caso acerte um inimigo, ela se prende a ele soltando pulsos de luz que curam aliados de Priest que estiverem proximos por alguns segundos. Caso não acerte, ela se prende no chão soltando pulsos de luz que curam aliados e causam dano aos inimigos. Throw a spear made of light out of the front of the car, the longer you hold the button the farther it is thrown. If it hits an enemy, it attaches itself to it by releasing pulses of light that heal nearby Priest allies for a few seconds. If you don't get it right, it sticks to the ground, releasing pulses of light that heal allies and damage enemies. Jetez une lance faite de lumière à l'avant de la voiture, plus vous maintenez le bouton enfoncé, plus il est lancé. S'il frappe un ennemi, il s'y attache en libérant des impulsions de lumière qui soignent les alliés Prêtre à proximité pendant quelques secondes. Si vous ne le faites pas correctement, il colle au sol, libérant des impulsions de lumière qui guérissent les alliés et endommagent les ennemis. Tire una lanza hecha de luz desde la parte delantera del automóvil, cuanto más tiempo mantenga presionado el botón, más lejos se arrojará. Si golpea a un enemigo, se adhiere a él liberando pulsos de luz que curan a los aliados cercanos del sacerdote durante unos segundos. Si no golpea, se pega al suelo, liberando pulsos de luz que curan a los aliados y dañan a los enemigos. 2nd SKILL - Ameno Solta uma area em forma de cruz no chão que cura aliados dentro dela, essa area fica ativa por alguns segundos e sua cura é por segundos. Drop a cross-shaped area on the floor that heals allies within it, that area is active for a few seconds and heals for seconds. Déposez une zone en forme de croix sur le sol qui guérit ses alliés, cette zone est active pendant quelques secondes et guérit pendant quelques secondes. Deja caer un área en forma de cruz en el piso que cura a los aliados dentro de él, esa área está activa por unos segundos y sana por segundos. 3rd SKILL - Mass Ativa um boost de velocidade e uma armadura de luz em volta do carro. Caso seja atingido enquanto a armadura estiver ativa, o inimigo que o atingiu recebe um flash em sua tela, o cegando por 2 segundos. Activates a speed boost and light armor around the car. If it is hit while the armor is active, the enemy that hit it receives a flash on its screen, blinding it for 2 seconds. Active un boost de vitesse et une armure légère autour de la voiture. S'il est touché alors que l'armure est active, l'ennemi qui l'a touché reçoit un flash sur son écran, l'aveuglant pendant 2 secondes. Activa un aumento de velocidad y una armadura ligera alrededor del automóvil. Si es golpeado mientras la armadura está activa, el enemigo que la golpeó recibe un destello en su pantalla, cegándolo durante 2 segundos. ULTIMATE - Divano Invoca uma catedral de Luz (uma area do tamanho da Ultimate do Metal Herald), que fica fixa, impedindo que aliados dentro dela sejam mortos enquanto o tempo maximo dela ou que Priest seja morto. Summons a cathedral of Light (an area the size of the Ultimate Metal Herald), which remains fixed, preventing allies within it from being killed while its maximum time or Priest from being killed. Invoque une cathédrale de lumière (une zone de la taille de l'Ultimate Metal Herald), qui reste fixe, empêchant les alliés en son sein d'être tués pendant son temps maximum ou le prêtre d'être tué. Invoca una catedral de luz (un área del tamaño del Ultimate Metal Herald), que permanece fija, evitando que los aliados dentro de ella sean asesinados mientras su tiempo máximo o el sacerdote sea asesinado.
×
×
  • Create New...