Jump to content

Leaderboard


Popular Content

Showing content with the highest reputation since 08/06/2019 in all areas

  1. 4 points
    (General idea from @Birikita, reworked by me with some additions and updates as it was an old one) When you click on "Custom Match", two options would show up: Create Custom Match Browse Custom Matches Create Custom Match When you click on "Create Custom Match", the following parameters would be available to the player: Which Arena you want to play on (would still be able to switch with other ones in custom lobby, as it is right now) Also the ability to choose which theme for the map you want to play on (Season 4 map with the military theme, Season 5 with the beach theme, etc...) (IDEA BY GRILLE'D PAIN) And also a checkbox that asks you if you want the map to be random, along with random map theme (IDEA BY GRILLE'D PAIN) Choose the name of your Custom (good for public ones) Allow spectators or not Type of Custom: Open Custom (Public) Only friends Closed Custom (Private) If it is a Closed Custom -> Create a Code (either default or allow the creator to make his own) Choose the server it will take place on Other things to customize your custom match with gameplay elements like: Draft Bans Goals required to end the match (IDEA BY GRILLE'D PAIN) Overtime, and possibility to adjust the timer (IDEA BY GRILLE'D PAIN) Possibility to pick the same car multiple times in the same team All random (IDEA BY GRILLE'D PAIN) Adjust recharge rate of special weapons (IDEA BY GRILLE'D PAIN) Choose your position on the grid Bomb damage Garage Bots Possibility to start the game on other forms than 4v4 Browse Custom Matches When you click on "Browse Custom Matches", open a list of all current Custom Matches. (You could use the Spectator screen as a base for this new feature.) The list would show: Name of the Custom/Arena/Type of the Custom (Open Custom/Only Friends/Closed Custom)/Server/Other parameters (this would show symbols that would tell what extra parameters have been enabled or not) Add filtering options. About the symbols, there could be a legend to explain each one of them. (There could be a simple explanation for each symbol and one "?" to put the cursor over and display a complete explanation for each customization.) Spectator Menu With this rework of Customs, you could have both spectators from the Custom lobby and also people joining from this menu.
  2. 3 points
    Para quem não viu a parte 1 For those who haven't seen part 1 Pour ceux qui n'ont pas vu la partie 1 DR. DYNAMITE Para essa nova versão dele, o design original vai se manter, pensei nele com um personagem de sabotagem, fazendo os inimigos sofrerem. For this new version of him, the original design will remain, I thought of him as a sabotage character, making the enemies suffer. Pour cette nouvelle version de lui, le design original restera, je le considérais comme un personnage de sabotage, faisant souffrir les ennemis. Theme: Aparencia do piloto: A roupa padrão dele iria se manter totalmente, a diferença será no seu visual que será mais puxado ao Heisenberg, sendo careca e tendo uma barba mais grossa e ele seria mais serio em vez de simplesmente um louco. Pilot Appearance: His standard outfit would be fully maintained, the difference will be in his look that will be more pulled to Heisenberg, being bald and having a thicker beard and he would be more serious instead of just crazy. Apparence du pilote: sa tenue standard serait entièrement maintenue, la différence serait dans son look qui serait plus attiré par Heisenberg, étant chauve et ayant une barbe plus épaisse, il serait plus sérieux au lieu de devenir fou Descrição da Maquina: A Maquina classica reformada pro jogo atual seria perfeita, ele poderia ser do tamanho da Little Monster, ou maior porem sendo menor que o Rampage. A fumaça seria verde para aliados e roxa para inimigos. Machine Description: The refurbished classic machine for the current game would be perfect, it could be the size of Little Monster, or larger but smaller than the Rampage. The smoke would be green for allies and purple for enemies. Description de la machine: La machine classique remise à neuf pour le jeu actuel serait parfaite. Elle pourrait être de la taille de Little Monster ou plus grande mais plus petite que la Rampage. La fumée serait verte pour les alliés et violette pour les ennemis. Plot: Ao dia, um famoso medico e farmacêutico, um homem bondoso que criou curas para varias doenças. A noite, ele mostra sua verdadeira face, um dos maiores traficantes de armas quimicas de Metal City. Foi preso em uma emboscada, porem em seu julgamento, o secto e os patronos perceberam seu potencial e agora foi sentenciado a criar armas para eles. Corre nas arenas para poder testar suas armas e seus venenos. Plot: By day, a famous doctor and pharmacist, a kind man who created cures for various diseases. At night, he shows his true face, one of Metal City's biggest chemical weapons dealers. He was arrested in an ambush, but in his trial the secto and patrons realized their potential and were now sentenced to create weapons for them. Run through the arenas to test your weapons and poisons. Parcelle: Le jour, un célèbre médecin et pharmacien, un homme généreux qui a créé des remèdes pour diverses maladies. La nuit, il montre son vrai visage, l'un des plus grands revendeurs d'armes chimiques de Metal City. Il a été arrêté dans une embuscade, mais lors de son procès, la secto et ses clients ont compris leur potentiel et ont été condamnés à créer des armes pour eux. Courez à travers les arènes pour tester vos armes et vos poisons. PASSIVA: Inimigos atingidos pelas suas armas recebem o status de Intoxicado (Tomam dano por segundo durante alguns segundos, caso seja atingido novamente o dano aumenta progressivamente) PASSIVE: Enemies hit by your weapons gain Intoxicated status. (Take damage per second for a few seconds, if hit again damage increases progressively.) PASSIVE: les ennemis frappés par vos armes acquièrent le statut Intoxiqué (Inflige des dégâts par seconde pendant quelques secondes. Si vous touchez de nouveau, les dégâts augmentent progressivement.). 1ª Habilidade: Deixa uma bomba em formato de capsula cheia de gás, preso fixamente no chão e funcionaria como uma parede. Ela explode depois de alguns segundos (precisa de testes pra ter um valor preciso) e espalha um gás em area por alguns segundos que causa dano por segundo, tanto a explosão quanto o gás causa o efeito de Intoxicado. Caso um inimigo colida com a bomba receberá o efeito de Intoxicado, porem o tempo de duração do gás após a explosão é reduzido. 1st Skill: Leaves a gas-filled capsule-shaped bomb fixed to the floor and would work as a wall. It explodes after a few seconds (needs testing to be accurate) and scatters a gas in area for a few seconds that deals damage per second, both blasting and gas causing the Intoxicated effect . If an enemy collides with the bomb, the effect will be intoxicated, but the duration of gas after the explosion is reduced. 1er Compétence: Laisse une bombe en forme de capsule remplie de gaz fixée au sol et ferait office de mur. Il explose au bout de quelques secondes (il faut que les tests soient précis) et diffuse un gaz dans une zone pendant quelques secondes, qui inflige des dégâts à la seconde, à la fois le dynamitage et les gaz provoquant l'effet Intoxiqué. Si un ennemi entre en collision avec la bombe, l’effet sera ivre mais la durée d’essence après l’explosion est réduite. 2ª HABILIDADE: Cria um Domo em volta do carro onde começa uma chuva acida, carros inimigos dentro do domo tomam dano por segundo, inimigos atingidos pela chuva recebem Intoxicado 2nd SKILL: Creates a Dome around the car where acid rain begins, enemy cars inside the dome take damage per second, rain-hit enemies get intoxicated 2ème compétence: Crée un dôme autour de la voiture où la pluie acide commence, les voitures ennemies à l'intérieur du dôme subissent des dégâts à la seconde, les ennemis frappés par la pluie s'enivrent 3ª HABILIDADE: Da um leve boost pra frente e solta uma poça de gosma que causa Slow nos inimigos que passam em cima, inimigos recebem Intoxicado. 3rd SKILL: Gives a slight boost forward and releases a puddle of ooze that causes Slow on enemies that pass over, enemies get Intoxicated. 3ème COMPÉTENCE: donne un léger coup de pouce en avant et libère une flaque de boue qui ralentit les ennemis qui passent, les ennemis deviennent ivres. ULTIMATE: Solta uma bomba Nuclear que forma uma explosão em formato de cogumelo, a Explosão causa empurrão, dano e deixa fumaça toxica em uma area maior que a 1ª HABILIDADE, inimigos atingidos recebem intoxicado ULTIMATE: Unleashes a Nuclear Bomb that forms a mushroom-shaped blast, the Blast deals push, damage, and leaves toxic smoke in an area larger than 1st SKILL, enemies hit get intoxicated. ULTIMATE: Lâche une bombe nucléaire qui forme une explosion en forme de champignon. L’explosion inflige poussée, inflige des dégâts et laisse de la fumée toxique dans une zone plus grande que la 1ère COMPÉTENCE; les ennemis touchés s’intoxiquent.
  3. 3 points
    Sim, eu sei que sou chato sobre esses dois personagens, mas na minha opinião, trazer eles de volta iria adicionar muita coisa no jogo tanto em tematica e originalidade dos carros quanto em gameplay. Então vamos começar. Yes, I know I'm boring about these two characters, but in my opinion, bringing them back would add a lot to the game in both car theme and originality as well as gameplay. So let's start. Oui, je sais que je suis ennuyeux à propos de ces deux personnages, mais à mon avis, les ramener ajouterait beaucoup au jeu, à la fois dans le thème de la voiture, l’originalité et le gameplay. Alors commençons LADY CALAVERA Para a versão atual resolvi juntar as duas versões do nome dela (Madame Calavera em portugues e Lady Muerte em ingles) pois, alem de soar melhor, faz mais sentido para um suporte do que Lady Muerte :v For the current version I decided to join the two versions of her name (Madame Calavera in Portuguese and Lady Muerte in English) because, besides sounding better, it makes more sense for a support than Lady Muerte :v Pour la version actuelle, j'ai décidé de joindre les deux versions de son nom (Madame Calavera en portugais et Lady Muerte en anglais) car, en plus de sonner mieux, cela aurait plus de sens pour un support que Lady Muerte: v Theme: Aparencia da Piloto: O estilo do cabelo, a maquiagem facial e o Cinto de ferramentas do design original iriam se manter, porem as roupas que ela usa seria mais proximo as roupas usadas por "Las Catrinas" famoso simbolo da "Festa de Los Muertos" do Mexico. Pilot's Appearance: The original design's hair style, facial make-up and tool belt would be maintained, but the clothes she wears would be closer to the clothes worn by "Las Catrinas" famous symbol of the "Festa de Los Muertos" from Mexico. Apparence du pilote: la coiffure, le maquillage du visage et la ceinture à outils du design original seraient conservés, mais les vêtements qu'elle porterait seraient plus proches de ceux de "Las Catrinas", symbole célèbre de la "Festa de Los Muertos" "du Mexique Aparencia do Veículo: Um cadillac Rabecão, preto, com pinturas branco azulados (aliado) ou branco avermelhados (inimigo) relembrando pintura de calaveras. Os drones teriam formatos de caveiras e seu formato mudaria de acordo com as skins. Vehicle Appearance: A black-tailed cadillac with blue-white (ally) or reddish-white (enemy) paintings reminiscent of calaveras. The drones would have skull shapes and their shape would change according to the skins. Apparence du véhicule: Cadillac à queue noire avec des peintures bleu-blanc (allié) ou rouge-blanc (ennemi) rappelant celle de calaveras. Les drones auraient des formes de crâne et leur forme changerait selon les peaux Plot: Com a tutoria de sua mãe adotiva Artificer, Calavera se tornou uma genia em Mecânica e robótica, porem desde criança ela sempre viveu as sombras de sua irmã mais velha, Wildfire. Ela agora está nas arenas para provar a si mesma e as outras pessoas que ela é mais do que apenas "A Irmã da Wildfire". Plot: Under the tutelage of her foster mother Artificer, Calavera became a genius in mechanics and robotics, but as a child she always lived in the shadows of her older sister Wildfire. She is now in the arenas to prove to herself and others that she is more than just "The Sister of Wildfire". Parcelle: Sous la tutelle de sa mère adoptive Artificer, Calavera est devenue un génie de la mécanique et de la robotique, mais elle a toujours vécu dans l'ombre de sa sœur aînée, Wildfire. Elle est maintenant dans les arènes pour prouver à elle-même et aux autres qu'elle n'est pas seulement "La Sœur de Wildfire". Classe: Suporte Calavera seria um carro frágil, difícil e recompensador. Baseado inteiramente em sua passiva e o "farm" da mesma. Class: Support Calavera would be a fragile, difficult and rewarding car. Based entirely on your passive and its farm. Classe: Support Calavera serait une voiture fragile, difficile et enrichissante. Basé entièrement sur votre passif et sa ferme. PASSIVA: Calavera acumula marcadores/caveiras que rodeiam o carro toda vez que acerta sua arma primária (máximo 5). Se Calavera não usar nenhuma habilidade em 5 segundos, as marcas irão se destruir retornando para 1 marcador apenas. PASSIVE: Calavera accumulates markers / skulls that surround the car each time it hits its primary weapon (maximum 5). If Calavera doesn't use any skills within 5 seconds, the marks will be destroyed by returning to 1 marker only. PASSIF: Calavera accumule les marqueurs / crânes qui entourent la voiture à chaque fois qu’elle frappe son arme principale (maximum 5). Si Calavera n'utilise aucune compétence dans les 5 secondes, les marques seront détruites en retournant à 1 marqueur seulement. 1ª HABILIDADE: Calavera lança um projetil em parabola na frente do veiculo causando dano X vezes número de marcadores. Ela vai ter 3 cargas, se usar os 3 tiros ela vai ter um reload maior pra carregar tudo, caso só use 2 ou 1 ela vai ter um tempo menor. Se os marcadores forem igual a zero o dano será igual a 10. 1st SKILL: Calavera throws a parabolic projectile in front of the vehicle dealing damage X times the number of markers. She will have 3 charges, if you use the 3 shots she will have a bigger reload to load everything, if you only use 2 or 1 she will have a shorter time. If the markers are zero, damage is equal to 10. 1er COMPETENCE: Calavera lance un projectile parabolique devant le véhicule, infligeant des dégâts X fois le nombre de marqueurs. Elle aura 3 charges, si vous utilisez les 3 coups, elle aura un rechargement plus important pour tout charger, si vous n'en utilisez que 2 ou 1, elle aura un temps plus court. Si les marqueurs sont à zéro, les dégâts sont égaux à 10. 2ª HABILIDADE: Calavera designa o jogador mais próximo (aliado ou inimigo) ordenando que suas caveiras cheguem até o alvo (priorizando os aliados). Se for um inimigo, Calavera acerta o inimigo com dano x número de marcas da passiva. Se for uma aliado Calavera cura x vezes número de marcadores da passiva. Após a utilização da arma 2, todos os marcadores somem. 2nd SKILL: Calavera designates the closest player (ally or enemy) by ordering their skulls to reach the target (prioritizing allies). If it is an enemy, Calavera hits the enemy with damage x number of passive marks. If an ally Calavera heals x times the number of passive markers. After using weapon 2, all markers disappear. 2e COMPETENCE: Calavera désigne le joueur le plus proche (allié ou ennemi) en ordonnant à leurs crânes d’atteindre la cible (priorité aux alliés). S'il s'agit d'un ennemi, Calavera le frappe avec un nombre de dégâts égal à x nombre de marques passives. Si un allié, Calavera guérit x fois le nombre de marqueurs passifs. Après avoir utilisé l'arme 2, tous les marqueurs disparaissent. 3ª HABILIDADE: Calavera acelera rapidamente dependendo da quantidade de marcadores da passiva sem controlar a direção do carro. Se os marcadores da passiva forem igual a zero, o carro será impossibilitado de usar o nitro. Se os marcadores forem igual a cinco, Calavera irá acelerar de forma brusca e imparável.Após a utilização da arma 3, todos os marcadores somem. 3rd SKILL: Calavera accelerates rapidly depending on the amount of passive markers without controlling the direction of the car. If the passive markers are zero, the car will be unable to use nitro. If the markers are five, Calavera will accelerate sharply and unstoppably. After using weapon 3, all markers will disappear. 3ème COMPÉTENCE: Calavera accélère rapidement en fonction de la quantité de marqueurs passifs sans contrôler la direction de la voiture. Si les repères passifs sont à zéro, la voiture ne pourra pas utiliser de nitro. Si les marqueurs sont cinq, Calavera accélérera brusquement et de façon infaillible.Après avoir utilisé l’arme 3, tous les marqueurs disparaîtront. ULTIMATE: Se um aliado tiver morrido recentemente Calavera invoca um caixão revivendo instantaneamente aliado dependendo da quantidade de marcadores. Se o número de marcadores for menor ou igual a 3, Calavera invoca apenas um caixão. Se Calavera tiver 4 ou 5 marcadores, ela invoca 2 caixões. Se reviver um Aliado: O dano será igual a metade do dano do Meteoro; Caixão vazio: Se nenhum aliado estiver morto e mesmo assim Calavera invocar um caixão, ele causará um dano menor se acertar um inimigo e empurrara levemente.Após a utilização da Ultimate, todos os marcadores somem. ULTIMATE: If an ally has recently died Calavera summons a casket instantly reviving ally depending on the number of markers. If the number of markers is less than or equal to 3, Calavera invokes only one coffin. If Calavera has 4 or 5 markers, she summons 2 coffins. If you revive an Ally: Damage will be equal to half Meteor damage; Empty casket: If no ally is dead and yet Calavera summons a coffin, it will deal minor damage if it hits an enemy and shoves lightly. After using the Ultimate, all counters disappear. ULTIME: Si un allié vient de mourir, Calavera invoque un cercueil qui le rend instantanément réactif en fonction du nombre de marqueurs. Si le nombre de marqueurs est inférieur ou égal à 3, Calavera n'invoque qu'un seul cercueil. Si Calavera a 4 ou 5 marqueurs, elle invoque 2 cercueils. Si vous ressuscitez un allié: Les dégâts seront égaux à la moitié des dégâts de météore; Cercueil vide: si aucun allié n’est mort et que Calavera invoque un cercueil, il infligera des dégâts mineurs s’il frappe un ennemi et s’enfonce légèrement. Après utilisation de l’Ultimate, tous les jetons disparaissent.
  4. 3 points
    (General idea from @ColdHands, reworked by me) 1st idea: Two Build Focuses All cars could follow two focuses of build (and a third that would be the mixture of the two), taking as an example the beta of the game, where we had Wildfire that could both focus on causing more damage, and on causing sabotage (debuffs/crowd control). As a current example, Photon could have upgrades focused on healing and speed. 2nd idea: Binary Tree Upgrades (or "Upgrade Upgrade") In addition to the first idea, the cars would have a binary tree system of skill, the first 2 weapons would have 4 initial upgrades and depending on the players' choice, these upgrades would allow access to 2 upgrades each that could improve the effects of the first upgrade or add extra effects. For the third skill I am still in doubt if it would also have this or if it would only be 4 upgrades, because for some cars it's just a simple boost of speed, but for some of the others it is a standard skill. The ultimate would have only two upgrades (you can only select 1 of them). 3rd idea: Builds Garage In addition to the two previous ideas, each car would have two automatic builds that we could choose (to help beginners and bots). If you bought the machine, you could create your own automatic builds or leave them in manual mode so you can change in the middle of the game (it would be another bonus for those who bought the machine). And now an idea of mine, which concern weapons. Basically you would be able to choose weapons individually, for every character, to add even more strategy. The example I always use is with Stingray. He used to have a laser as his 1st weapon and "Double Kienzan" as his special weapon (which was 2 huge discs, the same as his current 1st weapon). So the idea would be to allow players to customize their car furthermore by choosing which weapon loadout they want to use. Of course, depending on the weapon, the values would change, to keep it balanced.
  5. 3 points
    Essas são sugestões para futuras arenas do HMM, algumas minhas outras de outros players. Como não sei desenhar irei pegar imagens de outros jogos, desenhos, animes, etc para exemplificar minha ideia. These are suggestions for future HMM arenas, some my other from other players. As I do not know how to draw I will take pictures of other games, drawings, anime, etc. to exemplify my idea. ICE ARENA Ideia: A Arena seria construida em cima de um lago congelado, teria buracos no gelo onde quem caisse sofreria o efeito de Congelamento por 1 segundo, montes de neve que diminuem a velocidade e o atrito em certas partes seria muito pequeno devido o gelo na pista. Teria varias partes em madeira alem de esqueletos de criaturas monstruosas por debaixo do gelo, poderia ficar na Cidade do Icebringer. Idea: The Arena would be built on top of a frozen lake, would have ice holes where freezing would suffer for 1 second, snowdrifts that slow down and friction in some parts would be very small due to the ice on the track. . It would have several pieces of wood besides skeletons of monstrous creatures under the ice, could stay in Icebringer City. CONSTRUCTION SITE Ideia: (@Phelx idea) : A arena seria nas ruinas do canteiro de obras de Maximatics, teria esteiras rolantes que levariam a trituradores, bate estacas gigantes, bolas de demolição, vigas, guindastes, alem de bastante sucata de maquinas de trabalho como tratores e betoneiras. Idea: (@Phelx idea): The arena would be in the ruins of the Maximatics construction site, it would have moving walkways that would lead to crushers, bumps giant piles, wrecking balls, beams, cranes, plus plenty of junk working machines like tractors and concrete mixers. UNAMUSEMENT PARK Ideia: Arena tematica para o Killer J, nela teria poços de acido (ja que dizem que é afetado pela radiação), brinquedos quebrados, bumpers para a bomba como mesas de pinball (ideia do @Soyer), canhões, etc. Seria um parque de diversões mortal Idea: Thematic arena for Killer J, there would be acid pits (since they say it is affected by radiation), broken toys, bomb bumpers like pinball tables (@Soyer idea), cannons, etc. It would be a deadly amusement park MANFALL EMPIRE ARENA Ideia: O mapa seria meio que o inverso do design da Metal God Arena, teria bastante verde e um design medieval, teria cachoeiras e poços de lava, alem de varias armadilhas como espinhos, barricadas entre outras coisas Idea: The map would be kind of the reverse of the Metal God Arena design, it would have a lot of green and a medieval design, it would have waterfalls and lava pits, as well as several traps like thorns, barricades among other things WASTERLANDS Ideia: Teria inspirações nas versões antigas da Metal God arena, com muita areia, poeira, teria trechos com lava, poços de petroleo e oleo espalhado pela arena, teria um locais com areia movediça que daria slow nas maquinas, esqueletos de vermes de areia tambem poderia estar no mapa Idea: It would have inspiration from the old versions of the Metal God arena, with a lot of sand, dust, sections with lava, oil wells and oil scattered throughout the arena, a place with quicksand that would slow the machines, sandworm skeletons. could be on the map ROCKAWAY BEACH Ideia: Baseado na tematica da quinta temporada do Metal Pass, teria trechos com agua e poços sem fundo, em algumas areas a maré poderia subir de tempos em tempos, alem de lava Idea: Based on the theme of the fifth season of Metal Pass, there would be stretches of water and bottomless wells, in some areas the tide could rise from time to time as well as lava. MILITARY BASE Ideia: Baseado na tematica da Quarta temporada, seria um campo militar cheios de minas terrestres que possuiriam um respawn de tempos em tempos, canhões atirariam em certos pontos, etc Idea: Based on Fourth Season theme, it would be a military camp full of land mines that would have a respawn from time to time, cannons would fire at certain points, etc.
  6. 2 points
    Name: Chancellor Role: Transporter Graphic concept: Concept: A dropper-transporter who'd be able to rush through the fighting crowds and score points more easily. (Um transportador-derrubador capaz de investir através do tumulto do combate e marcar pontos mais facilmente.) Lore: An american football player who took too many hits to the head and became a little slow in the brains. One day he realised that games would be more easily won if he tryed to took down the enemy team by ramming into them with a car. It was true. Unfortunatelly no one else remained to play with him after he proved that, so Chancellor decided to go play at the HMM arena, which seemed to him like a very similar sport. (Um jogador de futebol americano que levou muitas pancadas na cabeça e acabou perdendo alguns parafusos. Um dia ele percebeu que seria muito mais fácil ganhar as partidas se ele tentasse derrubar o time inimigo com um carro. Isso se demonstrou verdadeiro. Infelizmente não restou ninguém para a revanche depois que ele provou a eficácia de sua estratégia, então Chancellor decidiu entrar no campeonato de HMM, que lhe parecia um esporte bem semelhante.) HP: 650 Mobility lvl: 5/6 Passive: Quarterback The lenght of the connection between Chancellor and the bomb is halved. Also, Chancellor may move normally while charging a shot with the bomb (by holding the spacebar). (O comprimento da conexão entre Chancellor e a bomba é reduzido pela metade. Além disso, Chancellor pode se mover normalmente enquanto carrega um disparo com a bomba (segurando a barra de espaço).) Q: Blitz Airbags detonate on both sides of Chancellor, pushing away any adjacent enemy and dealing a little damage at impact and a little more if the target hits a wall. (Airbags são acionados em ambos os lados de Chancellor, empurrando qualquer inimigo adjacente e causando-lhe um pequeno dano no impacto e um pouco mais caso o alvo atinja uma parede.) W: Block Chancellor raises a couple of spiked training equipments at his front, which remain attached to him by springs for 4s. While Block is active, Chancellor ignores every movement penalty taken from solid projectiles and gains a huge amount of traction power, enough to push even heavy machines in frontal colisions while dealing damage to them with the spikes. Also high speed frontal colisions push them some meters away instantly. (Chancelor ergue um par de equipamentos de treino com espinhos à sua frente, que permanecem ligados a ele com molas por 4s. Enquanto Block estiver ativo, Chancellor ignora toda penalidade de movimento infligida a ele por projéteis sólidos e ganha uma enorme força de tração, suficiente para empurrar até mesmo máquinas pesada em colisões frontais enquanto lhes causa dano com os espinhos. Além disso, colisões frontais de alta velocidade os empurra alguns metros à frente instantaneamente.) E: Off Tackle Chancellor takes a leap ahead, ignoring any kind of movemente penalty dealt by solid projectiles for 1,5s. Hitting an enemy with Block on during the leap doubles the damage and the strenght of the push. (Chancellor dá um salto à frente, ignorando qualquer tipo de penalidade de movimento causada por projéteis sólidos por 1,5s. Atingir um inimigo com Block ativado durante o salto dobra o dano e a força do empurrão.) R: Touchdown Chancellor marks the lines of an american football field on the ground in front of him, with 10 horizontal lines over several meters and borders on all 4 sides. When Chancellor leaves the field through any of the borders or crosses back any line, the field vanishes and he receives repair proportional to the number of lines crossed. If Chancellor manages to cross the last line on the end of the field, he receives imunity to pushes from any sources and to any kind of sabotage effects for 6s, and gains shield equal to the repair gained that exceeds his maximum HP. (Chancellor cria marcações de um campo de futebol americano à sua frente, com 10 linhas horizontais ao longo de vários metros e bordas nos 4 lados. Ao atravessar qualquer das bordas ou retroceder uma linha, Chancellor recebe uma quantidade de reparo proporcional à quantidade total de linhas cruzadas e o campo desaparece. Caso cruze a última linha no fundo do campo, Chancellor recebe imunidade a qualquer empurrão e efeito de sabotagem por 6s, além de escudo equivalente a todo reparo recebido que exceda seu HP máximo.)
  7. 2 points
    Name: Bumper King Role: Interceptor Graphic concept: (Literally a bumper car. Perhaps with a glass cabin over it) (Literalmente um carrinho de bate-bate. Talvez coberto por uma redoma de vidro.) Idea: An interceptor that specializes in pushing away enemies and messing with their steering wheels. (Um interceptador que se especializa em empurrar inimigos e bagunçar seus controles de direção.) Lore: A child-minded big fat full grown geek. He loved the bumper car at the park, so one day, when they told him the park was gonna close down cause all the clients prefered to go watch the arena battles in Metal City, he stole a bumper car and went there himself to try and wreck everything. (Um nerdão adulto rechonchudo com mentalidade de criança mimada. Ele amava os carrinhos de bate-bate, então um dia, quando lhe disseram que o parque iria fechar porque a clientela preferia assistir aos torneios de HMM, ele roubou um carrinho e foi até lá para acabar com aquela palhaçada.) HP: 450 Mobility lvl: 6/6 Passive: Bumpers When hitting enemies at high speed, Bumper King pushes them a short distance and charges a little amount of electricity on top the conductor at the back of his car. Everytime he uses a weapon the stored electricity is consumed. (Ao atingir inimigos em alta velocidade, Bumper King os empurra a uma curta distância e carrega uma pequena porção de eletricidade no topo da haste condutora na traseira de seu carrinho. Sempre que usa uma arma ele gasta a eletricidade acumulada.) Q: Sucker Bump Bumper King uses the electricity stored on his conductor to charge the bumper around his car. The next enemy he touches will receive a little damage and will be pushed away a long distance. The more energy is used, the stronger the push and the damage. (Bumper King usa a eletricidade armazenada em seu condutor para carregar o para-choque ao redor de seu carrinho. O próximo inimigo que ele tocar receberá um pequeno dano e será empurrado uma longa distância. Quanto mais eletricidade for usada, mais forte será o dano e o empurrão.) W: State of Shock Bumper King releases the energy stored on his conductor over an area around him on the floor. The more energy is used, the wider the area. Enemies hit receive some damage and have their controls for forward and reverse acceleration switched for 2s. (Bumper King libera a energia armazenada em seu condutor numa área no chão ao seu redor. Quanto mais energia for usada, maior a área. Inimigos atingidos recebem dano e têm os comandos de aceleração e de ré de seus veículos invertidos por 2s.) E: Pinball Bumper King shoots himself forward, unnable to turn. He goes farther the more electricity he uses from his conductor. If an enemy or a wall is hit midway, Bumper King bounces off them, restarting Pinball over and over until the full distance of the jump is covered on a single shot. Enemies hit receive a little damage. (Bumper King dispara à frente em linha reta, indo mais longe quanto mais energia for usada de seu condutor. Caso atinja um inimigo ou uma parede em algum ponto de sua investida, ele ricocheteia, reiniciando o efeito de Pinball repetidamente até que a distância total da arma seja coberta em um único avanço. Inimigos atingidos recebem um pequeno dano.) R: Playtime Bumper King connects his conductor to every ally and enemy on a wide area around him. Every ally receives the effects of Pinball and every enemy has the direction of their acceleration diverted 90º from the direction of the cursor (making them move east when trying to go north, for exemple). The direction of the acceleration changes like that once every second. This lasts longer the more electricity is used from Bumper King's conductor. Allies connected may cancel the activation of Pinball by pressing the "E" key. (Bumper King conecta seu condutor a todo aliado e inimigo numa grande área ao seu redor. Todos os aliados conectados recebem os efeitos de Pinball e todos os inimigos conectados têm sua aceleração desviada 90º para a direita ou para a esquerda da direção de seu cursor (fazendo-os ir para o leste caso estejam mirando para o norte, por exemplo). A direção da aceleração muda dessa forma a cada 1s. Esse efeito dura tanto tempo quanta eletricidade tiver sido usada do condutor de Bumper King. Aliados conectados podem cancelar a ativação de Pinball sobre eles apertando a tecla "E".)
  8. 2 points
    So, I'm fairly new in the Heavy Metal Machines world and my english is kinda rusty, but I'll show my love for this game (that I started playing 6 hours ago) with a character concept: the Grim Reaper. So, this concept is based around a stealth mechanic, making this character focused on killing certain enemies and making ambushes. It would be an Interceptor and I think the stats would be like this: AESTHETIC WEAPONS / ABILITIES [Passive] Shadow cloak. After 3 seconds using no weapons or without recieving damage, you enter a stealth in which you can be hardly seen. Your weapons are enhanced when used while stealthed and you gain a speed increase of 10%. If you use a weapon or recieve damage while stealthed, your loose the stealth. You cannot be stealthed while carrying the bomb. [Weapon 1] Dark shot. CD: 2 seconds. You shoot a shadow bullet straightforward that deals 100 damage to the first enemy machine hit. Stealthed: you deal 75 aditional damage and the shot perforates enemy machines, dealing 25 less damage for each enemy machine hit. [Weapon 2] Hail of pain. CD: 9 seconds. You deal 140 damage around you after 1,25 seconds. Stealth is lost after dealing the damage and not after activating the weapon. Stealthed: the enemy machines hit recieve 160 aditional damage over 2 seconds and are slowed a 10% while so. [Weapon 3] Decimation rush. CD: 6 seconds. You quickly dash in a short straight line ignoring collisions with machines and dealing 40 damage to all enemies you passed trough. Stealthed: it deals 20 more damage and the cooldown of Decimation rush is refreshed. [Special Weapon] Death sentence. You mark an enemy machine to die. That machine recieves 50% more damage from you for 6 seconds. When you use this weapon, you instantly enter stealth and recieving damage doesn't reveal you until the mark dissapears. If the marked machine dies before the mark expires, you enter stealth instantly.
  9. 2 points
    Car Name: Tsunami Pilot Name: Kai Mamede Class: Transporter Descrição do Piloto: Ele teria a pele morena, usaria oculos e ficaria com uma camisa aberta, usaria calções e chinelo Pilot's Description: He would have brown skin, would wear glasses and would have an open shirt, would wear shorts and slippers Description du pilote: Il aurait la peau brune, porterait des lunettes et aurait une chemise ouverte, porterait des shorts et des pantoufles Descripción del piloto: tendría piel morena, usaría anteojos y una camisa abierta, usaría pantalones cortos y pantuflas Descrição da Maquina: Seria como o Havac de Rock'n Roll Racing, porem ele teria um formato mais proximo de uma prancha de surf Machine Description: It would be like the Havac of Rock'n Roll Racing, but it would have a shape closer to a surfboard Description de la machine: Ce serait comme le Havac de Rock'n Roll Racing, mais il aurait une forme plus proche d'une planche de surf Descripción de la máquina: sería como el Havac de Rock'n Roll Racing, pero tendría una forma más cercana a una tabla de surf Theme: LORE Ele vem de um arquipelago distante de Metal City, ele é um caçador de tesouros antigos e encontrou um dispositivo do velho mundo capaz de controlar a água, apareceu em Rockaway Beach para poder descobrir a origem daquele dispositivo. Está na arena para poder financiar suas pesquisas. He comes from a distant archipelago of Metal City, he is an ancient treasure hunter and found an old world device capable of controlling water, he appeared in Rockaway Beach to be able to discover the origin of that device. You are in the arena to be able to finance your research. Il vient d'un archipel lointain de Metal City, c'est un ancien chasseur de trésors et a trouvé un appareil du vieux monde capable de contrôler l'eau, il est apparu à Rockaway Beach pour pouvoir découvrir l'origine de cet appareil. Vous êtes dans l'arène pour pouvoir financer vos recherches Proviene de un archipiélago lejano de Metal City, es un antiguo cazador de tesoros y encontró un dispositivo del viejo mundo capaz de controlar el agua, apareció en Rockaway Beach para poder descubrir el origen de ese dispositivo. Estás en la arena para poder financiar tu investigación PASSIVE - SOAK Todos as suas habilidades dão a condição encharcado aos inimigos. Inimigos sobre esse efeito tem o atrito com a pista reduzido e passam a derrapar mais. All of your abilities give the enemies soaked condition. Enemies about this effect have reduced friction with the track and start to skid more. Toutes vos capacités donnent aux ennemis un état trempé. Les ennemis à propos de cet effet ont réduit la friction avec la piste et commencent à déraper davantage. Todas tus habilidades dan a los enemigos una condición empapada. Los enemigos sobre este efecto han reducido la fricción con la pista y comienzan a patinar más. 1st WEAPON - HYDRO CANNON Solta um canhão de agua na parte da frente, essa agua empurra os inimigos um pouco. (Arma de super aquecimento) Drop a water cannon at the front, this water pushes enemies a little. (Superheat gun) Lâchez un canon à eau à l'avant, cette eau repousse un peu les ennemis. (Pistolet de surchauffe) Suelta un cañón de agua en la parte delantera, esta agua empuja un poco a los enemigos. (Pistola de sobrecalentamiento) 2nd WEAPON- BUBBLE SHOT Lança uma bolha na frente do carro que fica quicando e rebate nas paredes até atingir algum carro ou uma distancia maxima, quanto mais segurar o botão maior a bolha causando mais dano porem ela fica mais lenta e sua distancia aumenta. Throws a bubble in front of the car that bounces and bounces on the walls until it reaches a car or a maximum distance, the more you hold the button the bigger the bubble causing more damage but it slows down and its distance increases. Lance une bulle devant la voiture qui rebondit et rebondit sur les murs jusqu'à ce qu'elle atteigne une voiture ou une distance maximale, plus vous maintenez le bouton plus la bulle est grosse, causant plus de dégâts mais elle ralentit et sa distance augmente. Lanza una burbuja frente al automóvil que rebota y rebota en las paredes hasta que alcanza un automóvil o una distancia máxima, cuanto más mantenga presionado el botón, más grande será la burbuja causando más daño, pero se ralentiza y su distancia aumenta. 3rd WEAPON - AQUA BOOST Se envolve em um projetil de água ganhando boost, pode empurrar inimigos para o lado e deixa um rastro de agua que causa derrapagem em inimigos. If it gets involved in a water project gaining boost, it can push enemies to the side and leaves a trail of water that causes enemies to skid. S'il s'implique dans un projet d'eau qui prend de l'ampleur, il peut pousser les ennemis sur le côté et laisser une traînée d'eau qui fait déraper les ennemis. Si se involucra en un proyecto de agua que gana impulso, puede empujar a los enemigos a un lado y dejar un rastro de agua que hace que los enemigos patinen. ULTIMATE - GREAT TSUNAMI Invoca uma onda que o deixa invulneravel por 1,5s, quando a onda quebra causa dano e empurrão. Segunda ativação: faz a onda quebrar mais rapido. Summons a wave that leaves you invulnerable for 1.5 seconds, when the wave breaks it causes damage and pushing. Second activation: makes the wave break faster. Invoque une vague qui vous laisse invulnérable pendant 1,5 seconde, lorsque la vague se brise, elle provoque des dégâts et une poussée. Deuxième activation: accélère la rupture de l'onde. Invoca una ola que te deja invulnerable durante 1,5 segundos, cuando la ola se rompe causa daño y empuja. Segunda activación: hace que la ola se rompa más rápido.
  10. 2 points
    Added ideas coming from Grille'D Pain from the feedback and suggestion channel in Discord.
  11. 2 points
    Car Name: Gambler Pilot Name: John T. Hold'em Class: Interceptor Descrição da Piloto: Usaria uma roupa de Croupier e teria em cada olho uma pintura do naipe de espadas e do naipe de ouros, ele usaria luvas que teriam desenhadas o naipe de paus e de copas. Seu rosto seria como os Bobby de We Happy Few Pilot's Description: He would wear a Croupier outfit and have in each eye a painting of the suit of spades and the suit of diamonds, he would wear gloves that would have drawn the suit of clubs and hearts. Your face would be like We Happy Few's Bobby Description du pilote: Il porterait une tenue de croupier et aurait dans chaque œil une peinture représentant le costume de pique et le costume de diamants, il porterait des gants qui auraient dessiné le costume de clubs et de cœurs. Votre visage serait comme Bobby de We Happy Few Descripción del piloto: usaría un traje de crupier y tendría una pintura del traje de espadas y el traje de diamantes en cada ojo, usaría guantes que habrían dibujado el traje de garrotes y corazones. Tu cara sería como el Bobby de We Happy Few Aparencia do Veiculo: Seria um Mercedes 30SS vermelho e verde, suas rodas teriam a aparencia de roletas, na parte de cima teria um dado (explicação abaixo) e atrás teria uma maquina caça-níquel Vehicle Appearance: It would be a red and green Mercedes 30SS, its wheels would look like roulette wheels, the top would have a die (explanation below) and the rear would have a slot machine Apparence du véhicule: Ce serait une Mercedes 30SS rouge et verte, ses roues ressembleraient à des roues de roulette, le haut aurait un dé (explication ci-dessous) et l'arrière aurait une machine à sous Apariencia del vehículo: sería un Mercedes 30SS rojo y verde, sus ruedas se verían como ruedas de ruleta, en la parte superior habría un dado (explicación a continuación) y en la parte posterior habría una máquina tragamonedas Tema: Plot: Seguidor fiel de Killer J, ele comanda uma agencia de jogos de azar. Tão trapaceiro quanto seu chefe ele está na arena apenas para lucrar. Faithful follower of Killer J, he runs a gambling agency. As cheater as his boss he is in the arena just to profit. Adepte fidèle de Killer J, il dirige une agence de jeux d'argent. Tricheur comme son patron, il est dans l'arène juste pour en tirer profit. Un fiel seguidor de Killer J, dirige una agencia de juegos de azar. Tan tramposo como su jefe, está en la arena solo para obtener ganancias. Passive - Lucky Dice O dado em cima do carro altera de numero de tempos em tempos, o numero multiplicará o ataque base por 1 a 6 vezes de acordo com o numero que aparecer. Quanto menor o HP de Gambler maior a probabilidade de cair numeros altos. The die above the car changes from time to time, the number will multiply the base attack by 1 to 6 times according to the number that appears. The lower Gambler's HP, the more likely it is to drop high numbers. Le dé au-dessus de la voiture change de temps en temps, le nombre multipliera l'attaque de base de 1 à 6 fois en fonction du nombre qui apparaît. Plus le nombre de HP du joueur est faible, plus il est susceptible de perdre des nombres élevés. El dado en el auto cambia en número de vez en cuando, el número multiplicará el ataque base de 1 a 6 veces según el número que aparezca. Cuanto más bajo es el HP del jugador, mayor es la probabilidad de que caigan números altos. 1st Skill- Showdown Ele solta 3 projeteis em formas de carta para frente (uma reta, 2 em um angulo de 30° do centro) cada carta causa dano sendo a do centro o maior e a das pontas menor He unleashes 3 forward letter projectiles (one straight, 2 at a 30 ° angle from the center) each card deals damage with the center being the largest and the of the tips, smaller il lance 3 projectiles à lettre avant (un droit, ), chaque carte inflige des dégâts, le centre étant le plus gros et le des pointes, plus petites Libera 3 proyectiles en forma de letras hacia adelante (uno recto, 2 en un ángulo de 30 ° desde el centro) cada carta hace daño, siendo el centro el más grande y la punta el más pequeño 2nd Skill - Death Roullet Ele lança uma roleta que funcionaria como um disco de air hockey e ficaria rebatendo nas paredes, nos carros inimigos e na bomba, causando dano nos inimigos que atingir He launches a roulette wheel that would act as an air hockey puck and would be bouncing off walls, enemy cars and the bomb, dealing damage to enemies it hits. Il lance une roue de roulette qui ferait office de rondelle de hockey sur air et rebondirait sur les murs, les voitures ennemies et la bombe, infligeant des dégâts aux ennemis qu’elle frappe. Lanza una rueda de ruleta que funcionaría como un disco de hockey de aire y rebotaría en las paredes, los autos enemigos y la bomba, causando daños a los enemigos que golpea. 3rd Skill- Jackpot A maquina caça-níquel que fica atrás do carro se abre e libera varias fichas, essas fichas causam dano e descontrole nos carros inimigos The slot machine behind the car opens and releases several tokens. These tokens deal damage and uncontrolled enemy cars. La machine à sous située derrière la voiture s'ouvre et libère plusieurs jetons, qui infligent des dégâts aux voitures ennemies non contrôlées. La máquina tragamonedas detrás del automóvil se abre y libera varias fichas, estas fichas causan daños y automóviles enemigos no controlados. Ultimate: Lucky Number Gambler manipula o dado para cair 7, multiplicando assim todo o dano por 7 por alguns segundos, e todas as armas recarregam instantaneamente (apenas na ativação da habilidade) Gambler manipulates the die to drop 7, thus multiplying all damage by 7 for a few seconds, and all weapons reload instantly (skill activation only) le joueur manipule le dé pour en faire tomber 7, multipliant ainsi tous les dégâts par 7 pendant quelques secondes et toutes les armes rechargées instantanément (activation de la compétence uniquement) El jugador manipula el dado para soltar 7, multiplicando así todo el daño por 7 durante unos segundos, y todas las armas se recargan instantáneamente (solo cuando se activa la habilidad)
  12. 2 points
    Antes de começar, sim eu sei que ficou parecido com Zillean de LOL, porem foi coincidencia, eu nunca joguei LOL ou Dota, na vdd eu baseei essas habilidades de um anime que assisti. Esse foi o primeiro personagem que criei e estou trazendo ele sendo proximo ao que Herald era na sua primeira versão do jogo com a bomba. Before I start, yes I know it looked like Zillean from LOL, but it was a coincidence, I never played LOL or Dota, at vdd I based these skills from an anime I watched. This was the first character I created and I'm bringing him in close to what Herald was in his first version of the bomb game. Avant de commencer, oui, je sais que cela ressemblait à Zillean de LOL, mais c'était une coïncidence, je n'ai jamais joué à LOL ni à Dota, chez vdd, j'ai basé ces compétences sur un anime que j'ai regardé. C'était le premier personnage que j'ai créé et je le rapproche de ce qu'était Herald dans sa première version du jeu à la bombe. Nome do Piloto: Bill Benjamin Classe: Suporte Aparencia do Piloto: Seria um cientista Steampunk, com um braço de engrenagens, cartola, monoculo e um longo bigode, teria sotaque britanico Pilot Name: Bill Benjamin Class: Support Pilot Appearance: Would be a Steampunk scientist with a gear arm, top hat, monocle and long mustache, would have a British accent Nom du pilote: Bill Benjamin Classe: Support Apparence du pilote: serait un scientifique Steampunk avec un bras d'engrenage, un haut-de-forme, un monocle et une longue moustache, aurait un accent britannique Aparencia do Veiculo: Seria um Ford T cheio de engrenagens e um relogio na parte de tras (Pixel art por @Grille(d) Pain) Vehicle Appearance: It would be a geared Ford T and a clock on the back (Pixel art by @Grille(d) Pain) Apparence du véhicule: Il s'agirait d'une Ford T à engrenages et d'une horloge au dos (Pixel art de @Grille(d) Pain) Theme: Metal Swing Plot: Ele era um cientista que tentou criar uma maquina do tempo para evitar que o Apocalipse acontecesse, porem algo deu errado e a maquina explodiu. Ele acabou perdendo um braço e agora consegue ver o passado, o presente e o futuro ao mesmo tempo, o que acabou enlouquecendo. Está na arena porque, de acordo com ele, quer evitar uma catastrofe do mesmo nivel do Apocalipse. Plot: He was a scientist who tried to create a time machine to prevent the apocalypse from happening, but something went wrong and the machine exploded. He eventually lost an arm and now can see the past, the present and the future at the same time, which has gone mad. He is in the arena because, according to him, he wants to avoid a catastrophe on the same level as apocalypse . Plot: C’était un scientifique qui avait essayé de créer une machine à remonter le temps pour empêcher l’apocalypse de se produire, mais quelque chose s’est mal passé et la machine a explosé. Il a finalement perdu un bras et peut maintenant voir le passé, le présent et le futur en même temps, qui est devenu fou. Il est dans l'arène parce que, selon lui, il veut éviter une catastrophe au même niveau que l'Apocalypse. Passiva: Solta pulsos temporais que aceleram o coldown das armas de aliados proximos. Passive: Releases temporal pulses that accelerate the coldown of nearby allied weapons. Passif: libère des impulsions temporelles qui accélèrent la destruction des armes alliées proches. Habilidade 1: Solta um bumerangue em forma de engrenagem que causa dano tanto na ida quanto na volta. Ele se destroi caso o carro é destruido ou quando bate numa parede. Na volta segue em linha reta o carro. Skill 1: Unleashes a gear boomerang that deals damage both on the way and around. It is destroyed if the car is destroyed or when it hits a wall. In the turn follows straight the car. Compétence 1: Déclenche un boomerang à engrenages qui inflige des dégâts en cours de route et aux alentours. Il est détruit si la voiture est détruite ou lorsqu'elle heurte un mur. Dans le virage suit tout droit la voiture. Habilidade 2: Solta duas granadas para trás que ficam no chão por alguns segundos (teria o formato de um relogio). Caso um aliado passe por cima, esse recebe cura e um boost de velocidade por alguns segundos. Caso um inimigo passe por cima, esse recebe dano e Slow por alguns segundos. Skill 2: Drop two grenades back that are on the ground for a few seconds (it would have the shape of a clock). If an ally passes over, it gains healing and a speed boost for a few seconds. If an enemy passes over, it takes damage and Slow for a few seconds. Compétence 2: Lancez deux grenades sur le sol pendant quelques secondes (cela aurait la forme d'une horloge). Si un allié passe, il gagne des soins et une augmentation de vitesse pendant quelques secondes. Si un ennemi passe, il subit des dégâts et ralentit pendant quelques secondes. Habilidade 3: Ele da um salto pelo Hyperespaço distorcendo visualmente a maquina e aparecendo a frente do local que estava, quando inicia e quando termina solta pulsos temporais que curam aliados e causam dano no inimigo Skill 3: He leaps through Hyperspace by visually distorting the machine and appearing in front of his location when he starts and finishes loosening time pulses that heal allies and damage the enemy. Compétence 3: Il saute dans l'hyperespace en déformant visuellement la machine et en apparaissant devant son emplacement lorsqu'il commence et finit de relâcher les impulsions temporelles qui soignent les alliés et nuisent à l'ennemi. Ultimate: Marca um aliado, que se morrer quando marcado, revive instantaneamente, porem com todos os efeitos de ressuscitação. Se esse aliado estiver com a bomba, ele a perde se morrer. Ultimate: Marks an ally, who if killed when tagged, revives instantly, but with all resuscitation effects. If this ally has the bomb, he loses it if he dies. Ultimate: marque un allié qui, s'il est tué lorsqu'il est étiqueté, reprend vie immédiatement, mais avec tous les effets de la réanimation. Si cet allié a la bombe, il la perd s'il meurt.
  13. 2 points
    Nome da Piloto: Yunet Amber Classe: Transportador Aparencia da Piloto: Usaria roupas de beduino, com tunica e véu para se proteger dos ventos cortantes de Sand Sea, ela teria a pele bronzeada, os olhos seriam da cor do Ambar Pilot Name: Yunet Amber Class: Conveyor Pilot Appearance: She would wear bedouin clothes, with tunic and veil to protect herself from the sharp winds of Sand Sea, she would have tanned skin, her eyes would be the color of Ambar Nom du pilote: Yunet Amber Classe: Convoyeur Apparence de pilote: elle porterait des vêtements bédouins, avec une tunique et un voile pour se protéger des vents violents de Sand Sea, elle aurait une peau bronzée, ses yeux seraient de la couleur d'Ambar. Aparencia do veículo: Seria um carro de Rally de Deserto, porem estilo madmax, ela seria membro dos Piratas de Areia de Dirt Devil Vehicle Appearance: It would be a Desert Rally car, but madmax style, she would be a member of Dirt Devil Sand Pirates Apparence du véhicule: Ce serait une voiture de rallye du désert, mais dans le style madmax, elle serait membre de Dirt Devil Sand Pirates. theme: Plot: Vivia junto com sua familia em uma tribo nomade em Sand Sea, até que foram atacados pelo Verme da Areia. Apenas ela sobreviveu ao ataque, pois foi salva por Dirt Devil e sua tripulação. Ela agora o segue devido seu debito de vida e para se vingar do Verme de Areia. Está nas arenas para ajudar Dirt Devil. Plot: She lived with his family in a nomadic tribe in Sand Sea until they were attacked by the Sandworm. Only she survived the attack as she was saved by Dirt Devil and his crew. She now follows him because of her life debt and to get revenge on the Sandworm. It's in the arenas to help Dirt Devil. Plot: Elle vivait avec sa famille dans une tribu nomade à Sand Sea jusqu'à ce qu'ils soient attaqués par le ver des sables. Elle a seulement survécu à l'attaque, sauvée par Dirt Devil et son équipe. Elle le suit maintenant à cause de sa dette de vie et de se venger du Sandworm. C'est dans les arènes d'aider Dirt Devil. Passiva: Possui uma armadura de Areia que diminui o dano tomado em cerca de 50% (quando o HP estiver cheio), quanto menor o HP, menor a proteção da armadura e maior a velocidade dela Passive: Has a Sand armor that decreases damage taken by about 50% (when HP is full), the lower the HP, the lower the armor protection and the higher its speed. Passif: possède une armure de sable qui réduit les dégâts subis d'environ 50% (lorsque le CV est plein), plus le CV est bas, plus la protection de l'armure est basse et plus sa vitesse est rapide. 1ª Habilidade: Cria espinhos de areia em sua volta que causam dano aos inimigos que encostam. Segunda ativação: lança os espinhos causando dano e marcando o inimigo, quanto mais marcações tiver, mais lento o inimigo fica. 1st Skill: Creates sand spikes around you that damage the touching enemies. Second Activation: Throws the spikes dealing damage and marking the enemy, the more marks the slower the enemy becomes. Compétence 1: Crée des pointes de sable autour de vous qui endommagent les ennemis en contact. Deuxième activation: jette les épines infligeant des dégâts et marquant l'ennemi, plus il marque, plus il ralentit. 2ª habilidade: Cria um muro de areia. Caso um inimigo se choque receberá dano de acordo com a velocidade que bateu (pode ser combado muito bem com a Investida do Rampage). Caso um inimigo, habilidade inimiga ou a bomba encoste na parede ela se desfaz instantaneamente. Caso um inimigo estiver em cima do local onde o muro for criado, ele será arremessado para cima, tomando dano, e o muro irá se desfazer 2nd Skill: Creates a sand wall. If an enemy collides, it will be dealt damage according to its speed (it can be combated very well with the Rampage Charge). If an enemy, enemy ability or bomb hits the wall it instantly crumbles. If an enemy is on the spot where the wall is created, it will be thrown upwards, taking damage, and the wall will crumble. compétence 2: Crée un mur de sable. Si un ennemi entre en collision, il subira des dégâts en fonction de sa vitesse (il peut être très bien combattu avec la Charge Rampage). Si un ennemi, une capacité ennemie ou une bombe frappe le mur, il s'effrite instantanément. Si un ennemi est à l'endroit où le mur est créé, il sera projeté vers le haut, subissant des dégâts, et le mur s'effondrera. 3ª Habilidade: Cava um buraco e sai alguns metros a frente, o percurso entre os buracos causam pequenas explosões de areia que causam dano. funcionaria como o Pulo da LM porem pra baixo e sem a repetição Skill 3: Digs a hole and exits a few meters ahead, the path between the holes causes small sand blasts that do damage. would work like the LM Jump but without repeating Compétence 3: Creusez un trou et sortez quelques mètres plus loin. Le chemin entre les trous provoque de petites explosions de sable qui causent des dégâts. fonctionnerait comme le LM Leap mais sans répéter Ultimate: Invoca um furacão de areia que puxa os inimigos no caminho causando dano Ultimate: Summons a hurricane of sand that pulls enemies along the way dealing damage. Ultimate: Invoque un ouragan de sable qui attire les ennemis le long du chemin et leur inflige des dégâts.
  14. 2 points
    The new tutorial is still incomplete. -To start off, disable the "skip tutorial" button. You want the newcomers to actually do it, not skip it and don't understand a thing in the process of a match. -It doesn't tell the player that they can drive in reverse (and doesn't let them do it either). -It doesn't talk about dying and respawning. -It doesn't talk about the droppers/barriers and dropping mechanics (which are pretty important points to understand). -Nor does it talk about environmental hazards on the different maps (Lava/acid, sacrifice goal, bomb reflectors and treadmills). -You should encourage the newcomers to finish it (even more if you don't plan to disable the "skip tutorial" button) by offering them a pilot of their choice (out of the 3 starters, which are Stingray, Artificer and Little Monster). -To make a link with the above point, make tutorial missions, you should have 5 of them at most I guess, one for the basics (like now, but still need some additions), one that follows the basics to tell about the other aspects (the hazards, etc...), one for the interceptor gameplay, one for the support gameplay and one for the transporter gameplay. -The second mission could also put the player in a real match but 1v1 against Little Monster. The bot should be slower than usual or something to not make it too hard, because it's a tutorial after all. -After all is well, you should probably just think about also adding a free mode where you can train with any pilot (owned or not) to try them, you would be able to spawn enemies and the like too for real testing. Please, in hope you consider this.
  15. 1 point
    Maneiro demais isso aí! Já é meio caminho andado pros caras. Se fosse eles eu toparia inserir isso no jogo :).
  16. 1 point
  17. 1 point
    Novo conceito de máquina: RCX-Revan Um veiculo de transporte focado em mobilidade e esquiva. Possui 600 de HP e sendo um pouco menor que a Little Monster no modo SUV. Não teria muito dano, exigiria muito dedo e auxílio de um suporte, mas traria novas mecânicas e padrões de movimento ao game. Pode ser simplificado para iniciantes, e está aberto a sugestões. Como na imagem o carro terá eixos articuláveis que se estendem para dar dano, empurrar ou ganhar aceleração. PILOTO Seu piloto será um cyborg aclopado dentro do veiculo. Veste uma armadura com algumas partes deformadas/derretidas junta as partes do carro e com tubos e fios saindo de seu corpo se conectando ao carro. Seu rosto parcialmente coberto por um capacete, ficando apenas uma parte e um olho à mostra, para deixar claro que ele ainda é um humano. HABILIDADES PASSIVA: Quando colidir com uma parede , a máquina inverte a sua tração. MODO EXTENDIDO (Ele seria um pouco mais rápido nesse modo, mas com dificuldade em fazer curvas) Q -DAZED Carro gira agressivamente a esquerda (45°) (2 cargas) (Sobre seu próprio eixo) W - WALKING METAMORPHOSIS Modificador de veículo - estende as rodas do veiculo pra ganhar velocidade e novas habilidades. E - CONFUSION Gira agressivamente pra direita (45°)(2 cargas)(Sobre seu próprio eixo) R - HOLD ME BACK Troca tração - dando um pequeno dash pra trás, liberando + 1 dash(R) e +2 cargas (Q/E) MODO SUV (Menor velocidade, mas recebe um pouco de escudo ao alternar para esse modo) Q - DOGS EATS DOGS Extende suas rodas pra dar dando e empurrar inimigos(Frente /trás) W - WALKING METAMORPHOSIS Modificador de veículo -estende as rodas do veiculo pra ganhar velocidade e novas habilidades. E - WHEN THE BRAKE BREAKS Dash/Nitro (Extende suas rodas dianteiras e ganha aceleração) R - STAIRWAY TO HEAVEN Expande suas rodas e as puxa saltando, caindo na direção contrária a qual saltou LORE Após perder seus pais, em um misterioso acidente quando criança, Revan, é enviado à um orfanato do Secto do Metal. Sob criação rígida e militar, ao crescer, se torna um exímio soldado, mas perde suas esperanças no Secto ao ver desastres e crimes sendo ignorados enquanto a população sofre. Cansado de seguir ordens, Revan se alia a um grupo de resistência e trabalha infiltrado no departamento de Artificier, ganhando sua confiança e roubando armas recém desenvolvidas por ela. Revan, assim, vira um famoso contrabandista de armas no submundo, mas é descoberto por Artificier e capturado em seu último e maior plano. O veículo de perseguição e destruição RCX-0000, foi inicialmente desenvolvido para ser controlado remotamente com auxílio de uma IA. Mas ao contemplar tamanho poderio destrutivo , Revan, rouba o protótipo, e pensando ser a arma final leva aos cientistas da resistência. Mas, Artificier, já ciente dos planos, não instalou armas no veículo e adicionou um pequeno rastreador fazendo Revan delatar a localização da resistência. O Secto prontamente aniquilou a resistência, e Revan foi capturado após sofrer um acidente com o veículo RCX. A beira da morte e preso nas ferragens do veículo, Artificier, mescla a consciência de Revan, junto à IA do carro e substitui partes do seu corpo, o transformando num ciborgue embutido ao veículo. E assim, nasce RCX-Revan. Com sua mente quebrada, e cheia de ódio, Revan, agora corre nas arenas, com esperança de um dia voltar ao seu corpo original ou pelo menos não ter que dividir um com uma IA. SOUNDTRACK E SONS Soundtracks seria um metal com sons hi tec e suas falas começariam com ele falando normal, mas no final a voz dele bugava com uma de robo. Como se a IA interferisse no seu comportamento e gerasse uma dupla personalidade. Seria muito legal se os sons das skills fosse tipo os desse filme famoso que mostra no video kkk Ja que seria o carro se transformando ou batendo em outros. FALAS E FRASES Pick quote: Target identifieerrghh Kill quote: Target destrooyghh Low life quote: Run and surviveerghhh Especial weapon quote: Confirm and ready! Win quote: Updated defeat definitions Lose quote: Stupid IA, leave me alone. OBS: Não consegui pensar muito em frases, me ajudem. Ainda estou editando o post e organizando, depois colocarei versões em inglês também.
  18. 1 point
    Name: Eternal Rest Role: Interceptor Graphic contept: Concept: An interceptor specialized in ensuring kills. (Um interceptador especializado em garantir abates.) Lore: Some picture Charon, the ferryman of death, as a scary being wearing a ragged cloak on a terrifying chariot. Little do they know, he's way more classy. He wears a sharp tux and tries to make the ride to the other side as comfortable as possible on his limo. Even so, some still refuse to go and he has no choice but to go after them and drag them by force. That's what he's doing at the arena, searching for a certain Windrider who's so obsessed about her "vegeance" that she forgot to pass away. (Alguns imaginam Caronte, o barqueiro da morte, como um ser assustador vestindo um capuz esfarrapado numa balsa tenebrosa. Mal sabem que ele é, na verdade, bem mais estiloso. Usa um terno requintado e tenta fazer com que a viagem para o outro lado seja tão confortável quanto possível em sua limusine. Ainda assim, alguns se recusam a ir e não lhe deixam escolha a não ser arrastá-los à força. É isso o que ele foi fazer na arena, procurando por uma certa Windrider, tão obcecada com sua vingança que se esquecera de morrer.) HP: 600 Mobility lvl: 3/6 Passive: Death Mark Eternal Rest's weapons release ghosts. A ghost gets atracted by an enemy that passes too close by it and gets absorbed by them, cursing them. In summary, the curse works by stretching the time it takes for a machine to autorepair. Here's how it works: Every machine has a curse bar (invisible until they get cursed) which acts as an extension of the autorepair bar; The curse bar is as big as the machine's autorepair bar (if it takes 5s for the machine to autorepair, the curse bar will also have a maximum extension of 5s); Each ghost fills a portion of the curse bar (let's say 0,5s, which would be 10% of a 5s bar); The curse bar empties itself just like the autorepair bar fills itself, stopping if the machine takes damage; The autorepair bar doesn't fill itself until the curse bar is completely empty; If the target gets cursed, but not damaged, the autorepair bar doesn't get reset, but simple pauses it's charging until the curse is gone; If the curse bar gets completely full, the target gets Death Marked until the curse gets depleted, radiating a purple aura; Death Marked machines are unnable to receive repair from any sources and to be cursed any further. Also, being hit by Soul Harvest while Death Marked will result in instakill. (As armas de Eternal Rest liberam fantasmas. Um fantasma é atraído e absorvido por um inimigo que passe muito perto dele, amaldiçoando-o. Em suma, a maldição prolonga o tempo que o alvo leva para se autorreparar. Eis como funciona: Toda máquina tem uma barra de maldição (invisível até ela ser amaldiçoada), que age como uma extensão da barra de autorreparo; A barra de maldição é do tamanho da barra de autorreparo do alvo (se leva 5s para aquela máquina se autorreparar, a barra de maldição também terá uma extensão máxima de 5s); Cada fantasma enche uma porção da barra de maldição (digamos 0,5s, que seria 10% de uma barra de 5s); A barra de maldição de esvazia da mesma forma que a barra do autorreparo se enche, pausando sempre que a máquina recebe dano; A barra de autorreparo não se enche até que a barra de maldição esteja completamente vazia; Caso o alvo seja amaldiçoado, mas não danificado, a barra de autorreparo não reinicia, mas simplesmente pausa seu carregamento até que a maldição suma; Caso a barra de maldição se encha por completo, o alvo fica Marcado para a Morte até que a maldição se esgote, irradiando uma aura roxa; Máquinas Marcadas para a Morte não podem receber reparo de qualquer fonte nem maldição adicional. Além disso, ser atingido por Soul Harvest enquanto estiver Marcado para a Morte resulta em instakill.) Q: Soul Harvest Eternal Rest swings a scythe (coming out of nowhere) ahead of him, dealing low damage to every enemy within a short range and shooting out several ghosts on a half-moon shape with medium range forward. The ghosts slow down midway and stay put for 1s at the end of their reach before vanishing. (Eternal Rest brande uma foice (que surge do nada) à frente, causando um baixo dano a todo inimigo em curto alcance e disparando alguns fantasmas em meia-lua com médio alcance à frente. Os fantasmas perdem velocidade no caminho e ficam parados por 1s no fim de sua trajetória antes de sumir.) W: Chauffeur of Death Eternal Rest shoots a kama attached to chains with medium-short range forward. It deals low damage to the first enemy hit. The W key may be kept pressed down in order to keep the kama attached to the target (if it hits one). In this case, Eternal Rest loses mass and gets pulled by the target. The chain breaks just like the bomb connection does, with force applied on both ends. The chain doesn't go over walls: It wraps itself around them. When the W key gets released, the kama gets pulled back. When this happens, the target receives a small pull and every ghost on a wide area around them gets slowly drawn to them, gaining speed over time. Chauffeur of Death's cooldown only starts counting after the W key gets released. (Eternal Rest dispara um kama preso a correntes com médio-curto alcance à frente. Ela causa um pequeno dano ao primeiro inimigo atingido. A tecla W pode ser mantida pressionada para deixar o kama preso no alvo (caso acerte algum). Neste caso, Eternal Rest perde massa e passa a ser puxado pelo alvo. A corrente se quebra da mesma forma que a conexão da bomba, com força aplicada em ambos os lados. A corrente não atravessa paredes, mas se enrosca ao seu redor. Quando a tecla W é solta, o kama é puxado de volta. Quando isso ocorre, o alvo recebe um pequeno puxão e todo fantasma numa grande área ao seu redor começa a voar em sua direção lentamente, ganhando velocidade com o tempo. O cooldown de Chauffeur of Death só começa a contar quando a tecla W é solta.) E: Ferry Fare Eternal Rest rushes ahead, leaving a fissure on the ground on his wake from where a number of ghosts emerge and very slowly wander around for 2,5s before vanishing. (Eternal Rest acelera à frente, deixando uma fenda no chão em seu rastro, da qual emergem alguns fantasmas que muito lentamente vagam sobre a área por 2,5s antes de sumir.) R: The Grim Reaper All currently cursed enemies become instantly Death Marked. Meanwhile, Eternal Rest transforms into the Grim Reaper himself, riding a terrible chariot pulled by dead horses, staying like that until all Death Marks expire. While in this form: His hitbox is larger than usual, but his mobility gets enhanced; None of his weapons release ghosts; Soul Harvest has triple range and it's cooldown is halved; Chauffeur of Death is disabled; Ferry Fare lasts longer. (Todos os inimigos que estiverem amaldiçoados são instantaneamente Marcados para a Morte. Enquanto isso, Eternal Rest se transforma na própria Morte, conduzindo uma carruagem terrível puxada por cavalos mortos, permanecendo nessa forma até que todas as Marcas da Morte expirem. Enquanto nessa forma: Sua hitbox fica maior, mas sua mobilidade também aumenta; Nenhuma de suas armas libera fantasmas; Soul Harvest tem seu alcance triplicado e seu cooldown reduzido pela metade; Chauffeur of Death é desabilitado; Ferry Fare dura mais tempo.) Quotes: Pick quote: I hope you got your ticket, cause it's time for me to take you! Kill quote: Here lies another happy client! Low life quote: You must have a death wish! Special weapon quote: It's time to go! Win quote: Don't forget to give me 5 stars! It helps a lot! Lose quote: Why does no one ever want to ride wih me?...
  19. 1 point
    CAR NAME: Shiny Diamond PILOT NAME: Lucy S. Diamond CLASS: Transporter Descrição da Piloto: Ela usaria uma roupa de motocross com ombreiras, luvas, caneleiras, botas e um capacete de cristais. Teria cabelos longos e pretos. Pilot's description: She would wear a motocross outfit with shoulder pads, gloves, shin guards, boots and a crystal helmet. He would have long, black hair. Description du pilote: elle porterait une tenue de motocross avec des épaulettes, des gants, des protège-tibias, des bottes et un casque en cristal. Il aurait de longs cheveux noirs. Descripción del piloto: Ella usaría un atuendo de motocross con hombreras, guantes, espinilleras, botas y un casco de cristal. Tendría el pelo largo y negro. Descrição do Veiculo: Seria uma Hoverbike com apenas uma roda, na parte da frente teria um cristal especial que faria a parte da frente flutuar e seria a fonte das Skills Vehicle Description: It would be a Hoverbike with only one wheel, on the front it would have a special crystal that would make the front part float and it would be the source of the Skills Description du véhicule: Ce serait un Hoverbike avec une seule roue, à l'avant, il aurait un cristal spécial qui ferait flotter la partie avant et ce serait la source des compétences Descripción del vehículo: sería un Hoverbike con una sola rueda, en la parte delantera tendría un cristal especial que haría flotar la parte delantera y sería la fuente de las habilidades. Theme: LORE Uma misteriosa ladra de joias e pedras preciosas que chegou na cidade por causa de uma lenda de uma Pedra especial que está dentro da Fortaleza do Secto. Entrou na arena como disfarce para sua operação. A mysterious thief of jewels and precious stones that arrived in the city because of a legend of a special Stone that is inside the Fortress of the Secto. He entered the arena as a cover for his operation. Un mystérieux voleur de bijoux et de pierres précieuses qui est arrivé dans la ville en raison de la légende d'une pierre spéciale qui se trouve à l'intérieur de la forteresse Secto. Il est entré dans l'arène pour couvrir son opération. Un misterioso ladrón de joyas y piedras preciosas que llegó a la ciudad debido a la leyenda de una Piedra especial que se encuentra dentro de la Fortaleza del Secto. Entró en la arena como una tapadera para su operación. PASSIVE - Diamonds are Eternal O cristal da parte debaixo da moto a protege de 50% do dano causado pela lava e acido. The crystal on the underside of the bike protects it from 50% of the damage caused by lava and acid. Le cristal sur le dessous du vélo le protège de 50% des dommages causés par la lave et l'acide. El cristal en la parte inferior de la bicicleta lo protege del 50% del daño causado por la lava y el ácido. 1st SKILL - Diamonds on My Windshield Cria um escudo com espinhos feito de cristal na frente da moto, esse escudo protege de 50% do dano dos inimigos (projetil apenas) que vier na sua frente. Causa dano se inimigos encostarem Creates a shield with spikes made of crystal in front of the bike, this shield protects from 50% of the damage from enemies (projectile only) that comes in front of you. Deals damage if enemies touch Crée un bouclier avec des pointes en cristal devant le vélo, ce bouclier protège de 50% des dégâts des ennemis (projectile uniquement) qui viennent devant vous. Inflige des dégâts si les ennemis se touchent Crea un escudo con púas hechas de cristal en frente de la bicicleta, este escudo protege del 50% del daño de los enemigos (solo proyectil) que viene frente a ti. Inflige daño si los enemigos tocan 2nd SKILL - Refraction Cria um escudo de cristal na parte de trás que te protege de 50% do dano causado por inimigos. Se um aliado atirar um projetil e atingir esse escudo, o projetil sofre refração e é disparado para varias direções ao mesmo tempo, porem causando uma quantidade de dano dividida pelo numero refracionado Create a crystal shield on the back that protects you from 50% of the damage done by enemies. If an ally fires a projectile and hits that shield, the projectile undergoes refraction and is fired in several directions at the same time, but causing an amount of damage divided by the refracted number. Créez un bouclier de cristal à l'arrière qui vous protège de 50% des dégâts infligés par les ennemis. Si un allié tire un projectile et frappe ce bouclier, le projectile subit une réfraction et est tiré dans plusieurs directions en même temps, mais causant une quantité de dégâts divisée par le nombre réfracté. Crea un escudo de cristal en la espalda que te protege del 50% del daño infligido por los enemigos. Si un aliado dispara un proyectil y golpea ese escudo, el proyectil sufre refracción y se dispara en varias direcciones al mismo tiempo, pero provoca una cantidad de daño dividida por el número refractado. 3rd SKILL - Rush like a Crazy Diamond Acelera bruscamente para frente, se estiver com a primeira habilidade ativa causa dano e empurrão nos inimigos Accelerates sharply forward, if you have the first active ability deal damage and push enemies Accélère fortement vers l'avant, si vous avez la première capacité active, infligez des dégâts et poussez les ennemis Acelera bruscamente hacia adelante, si tienes la primera habilidad activa, inflige daño y empuja a los enemigos ULTIMATE - Crystal Eye O cristal brilha intensamente e solta uma explosão numa area circular, inimigos dentro dessa area recebem um dano pequeno e ficam presos dentro de uma prisão de cristal por alguns segundos (basicamente a ultimate do IceBringer porem os inimigos ficam fixos no lugar) The crystal shines brightly and releases an explosion in a circular area, enemies within that area take a small amount of damage and are trapped inside a crystal prison for a few seconds (basically the IceBringer ultimate but the enemies are fixed in place) Le cristal brille et libère une explosion dans une zone circulaire, les ennemis dans cette zone subissent une petite quantité de dégâts et sont piégés dans une prison de cristal pendant quelques secondes (essentiellement l'ultime IceBringer mais les ennemis sont fixés en place) El cristal brilla intensamente y libera una explosión en un área circular, los enemigos dentro de esa área reciben una pequeña cantidad de daño y quedan atrapados dentro de una prisión de cristal durante unos segundos (básicamente el IceBringer ultimate pero los enemigos están fijos en su lugar)
  20. 1 point
    CAR NAME: Archivist PILOT NAME: Jeremiah RedClyfe CLASS: Intercept Descrição do Piloto: Pensei em algo baseado na primeira versão do Herald, porem trocando o chapéu por um capuz. Ele seria mais velho que o Herald e teria uma voz grave e serena. Description of the Pilot: I thought of something based on the first version of the Herald, however exchanging the hat for a hood. He would be older than the Herald and have a low, serene voice Description du pilote: J'ai pensé à quelque chose basé sur la première version du Herald, mais en échangeant le chapeau contre une capuche. Il serait plus âgé que le Herald et aurait une voix basse et sereine Descripción del piloto: Pensé en algo basado en la primera versión del Herald, sin embargo, cambiar el sombrero por una capucha. Sería mayor que el Herald y tendría una voz baja y serena. Descrição da Maquina: Ele pilotaria um Jowett roxo com detalhes pretos e cinzas. Teria o simbolo do Secto e um livro flutando proximo feito de energia roxa Machine Description: He would drive a purple Jowett with black and gray details. It would have the symbol of the Secto and a floating book next to it made of purple energy Description de la machine: Il conduirait une Jowett violette avec des détails noirs et gris. Il aurait le symbole du Secto et un livre flottant à côté fait d'énergie pourpre Descripción de la máquina: conduciría un Jowett morado con detalles en negro y gris. Tendría el símbolo del Secto y un libro flotante al lado hecho de energía púrpura. THEME: LORE O chefe dos Escribas e protetor dos livros sagrados. Está nas arenas para mostrar o poder das escrituras sagradas e o poder da Ordem dos Escribas do Secto. The head of the Scribes and protector of the sacred books. It is in the arenas to show the power of the sacred scriptures and the power of the Order of the Scribes of the Sect. Le chef des scribes et protecteur des livres sacrés. C'est dans les arènes de montrer la puissance des écritures sacrées et la puissance de l'Ordre des Scribes du Sect. El jefe de los escribas y protector de los libros sagrados. Está en las arenas mostrar el poder de las escrituras sagradas y el poder de la Orden de los Escribas del Secto. PASSIVE- Harvester of Sorrow Toda vez que acerta seus inimigos com suas habilidades, exceto a ultimate, ganha uma marca acumulativas, que só perde se morrer. Se acumular 5 marcas ganha uma quantidade de Escudo e o contador reinicia. Every time you hit your enemies with your skills, except the ultimate, you earn an accumulative mark, which you only lose if you die. If you accumulate 5 marks you gain an amount of Shield and the counter restarts. Chaque fois que vous touchez vos ennemis avec vos compétences, sauf l'ultime, vous gagnez une marque cumulative, que vous ne perdez que si vous mourez. Si vous accumulez 5 points, vous gagnez une quantité de bouclier et le compteur redémarre. Cada vez que golpeas a tus enemigos con tus habilidades, excepto el último, ganas una marca acumulativa, que solo pierdes si mueres. Si acumula 5 marcas, gana una cantidad de Escudo y el contador se reinicia. 1st SKILL - Turn The Page O livro se abre na frente do carro e libera uma esfera de energia roxa que causa dano no inimigo que tocar, quando essa esfera chega a distancia maxima ou bate em alguma coisa, se fragmenta em 4 partes em X, cada fragmento causa 1/4 do dano total da esfera.Na versão fortalecida a esfera se divide em 8 partes. The book opens in front of the car and releases a sphere of purple energy that causes damage to the enemy it touches, when that sphere reaches maximum distance or hits something, it breaks into 4 parts in X, each fragment causes 1/4 of the total damage of the sphere.In the strengthened version the sphere is divided into 8 parts. Le livre s'ouvre devant la voiture et libère une sphère d'énergie violette qui cause des dommages à l'ennemi qu'il touche, lorsque cette sphère atteint la distance maximale ou frappe quelque chose, elle se divise en 4 parties en X, chaque fragment provoque 1/4 des dommages totaux de la sphère.Dans la version renforcée, la sphère est divisée en 8 parties. El libro se abre frente al automóvil y libera una esfera de energía púrpura que causa daño al enemigo que toca, cuando esa esfera alcanza la distancia máxima o golpea algo, se rompe en 4 partes en X, cada fragmento causa 1/4 del daño total de la esfera. En la versión reforzada, la esfera se divide en 8 partes. 2nd SKILL - No Remorse O livro se abre acima do carro e solta um raio que causa dano no inimigo mais proximo dentro de uma area (pensei no tamanho da ultimate da Artificer). Na versão fortalecida acerta 2 inimigos mais proximos, se só tiver apenas um inimigo na area, acerta ele 2 vezes. The book opens above the car and releases a lightning bolt that damages the nearest enemy within an area (I thought about the size of Artificer's ultimate). In the strengthened version it hits 2 enemies closer, if there is only one enemy in the area, hit it 2 times. Le livre s'ouvre au-dessus de la voiture et libère un éclair qui endommage l'ennemi le plus proche dans une zone (j'ai pensé à la taille de l'ultime Artificer). Dans la version renforcée, il touche 2 ennemis de plus près, s'il n'y a qu'un seul ennemi dans la zone, frappez-le 2 fois. El libro se abre sobre el automóvil y libera un rayo que daña al enemigo más cercano dentro de un área (pensé en el tamaño de la habilidad definitiva del Artífice). En la versión reforzada golpea a 2 enemigos más cerca, si solo hay un enemigo en el área, golpea 2 veces. 3rd SKILL - For Whom The Bell Tolls Sacrifica uma quantidade do proprio HP (não letal) e fortalece a proxima skill que usar, exceto a Ultimate. O livro brilha mais forte quando o fortalecimento está ativo Sacrifices an amount of HP (non-lethal) and strengthens the next skill you use, except Ultimate. The book shines brighter when strengthening is active Sacrifie une quantité de HP (non létale) et renforce la prochaine compétence que vous utilisez, sauf Ultimate. Le livre brille plus quand le renforcement est actif Sacrifica una cantidad de HP (no letal) y fortalece la siguiente habilidad que usas, excepto Ultimate. El libro brilla más cuando el fortalecimiento está activo ULTIMATE - Silence Solta uma explosão numa area do tamanho da ultimate do Herald. Essa explosão causa desabilita as armas dos inimigos que forem atingidos por 2 segundos Blast an area the size of the Herald's ultimate. This explosion causes disables the weapons of enemies that are hit for 2 seconds Explosez une zone de la taille de l'ultime Herald. Cette explosion provoque la désactivation des armes des ennemis qui sont touchés pendant 2 secondes Explota un área del tamaño de la habilidad suprema del Herald. Esta explosión provoca la desactivación de las armas de los enemigos que son golpeados durante 2 segundos.
  21. 1 point
    ADOREI ELA CASA PERFEITAMENTE COM MINHA SUGESTÃO DE TEMA DO METAL PASS
  22. 1 point
    She looks like a TASTY Suggestion! 😋
  23. 1 point
    New Machine concept: Mainframe. Description: A Interceptor that gives his enemies viruses. Pilot's appearance: He would be a cyberpunk biker in a racing outfit. Machine's appearance: A futuristic Motorcycle like these complete in a cybergrid pattern. Lore: A biker who's a computer whiz built the 1st supercomputer which can turn into a mobile pad hacked into Maximatics and stole the tech used to create the drones of the metal gladiators enters the arena cause he has a grudge against Vulture. (And to use the tech to it's maximum potential.) Abilities: Passive: Lag. Enemies' weapons take longer to cooldown. Q: Microblast. Shoots a projectile made out of cyber energy at enemies dealing damage. W: Sabotage. Mainframe hacks into enemies' machines which can be used to attack one another. E: Cybergrid speed. Mainframe accelerates forward full throttle leaving a Cybernetic trail damaging and hacking enemies when they drive over. R: EMP Virus. Mainframe releases a EMP blast disabling enemy vehicles for 10s.
  24. 1 point
    Vou refazer essa ultimate pra ficar algo mais equilibrado porem mantendo o sistema de fazer ele tomar todo o dano do aliado, só preciso de tempo
  25. 1 point
    CAR NAME: Planetary Crusher PILOT NAME: Isaac CLASS: Intercept Descrição do Piloto: Seria um cientista simples, usaria oculos fundo de garrafa, roupas formais e seria completamente apatico. Falaria bem lentamente como se fosse um fantoche. Pilot's Description: He would be a simple scientist, he would wear bottle-bottom glasses, formal clothes and he would be completely apathetic. He would speak very slowly as if he were a puppet. Description du pilote: Ce serait un simple scientifique, il porterait des lunettes à fond de bouteille, des vêtements formels et il serait complètement apathique. Il parlait très lentement comme s'il était une marionnette. Descripción del piloto: Sería un científico simple, usaría anteojos con fondo de botella, ropa formal y sería completamente apático. Hablaba muy despacio como si fuera un títere. Descrição da maquina: Um orb voador, seria do tamanho do Full Metal Judge, teria a cor laranja, e ficaria flutuando como a maquina da Artificer. Description of the machine: A flying orb, would be the size of Full Metal Judge, would have the color orange, and would be floating like the machine of Artificer. Description de la machine: Un orbe volant, aurait la taille de Full Metal Judge, aurait la couleur orange et flotterait comme la machine d'Artificer. Descripción de la máquina: una esfera voladora, sería del tamaño de Full Metal Judge, tendría el color naranja y estaría flotando como la máquina de Artificer. Theme: Metalstep LORE Diferente do que muitos achavam, o projeto Rebirth não foi destruido depois do ataque do Rampage. Em outro centro de pesquisa da Maximatics varios funcionarios estavam passando pelo mesmo processo. Isaac, um simples cientista, foi um deles. Agora um funcionario completamente fiel, está nas arenas a mando da Maximatics para eles mostrarem ao Secto, aos Underdogs e qualquer um que queira entrar em seu caminho o poderio tecnologico e militar da empresa. Unlike what many thought, the Rebirth project was not destroyed after the Rampage attack. In another Maximatics research center, several employees were going through the same process. Isaac, a simple scientist, was one of them. Now a completely loyal employee is in the arenas at the behest of Maximatics for them to show the Secto, the Underdogs and anyone who wants to get in their way the technological and military power of the company. Contrairement à ce que beaucoup pensaient, le projet Rebirth n'a pas été détruit après l'attaque de Rampage. Dans un autre centre de recherche Maximatics, plusieurs employés suivaient le même processus. Isaac, un simple scientifique, était l'un d'eux. Maintenant, un employé complètement fidèle est dans les arènes à la demande de Maximatics pour qu'ils montrent la Secto, les Underdogs et tous ceux qui veulent mettre en travers de leur chemin la puissance technologique et militaire de l'entreprise. A diferencia de lo que muchos pensaban, el proyecto Rebirth no fue destruido después del ataque Rampage. En otro centro de investigación de Maximatics, varios empleados estaban pasando por el mismo proceso. Isaac, un científico simple, fue uno de ellos. Ahora, un empleado completamente leal está en las arenas a instancias de Maximatics para que le muestren al Secto, a los Underdogs y a cualquiera que quiera interponerse en su camino el poder tecnológico y militar de la compañía. PASSIVE - Gravitational Field Atrai os inimigos proximos para perto de si. Attracts nearby enemies to you. Attire les ennemis proches vers vous. Atrae enemigos cercanos a ti 1st SKILL - Gravity Chamber Numa area circular, aumenta a gravidade por alguns segundos, causando dano por segundo e slow em inimigos. In a circular area, gravity increases for a few seconds, dealing damage per second and slowing enemies. Dans une zone circulaire, la gravité augmente pendant quelques secondes, infligeant des dégâts par seconde et ralentissant les ennemis. En un área circular, la gravedad aumenta durante unos segundos, inflige daño por segundo y ralentiza a los enemigos. 2nd SKILL - Ingravity Lança um projetil a frente que remove a gravidade e o atrito do inimigo, enquanto ele está sob efeito dessa habilidade o inimigo não consegue acelerar ou freiar e sua fisica fica como a fisica da bomba em relação aos carros e habilidades. Throws a projectile forward that removes the gravity and friction of the enemy, while he is under the effect of this ability the enemy cannot accelerate or brake and his physics is like the physics of the bomb in relation to cars and skills. Lance un projectile vers l'avant qui supprime la gravité et le frottement de l'ennemi, tandis qu'il est sous l'effet de cette capacité, l'ennemi ne peut pas accélérer ou freiner et sa physique est comme la physique de la bombe par rapport aux voitures et aux capacités. Lanza un proyectil hacia adelante que elimina la gravedad y la fricción del enemigo, mientras él está bajo el efecto de esta habilidad, el enemigo no puede acelerar ni frenar, y su física es como la física de la bomba en relación con los autos y las habilidades. 3rd Skill - Orbit Cria um campo em volta do carro que cria uma orbita com todo projetil inimigo lançado a ele por alguns segundos (todos os ataques que não passam pela passiva do Rampage), depois desse tempo ele lança os projeteis como se fossem seu proprio ataque, causando o dano que eles deveriam causar mas sem os efeitos passivos. Creates a field around the car that creates an orbit with every enemy projectile launched at it for a few seconds (all attacks that do not pass through the Rampage passive), after that time it launches the projectiles as if they were its own attack, causing the damage they should do but without the passive effects. Crée un champ autour de la voiture qui crée une orbite avec chaque projectile ennemi lancé sur elle pendant quelques secondes (toutes les attaques qui ne passent pas par le passif Rampage), après quoi il lance les projectiles comme s'il s'agissait de sa propre attaque, provoquant la dommages qu'ils devraient faire mais sans les effets passifs. Crea un campo alrededor del automóvil que crea una órbita con cada proyectil enemigo lanzado durante unos segundos (todos los ataques que no pasan a través de la pasiva Rampage), después de ese tiempo lanza los proyectiles como si fueran su propio ataque, causando el daño que deberían hacer pero sin los efectos pasivos. ULTIMATE - Black Hole Lança um projetil para frente que atua como um buraco negro, ele anda para frente puxando todos os inimigos para perto, quanto mais perto do centro maior o dano causado. Throws a projectile forward that acts like a black hole, it moves forward pulling all enemies close, the closer to the center the greater the damage done. Lance un projectile en avant qui agit comme un trou noir, il avance en rapprochant tous les ennemis, plus le centre est proche, plus les dégâts sont importants. Lanza un proyectil hacia adelante que actúa como un agujero negro, se mueve hacia adelante y acerca a todos los enemigos, cuanto más cerca del centro, mayor será el daño causado.
  26. 1 point
    i liked to much these two method, we could gett thoses ideias and put in one method: binary tree with two builds. I hope HOPLON bring upgrade soon, we need some changes to have fun back again playing heavy metal machines!
  27. 1 point
    CAR NAME: Magnavox PILOT NAME: Lucas P.G. Baer CLASS: Transporter Descrição do Piloto: Seria uma criança um pouco mais velha que a Little Monster. Teria 4 braços mecanicos alem dos 2 humanos e seria bastante baixinho. Sua roupa pensei no estilo de Tron. Description of the Pilot: It would be a kid older than the Little Monster. It would have 4 mechanical arms in addition to the 2 humans and would be very short. Your outfit was in the style of Tron. Description du pilote: il serait un peu plus ancien que la Little Monster. Il aurait 4 bras mécaniques en plus des 2 humains et serait très court. Votre tenue était dans le style de Tron. Descripción del piloto: sería un niño un poco más viejo que la Little Monster. Tendría 4 brazos mecánicos además de los 2 humanos y sería muy corto. Tu atuendo estaba al estilo de Tron. Descrição da Maquina: O carro dele seria todo pixealizado estilo Voxel, pareceria um carro de corrida de rua. Machine Description: His car would be all pixelized Voxel style, it would look like a street racing car Description de la machine: Sa voiture serait entièrement de style Voxel pixelisé, elle ressemblerait à une voiture de course de rue Descripción de la máquina: Su automóvil sería todo estilo Voxel pixelado, se vería como un automóvil de carreras callejeras THEME: LORE Um garoto genio enviado pela cidade dos ciborgues para poder investigar a tecnologia de Artificer e das grandes empresas de Metal City. Hacker de carteirinha, adora causar confusões e irritar pessoas com pegadinhas. Está nas arenas como disfarce para seu trabalho real A genius boy sent by the city of cyborgs to be able to investigate the technology of Artificer and the big companies of Metal City. Card hacker, loves to cause confusion and annoy people with pranks. It's in the arenas as a cover for your real work Un garçon de génie envoyé par la ville de cyborgs pour pouvoir enquêter sur la technologie d'Artificer et les grandes entreprises de Metal City. Pirate de cartes, aime causer de la confusion et ennuyer les gens avec des farces. C'est dans les arènes comme couverture pour votre vrai travail Un niño genio enviado por la ciudad de los cyborgs para poder investigar la tecnología de Artificer y las grandes compañías de Metal City. Hacker de tarjetas, le encanta causar confusión y molestar a las personas con bromas. Está en las arenas como una tapadera para tu trabajo real PASSIVE - Breakout 3D: Quando é atingido, deixa pixels no chão que causam dano nos inimigos que passarem por cima. 2D: Fica desativado 3D: When hit, leaves pixels on the ground that damage enemies that pass over. 2D: It is disabled 3D: lorsqu'il est touché, laisse des pixels au sol qui endommagent les ennemis qui passent. 2D: il est désactivé 3D: cuando se golpea, deja píxeles en el suelo que dañan a los enemigos que pasan. 2D: está deshabilitado 1st SKILL - Insert the Coin 3D: Ativa um Paddle na frente do carro e lança um projetil pra frente que fica quicando aleatoriamente, toda vez que esse projetil bater no paddle, aumenta a velocidade. Caso a bomba bata no paddle funciona como o bumper de Temple of Sacrifice. 2D: Só lança o projetil que fica quicando aleatoriamente. 3D: Activates a Paddle in front of the car and launches a projectile forward that is bouncing randomly, every time that projectile hits the paddle, it increases speed. If the pump hits the paddle it works like the bumper of Temple of Sacrifice. 2D: Only launches the projectile that is bouncing randomly. 3D: Active une pagaie devant la voiture et lance un projectile vers l'avant qui rebondit au hasard, chaque fois que le projectile frappe la pagaie, cela augmente la vitesse. Si la pompe frappe la pagaie, cela fonctionne comme le pare-chocs du Temple du Sacrifice. 2D: lance uniquement le projectile qui rebondit au hasard. 3D: Activa una paleta frente al auto y lanza un proyectil hacia adelante que rebota al azar, cada vez que el proyectil golpea la paleta, aumenta la velocidad. Si la bomba golpea la pala, funciona como el parachoques del Templo del Sacrificio. 2D: solo lanza el proyectil que rebota al azar. 2nd SKILL - Pause 3D: Solta 3 minas magneticas que grudam no inimigo que passar por elas, o inimigo fica paralisado no local depois de 2s. 2D: as minas ficam fixas no chão e paralisam instantaneamente 3D: Drop 3 magnetic mines that stick to the enemy that passes through them, the enemy is paralyzed in place after 2s. 2D: mines are fixed to the ground and instantly paralyze 3D: Lâchez 3 mines magnétiques qui collent à l'ennemi qui les traverse, l'ennemi est paralysé en place après 2s. 2D: les mines sont fixées au sol et paralysent instantanément 3D: Suelta 3 minas magnéticas que se adhieren al enemigo que las atraviesa, el enemigo queda paralizado en su lugar después de 2 s. 2D: las minas se fijan al suelo y se paralizan instantáneamente 3rd SKILL - Cheat Code O carro fica 2D diminuindo sua largura por alguns segundos, suas armas e passiva mudam seus efeitos quando estiver no modo 2D. The car is 2D decreasing its width for a few seconds, its weapons and passive change its effects when in 2D mode. La voiture est en 2D en diminuant sa largeur pendant quelques secondes, ses armes et passives changent ses effets en mode 2D. El automóvil es 2D disminuyendo su ancho durante unos segundos, sus armas y pasivo cambian sus efectos cuando está en modo 2D. ULTIMATE - Malware 3D: Ativa um virus onde todos os carros inimigos sofrerão silence durante 1s. 2D: A area de ação do virus fica reduzida a uma area circular em volta do carro. 3D: Activates a virus where all enemy cars will be silenced for 1s. 2D: The area of action of the virus is reduced to a circular area around the car. 3D: active un virus où toutes les voitures ennemies seront réduites au silence pendant 1 seconde. 2D: La zone d'action du virus est réduite à une zone circulaire autour de la voiture. 3D: activa un virus donde todos los autos enemigos serán silenciados por 1s. 2D: el área de acción del virus se reduce a un área circular alrededor del automóvil.
  28. 1 point
    Hello, Metal Gladiators! The season 2 of the Metal Pass is here! We have a bunch of updates in this version, so buckle up and ride with us! New Character: Stargazer Stargazer is the new pilot in Heavy Metal Machines. She came all the way from space to provide support to the challengers. J.J. - or Jada Jemison, pilots the hover equipped with powerful satellites that orbit over Metal City. To develop this character we counted on our amazing community, who provided us with the right information to create a very much needed contender. Weapon 1 Orbital Beam launches a laser forward that deals damage to opponents. For every enemy hit, a charge of her weapon 2 is granted. Attached to an ally: launches the laser at the cursor’s position. Damage on hit: 50 Damage per second: 40 Duration: 1,5 second Cooldown: 2,7 seconds Weapon 2 Life Support System is a cutting-edge tech system that activates a laser around the hover that repairs nearby allies. The duration of the effect is cumulative and the weapon can hold up to 5 charges. Attached to an ally: Activates the repair at the cursor’s position. Repair on hit: 30 Repair per second: 100 Duration: 1 second Weapon 3 Warp is the teleport. Stargazer warps to the cursor’s location (at time of cast). It brings a wide range of new possibilities and strategies into the arena. Can’t wait to see the epic plays! Attached to an ally: Transfer yourself over to the ally whom your cursor is over. Regular cooldown: 6 seconds Attached cooldown: 2 seconds Warmup: 0,5 of a second Duration: 1 second Special Weapon Entangle is a new mechanic in Heavy Metal Machines which allows Stargazer to attach to any of her allies. The ally carrying the astronaut is repaired while doing so. This weapon’s energy bar will decrease with time or if your “ride” suffers damage. Hitting enemies with Orbital Beam or warping to an ally recovers some energy. Repair on attaching: 100 Repair per second: 50 Energy drained per second: 12% Energy drained when ally gets damaged: 10% of the damage the ally receives General updates So, as we already celebrated at the beginning of this post, season 2 has started. If you are not familiar with the Metal Pass, visit our FAQ and learn more about it[blog.heavymetalmachines.com] A bunch of other amazing updates are launched with the season 2, check them out: Inventory Added new tabs with models, characters and lore pieces that the player has. Lifebar The lifebar received a polish to make it easier to read during the match. Player’s Identification Added a new interface to identify who a player is in a match. The feature can be switched on and off. Sprays Colors and sizes adjusted to make them more visible during the match. Cash purchase feedback New visual feedback added when purchasing Cash Fame per Match Players will now receive 25 Fame per victory and 15 on losses. New items in the store and models for Icebringer 3 new models for Icebringer: Glacial Carrier Cryonic Effect Cold Truck New items added to the store: 6 Sprays 5 visual effects (2 for rebuild, 1 for score, 1 for kill, 1 for starting line) Additional information for Heavy Metal models New feedback information about which features come with a Heavy Metal model Balance General Drifting while trying to grab the bomb has been removed When activating the bomb grabber, the vehicle now slows down Dirt Devil The activation of the passive skill will happen a little bit earlier now to solve an issue where the pilot collided with others The machine increased in size to better fit its visual Weapon 3: hook’s size slightly decreased to avoid collision with walls Icebringer Reduced in 25% the speed gain upon the starting line Weapon 3: Reduced repair from 350 to 200 Metal Herald Weapon 3: removed invulnerability during the weapon’s effect. Shield value increased by 175 Bug Fix The most notable bug fixes are listed below: Pick screen Solved an issue where it would take a long time to show the 3D model Fixed an issue with the chat scroll Graphics information on some machines were not up to date and are now fixed. Legacy: Temple of Sacrifice Solved an issue where it was possible to “get out” of the arena during the rebuild End game screen Solved an issue that inverted the teams’ icons Tutorial Added kill effect to creeps Sprays Cooldown adjusted Chat Solved an issue where all players were shown as level 1 in the chat Solved an issue that showed old portraits for players who own Founder’s Pack Killfeed Solved an issue that gave kill credits to the wrong player Killer J “More Clown Than Human” model showed a different portrait from its 3D model Party Solved an issue where the portrait disappeared after a match. Custom Match Fixed an issue where the flag of the teams wouldn’t be shown in the custom match. Tickets Solved an issue where the bomb got automatically dropped if grabbed when the player used any weapon Solved an issue that counted one less level to players who played since the beta
  29. 1 point
    Name: Sheriff Role: Interceptor Graphic concept: Something like this, only with bigger horns pointing forward. And more redneck. (Algo assim, porém com chifres maiores apontando à frente. E mais "caipira".) Concept: A hybrid damaging and sabotaging interceptor. (Um interceptador híbrido de dano e sabotagem.) Lore: A cowboy who had been a long way from home for a long time. Years after leaving his hometown he found out that it had been destroyed by the Red Blight. Completely skeptical about the criminal's redemption and his transformation into the Full Metal Judge, Sheriff swore to take revenge on him and went straight to Metal City to seek him at the arena. (Um caubói que passou muito tempo longe de casa. Anos depois de ter deixado sua terra natal, descobriu que ela fora destruída pelo Red Blight. Completamente cético a respeito de sua redenção e transformação no Full Metal Judge, Sheriff jurou vingança ao emissário do Secto do Metal e foi a Metal City para buscá-lo na arena.) HP: 650 Mobility lvl: 3/6 Passive: The Fastest Gun Around Sheriff's weapons deal double damage to any enemy that gets hit while they're on the verge of activating a weapon (in other words, if they have triggered a weapon, but it's still in process of activation). (As armas de Sheriff causam dano dobrado caso atinjam um inimigo que esteja prestes a ativar uma arma (em outras palavras, caso ele já tenha acionado a arma, mas ela ainda esteja em processo de ativação).) Q: Hand Cannon Sheriff puts his arm outside of his window holding a big revolver and shoots a bullet forward with medium range and lightning speed, dealing damage to the first enemy hit. There's also a 25% chance to hit a tire, dealing 0,5s of skidding as well. Hand Cannon's cooldown lasts only 1s throughout the first 6 shots. After a 6th shot has been taken, there's a long cooldown for 6 more bullets to be loaded. (Sheriff estende o braço para fora da janela segurando um grande revólver e dispara uma bala à frente com alcance médio e altíssima velocidade, causando dano ao primeiro inimigo atingido. Um inimigo atingido tem 25% de chance de ter um pneu furado, recebendo 0,5s de derrapagem. O cooldown de Hand Cannon dura apenas 1s nos primeiros 6 disparos. Após o 6º disparo há um longo cooldown para que outras 6 balas sejam carregadas.) W: Forced Tow Sheriff puts his arm outside of his window holding a lasso spinning in the air above him. Keeping the W key pressed down keeps the lasso spinning in the air. It gets shot forward with medium range when the W key gets released. When it reaches it's maximum range, it closes down around every enemy within the lasso's area, bringing them together and enabling Sheriff to pull them by the rope for 2s. The longer the W key remains pressed down before the release, the wider the area of the lasso gets, up to a certain limit, enabling it to grab more enemies at once. (Sheriff estende o braço para fora da janela girando um laço no ar sobre si. Segurar a tecla W mantém o laço girando no ar. Ele é lançado à frente com alcance médio quando a tecla W é solta. Ao atingir alcance máximo, ele se fecha sobre todos os inimigos dentro de sua área, amarrando-os juntos e permitindo que Sheriff os puxe pela corda por 2s. Quanto mais tempo a tecla W permanece pressionada, maior se torna a área no interior do laço até certo limite, permitindo-o capturar mais inimigos de uma vez.) E: Bull Charge Sheriff rushes forward, dealing damage to every enemy hit by his horns. (Sheriff salta à frente, causando dano a todo inimigo atingido por seus chifres.) R: Shotgun Sheriff immediately gains 6 charges of Hand Cannon, which changes from a pistol to a shotgun. Up until all 6 of these shots have been taken, they deal double damage, 0,5s of skidding (100% chance) and may hit multiple targets on a a conical area in front of him instead of a straight line. Also, the cooldown between shots gets reduced to 0,5s only between every 2 shots and the charging of the special weapon gets doubled for every hit. (Sheriff imediatamente ganha 6 cargas de Hand Cannon, que muda de uma pistola para uma escopeta. Até que todos os 6 disparos tenham sido efetuados, cada um deles causa dano dobrado, 0,5s de derrapagem (100% de chance) e pode atingir múltiplos inimigos numa área cônica à sua frente ao invés de uma linha reta. Além disso, o cooldown entre os disparos é reduzido a apenas 0,5s contados somente a cada 2 disparos, e o ganho de carga da arma especial é dobrado para cada acerto.)
  30. 1 point
    Name: Slaughterhouse Role: Interceptor Graphic concept: Concept: A close combat interceptor designed to keep enemies close. (Um interceptador de curto alcance feito para manter seus inimigos próximos.) Lore: The constrast between Sawyer Pierce's personality and his machine is greater than you'd ever expect. He's a sweet guy overflowing with kindness. He vows not to curse at the enemy team and apologizes everytime he destroys one of them. He went to the arena for the money, with the sole purpose of donating all of it to poor orphanages, as he had grown up in one himself. (O contraste entre a personalidade de Sawyer Piece e sua máquina é maior do que você imagina. Ele é um cara doce e repleto de gentileza. Compromete-se a não xingar inimigos e se desculpa sempre que destrói algum deles. Ele foi à arena pelo dinheiro, com o objetivo de doá-lo a orfanatos pobres, visto que ele mesmo crescera em um.) HP: 650 Mobility lvl: 5/6 Passive: Flail Slaughterhouse carries a big metal spiked ball attached to his back by a chain. It moves just like a bomb being carried (althought unnafected by the road borders), but it deals damage and pushes enemies that touch it proportionally to it's current speed (not the car's speed, but the Flail's speed, meaning enemies hit on high speed turns will take high damage from it cause the car's momentum gets transfered to the back at such times). Slaugherhouse doesn't take damage from projectiles that hit his Flail. The bomb, when he carries it, takes the place of his Flail, but all of Flail's effects remain active. (Slaughterhouse carrega uma grande esfera com pontas metálicas presa à sua traseira por uma corrente. Ela se move como a bomba quando carregada (apesar de não ser afetada pelas bordas da pista), mas causa dano e empurra inimigos no contato proporcionalmente à sua velocidade atual (a velocidade da esfera, não a do carro, o que significa que inimigos atingidos em curvas de alta velocidade receberão um dano alto, pois o momento do carro é transferido para sua traseira nesses momentos). Slaughterhouse não recebe dano de projéteis que atinjam seu Flail. A bomba, quando ele a carrega, assume o lugar de seu Flail, mas todos os efeitos de Flail permanecem ativos.) Q: Hey Ya Slaughterhouse shoots multiple spearheads successively on a medium-short range forward. They deal damage to enemies and stick to them or to the ground (like Vulture's blades). If Slaughterhouse drives over them or touches an enemy they're stuck to, he gets them back, shortening Hey Ya's cooldown. (Slaughterhouse dispara sucessivamente múltiplas pontas de lança com alcance médio-curto à frente. Elas causam dano a inimigos e se prendem a eles ou ao chão (como as lâminas do Vulture). Caso Slaughterhouse passe sobre elas ou toque um inimigo ao qual elas estejam presas ele as recupera, encurtando o cooldown de Hey Ya.) W: Got Ya Slaughterhouse shoots outward the spearheads all around himself on a medium-short range. The spearheads remain attached to him by chains and get pulled back to him right away. Every enemy hit takes damage and gets pulled straight to Slaughterhouse. (Slaughterhouse dispara as pontas de lança ao redor de sua carroceria para todos os lados com alcance médio-curto. As pontas de lança permanecem presas a ele por correntes, que são puxadas de volta logo me seguida. Todo inimigo atingido recebe dano e é puxado diretamente para Slaughterhouse.) E: See Ya Slaughterhouse rushes forward, dealing damage to enemies hit and sticking to them for 0,5s. (Slaughterhouse acelera à frente, causando dano a inimigos atingidos e se prendendo a eles por 0,5s.) R: Hedgehog The spearheads all around Slaughterhouse get twice as big and so does his Flail (both ball and chain). This lasts 7,5s. During this time, Slaughterhouse deals damage whenever he touches an enemy. Also, during that time, all of his weapons reach double range and deal double damage. (As pontas de lança ao redor de Slaughterhouse dobram de tamanho e o mesmo acontece com seu Flail (crescem tanto a esfera como a corrente). Isso dura 7,5s. Durante esse tempo, Slaughterhouse causa dano sempre que toca um inimigo. Além disso, durante esse tempo, todas as suas armas têm alcance e dano dobrados.)
  31. 1 point
    Name: Thunderbird Role: Transporter Graphic concept: Concept: A transporter that rewards risk-taking. (Um transportador que recompensa riscos.) Lore: Victoria Champion was by far the best racer in her vicinity and she knew it. She was just as arrogant as she was skilled. She lived on prizes won from amateur tournaments. Her name grew quickly and soon reached the patrons' ears. They offered her a fat contract to run in the HMM arena, which she signed not out of greed, but mostly out of vanity. And a little bit of greed, yes. (Victoria Champion era de longe a melhor corredora de sua região e sabia disso. Ela era tão arrogante quanto habilidosa. Vivia de prêmios ganhos no circuito amador. Seu nome cresceu rápido e logo chegou aos ouvidos dos patronos. Eles lhe ofereceram um contrato gordo para correr na arena de HMM, contrato este que ela assinou não por ganância, mas principalmente por vaidade. E um pouco de ganância, sim.) HP: 600 Mobility lvl: 5/6 Passive: Adrenaline All of Thunderbird's weapons get more effective the lower her HP. (Todas as armas de Thunderbird ficam mais efetivas quanto mais baixo estiver seu HP.) Q: Pit Stop Thunderbird shoots a luminous projectile forward, which travels a long distance and, then, comes back to her. If it gets back without hitting an enemy, Thunderbird takes damage. If it hits an enemy, though, it deals damage and stops the target's movement for 1s, as if their engine has turned off. The less HP Thunderbird has, the larger the projectile and the lower the damage taken by her. If she's bellow half her HP, the projectile also silences the enemy hit. (Thunderbird dispara um projétil luminoso à frente, que cobre uma longa distância e, então, retorna a ela. Caso ele retorne sem ter atingido nenhum inimigo, Thunderbird recebe dano. Caso atinja um inimigo em seu trajeto, no entanto, ele lhe causa dano e para seu movimento por 1s, como se desligasse o motor. Quanto menos HP Thunderbird tiver, maior é o projétil e menor o dano recebido por Thunderbird. Caso ela tenha menos de metade de seu HP máximo, o alvo também é silenciado.) W: Spoiler Alert Thunderbird's spoiler lowers behind her, turning into a blade that deals damage to any enemies that touch it and halving all projectile damage coming from behind. The blade's width grows larger and the time it lasts gets longer the less HP Thunderbird has. (O aerofólio de Thunderbird se abaixa atrás dela e se transforma numa lâmina que causa dano a qualquer inimigo que toque e reduz pela metade todo dano vindo de trás. A largura da lâmina e sua duração são maiores quanto menos HP Thunderbird tiver.) E: Finnish Line Thunderbird marks an horizontal line on the ground several meters ahead of her and, after that, gains acceleration. If Thunderburd doesn't reach the line in 1s, she takes damage and the line vannishes. If it does reach it, though, she gets repaired and the line forms an invisible barrier over it through which enemy vehicles and projectiles cannot go. The less HP Thunderbird has, the longer both her acceleration and the barrier last, the lower the damage taken by her and the greater the repair. (Thunderbird marca uma linha horizontal no chão alguns metros à frente e, em seguida, ganha aceleração. Caso não a alcance em 1s, ela recebe dano e a linha some. Caso a alcance, contudo, ela recebe reparo e uma barreira invisível se forma sobre a linha através da qual veículos e projéteis inimigos não podem passar. Quanto menos HP Thunderbird tiver, mais tempo dura tanto sua aceleração como a barreira, menor é o dano recebido e maior é o reparo.) R: Final Lap Thunderbird gets silenced for 5s or until she only has 1 HP left. During that time, she absorbs all damage taken from every ally within a wide area around her. If her HP reach 1 during that time, she becomes imune to damage AND repair from any sources during the next 5s (and, having only 1 HP left, her weapons work to their full potential during that time). (Thunderbird é silenciada por 5s ou até que lhe reste apenas 1 de HP. Durante esse tempo ela absorve todo dano recebido por todo aliado numa grande área ao seu redor. Se seu HP for reduzido a 1 durante esse tempo ela se torna imune a dano E reparo de qualquer fonte durante os próximos 5s (e, tendo apenas 1 de HP sobrando, suas armas funcionam em seu pleno potencial durante esse tempo).)
  32. 1 point
    Name: Dropout Role: Interceptor Graphic concept: A sick school bus. It would have barbed wire on the sides and 12 huge metal "spider legs" folded on top of it, pointing to the sides. Also, there'd be a big vertical spiked hatch in the middle, as if it was 2 halves of a bus attached together (front and rear). (Um ônibus escolar transformado. Ele teria arame farpado nas laterais e 12 enormes "patas de aranha" metálicas dobradas sobre si, apontando para os lados. Além disso, uma grande fenda com espinhos secionaria o ônibus em duas metades (frontal e traseira).) Concept: An obstacle on wheels, focused on bodyblocks and getting in the way of enemy transporters. (Um obstáculo ambulante, especializado em bodyblocks e em ficar no caminho de transportadores inimigos.) Lore: A drunk dude. He used to drive children to school, but got fired for dangerous driving, alcohol adiction and for stealing the kids' lunch. One day he got completely wasted, stole the school bus and used it to break into the HMM arena. He woke up the next day with a big trophy by his side, a headache on his mind and not a single memory of what the hell had happened the previous night, but the patrons liked him so much that they decided to keep him there. His only condition was that there'd be free booze. (Um bebum. Costumava dirigir o ônibus escolar, mas foi demitido por direção perigosa, dependência alcoólica e por roubar a merenda das crianças. Um dia ele ficou tão bêbado que roubou o ônibus escolar e o usou para invadir a arena de HMM. Acordou no dia seguinte com um troféu sobre seu braço, uma ressaca enorme e nenhuma memória do que diabos acontecera na noite anterior, mas os patronos gostaram tanto dele que decidiram mantê-lo ali. Sua única condição foi que houvesse bebida de graça.) HP: 800 Mobility lvl: 2/6 Passive: Dangerous Driving All of Dropout's weapons deal bonus damage on enemies at high speed. (Todas as armas de Dropout causam dano adicional a inimigos em alta velocidade.) Q: Detention Dropout drops 2 fences of barbed wire on the ground, one by each of his sides. They remain there for 1s, dealing a small damage and slowing down every enemy while they pass through them. A loose bomb will get stuck on the wires if it hits them. (Dropout deixa duas cercas de arame farpado no chão, uma em cada um de seus lados. Elas permanecem lá por 1s, causando um pequeno dano e desacelerando todos os inimigos enquanto eles as estiverem atravessando. A bomba (se estiver solta) fica presa no arame ao tocá-lo.) W: Bus Stop Half of the spider-leg-like metal structures on top of Dropout (3 on each side) suddenly unfold themselves and smash the ground on Dropout's sides, abruptly stopping Dropout on his tracks. Any enemy that gets directly hit by one of the legs receives damage and gets stuck on the spot for as long as Bus Stop remains active. Dropout cannot be moved by any means during that time. Bus Stop remains active for as long as the W key remains pressed down, but all of Dropout's other weapons get locked during that time (both activation and cooldown). Dropout's "spider legs" protect him from projectile damage just like Rampage's blade. (Metade das estruturas em forma de pernas de aranha sobre Dropout (3 de cada lado) subitamente se desdobram e se fincam no chão em suas laterais, freando Dropout abruptamente. Qualquer inimigo diretamente atingido por uma das pernas recebe dano e fica preso no local por tanto tempo quanto Bus Stop permanecer ativo. Dropout não pode ser movido de qualquer forma durante esse tempo. Bus Stop permanece ativo por tanto tempo quando a tecla W permanecer pressionada, mas todas outras armas de Dropout ficam bloqueadas durante esse tempo (tanto ativação como cooldown). As "pernas de aranha" de Dropout o protegem de dano de projéteis assim como a pá do Rampage.) E: End of Class Dropout splits in his 2 halves, launching forward his front half, which remains attached to his rear half by chains. 2s later, the rear half gets pulled by the front half, dealing damage to any enemy caught in between and pushing them aside. If Bus Stop gets activated during this effect, the halves remain separated until the W key gets released. 2nd activation: The rear half gets instantly pulled back to the front one. (Dropout se divide em suas 2 metades, disparando à frente sua metade frontal, que permanece presa à de trás por correntes. 2s depois, a metade de trás é puxada de volta à da frente, causando dano a qualquer inimigo que seja prensado entre as duas e empurrando-o para o lado. Caso Bus Stop seja ativado durante esse efeito, as duas metades permanecem separadas até que a tecla W seja solta. Segunda ativação: A metade de trás é instantaneamente puxada à da frente.) R: Final Exam All of Dropout's "spider legs" unfold themselves, smash into the ground and lift Dropout in the air (a short height, just enough to get his wheels off the ground). Then, they mimic a centipede's movement and, at a slow speed, start "walking". Whenever a leg hits the ground and until it gets lifted up again, the effects are exactly the same as in Bus Stop: They deal damage and lock enemies on the spot; they take in enemy projectiles without taking damage; and they can't be pushed or moved by any means. This lasts for 5s. (Todas as "pernas de aranha" de Dropout se desdobram, se cravam no chão e erguem Dropout (Apenas o bastante para que suas rodas não toquem o chão). Elas, então, imitam o movimento de uma centípede e, lentamente, começam a "andar". Sempre que uma perna atinge o chão e até que se erga no ar novamente, seus efeitos são idênticos aos de Bus Stop: Elas causam dano e prendem inimigos atingidos; elas não recebem dano de projéteis inimigos; e elas não podem ser empurradas. Esse efeito dura 5s.)
  33. 1 point
    Name: Mama Magnet Role: Support Graphic concept: Not exactly this, but the concept of a pile of random clumsy gears barely holding together. (Não exatamente isso, mas a ideia de uma pilha de geringonças aleatórias unidas desajeitadamente.) Concept: A dropper-support who'd drop repairing itens on the way of allies. (Um suporte-dropper que deixaria itens reparadores por onde passasse.) Lore: The mother of the Clunker brothers. She got worried that her children were fighting all those strange people to get their land back, so she decided to put together some junk that they had left on their garage and go to the arena herself to keep an eye on them (and make sure they were eating their vegetables). (A mãe dos irmãos Clunker. Ela ficou preocupada com seus filhos se arriscando em Metal City para conseguir de volta sua terra, então decidiu juntar umas tralhas que eles haviam deixado na garagem e ir à arena ela mesma para ficar de olho neles (e se certificar de que eles estavam se alimentando direito).) HP: 500 Mobility lvl: 4 Passive: Mama's Food Every 1,5s Mama Magnet drops a magnet on the ground behind her, which stays there for several seconds and sticks to the first ally that comes close to it on a very small range, repairing him on a few HP. (A cada 1,5s Mama Magnet solta um ímã no chão atrás de si, que fica lá por alguns segundos e se prende ao primeiro aliado que passe perto dele num alcance bem pequeno, causando-lhe um pequeno reparo.) Q: Eat Your Vegetables! Mama Magnet shoots a magnet forward on a medium range. If it hits an ally, every magnet on the ground, wherever it is on the map, gets drawn to them, and the target gets repaired for every magnet, including the one shot from Eat Your Vegetables!. If it doesn't hit, it simply stays on the ground like any other magnet from Mama's Food. (Mama Magnet dispara um ímã à frente com alcance médio. Caso atinja um aliado, todo ímã que estiver no chão em qualquer lugar do mapa é atraído para o alvo, e este recebe reparo por cada ímã, incluindo aquele disparado por Eat Your Vegetables!. Caso erre, ele simplesmente fica no chão como qualquer outro ímã de Mama's Food.) W: Clean Your Room! Every magnet currently on the ground displays a medium area around them. Every enemy within any of these areas gets instantly pulled to the magnet (a sudden momentary pull). If they touch the magnet, they get hit by an electric charge that deals some damage and stuns them for 0,5s. (Todo ímã que estiver no chão demarca uma área média ao seu redor. Todo inimigo dentro de qualquer dessas áreas é atraído ao respectivo ímã instantaneamente (num puxão súbito momentâneo). Caso toque o ímã, o alvo recebe uma carga elétrica que lhe causa algum dano e 0,5s de stun.) E: Do The Dishes! Mama Magnet gets accelerated for 1,5s. During that time, she drops 3 supermagnets behind her, 1 every 0,5s, each of them dealing double the repair of a normal magnet from Mama's Food with double the range. If Clean Your Room! or You're Grounded! gets used on a supermagnet, they deal double damage, double pull force, double stun time and affect 150% of a normal magnet's range. (Mama Magnet recebe aceleração por 1,5s. Durante esse tempo ela solta 3 superímãs atrás de si, 1 a cada 0,5s. Cada um deles causa o dobro do reparo de um ímã normal de Mama's Food e afeta uma área 2x maior. Caso Clean Your Room! ou You're Grounded! seja usada com um superímã, o mesmo causa dano, força de atração e tempo de stun dobrados, além de afetar uma área 150% maior do que a de um ímã normal.) R: You're Grounded! Every magnet currently on the ground displays a wide area around them. Every enemy within any of those areas receives an electric charge from every magnet that reaches them, receiving damage from each one. After that, all enemies hit get pulled to one another and they all remain magnetically stuck on each other for 5s. (Todo ímã que estiver no chão demarca uma grande área ao seu redor. Todo inimigo dentro de qualquer dessas áreas recebe uma descarga elétrica de todos os ímãs que o alcançam, recebendo dano de cada um. Em seguida, todos os inimigos atingidos são atraídos um ao outro e permanecem magneticamente presos um ao outro por 5s.)
  34. 1 point
    Name: Unholy Engine Role: Transporter Graphic concept: A demonic car, with a huge pair of goat horns over the frontal headlights, an open mouth with pointy teeth in front of the engine, a pair of metal bat wings curved around the cabin and an articulated metal tail with the eshaust at the end. (Um carro demoníaco, com um enorme par de chifres de carneiro sobre os faróis dianteiros, uma boca aberta com dentes afiados à frente do motor, um par de asas de morcego metálicas envolvendo a cabine e uma cauda articulada com o escapamento na ponta.) Concept: A transporter who'd be able to extend his maximum HP while dealing high damage. (Um transportador capaz de aumentar seu HP máximo e causar um bom dano.) Lore: One of the creatures from the apocalypse. Instead of going back to the Underworld, she hid herself from the Metal God in the shape a car. She believes that the Sect of Metal wouldn't be strong enough to hold the portals closed without the Metal Herald, so she went after him in the HMM arena. (Uma das criaturas do apocalipse. Ao invés de escapar para o submundo com as outras, ela se escondeu do Deus do Metal sob a forma de um carro. Ela acredita que o Secto do Metal não seria forte o bastante para manter os portais do submundo fechados sem o Metal Herald, então ela foi atrás dele na arena de HMM.) HP: 600-1200 Mobility lvl: 2/6 Passive: Soul Eater Unholy Engine can see the souls of dead pilots hovering over the area where they got destroyed, which remain there until they get rebuilt. If she turns her engine (mouth) in their direction, she can absorb up to 12 souls, raising her maximum HP by 50 points for each soul collected. She takes 50 damage for each soul collected after the limit of 12 souls has been reached. (Unholy Engine pode ver as almas de pilotos mortos pairando sobre o local onde eles foram destruídos, que permanecem lá até que sejam reconstruídos. Se ela virar seu motor (boca) na direção delas, Unholy Engine pode absorver até 12 almas, elevando seu HP máximo em 50 pontos por alma coletada. Ela recebe 50 pontos de dano por cada alma coletada depois que o limite de 12 almas for atingido.) Q: Hell's Blaze Unholy Engine shoots forward a continuous volley of black flames during 3s, dealing damage to every enemy hit. The range of the flames is proportional to the amount of souls collected. (Unholy Engine dispara uma rajada contínua de chamas negras à frente durante 3s, causando dano a todos os inimigos atingidos. O alcance das chamas é proporcional à quantidade de almas coletadas.) W: Underworld Escapees Unholy engine shoots out up to 4 souls torwards her diagonals (primarily to the front, in case she doesn't have enough souls), which travel visibly under the floor and emerge at a medium distance. If they emerge under an enemy, the souls deal damage and silence them for 1s. If not, they travel back to Unholy Engine's mouth, dealing half that damage to enemies in their way. When a soul leaves Unholy Engine, it takes 50 "slots" of maximum HP with it (empty slots, primarily, if there are any). Each soul that returns to her, gives back 50 full "slots" of maximum hp, which means Underworld Escapees may be used to repair Unholy Engine. If Unholy Engine doesn't have any souls to use, she shoots out her own one straight forward, dealing the same effects, but returning even if it emerges under an enemy. Unholy Engine's soul is bigger than the others, deals double damage and carries double HP "slots" with it, leaving Unholy Engine with only 500 maximum HP while it's away. (Unholy Engine dispara até 4 almas em direção a suas diagonais (prioritariamente à frente, caso não tenha almas suficientes), que trafegam visivelmente sob o chão e emergem a uma distância média. Caso emerjam sob um inimigo, elas causam dano e o silenciam por 1s. Caso não, elas retornam à boca de Unholy Engine, causando metade desse dano a inimigos em seu caminho. Ao deixar Unholy Engine, cada alma leva consigo 50 "casas" de HP máximo (prioritariamente casas vazias, caso haja alguma). Cada alma que retorna a Unholy Engine lhe devolve essas 50 "casas" de HP máximo cheias. Dessa forma, Underworld Escapees pode ser usada para reparar Unholy Engine. Caso não possua nenhuma, Unholy Engine dispara sua própria alma sob o chão em linha reta à sua frente, causando os mesmos efeitos. A alma de Unholy Engine é maior que as outras, causa dano dobrado e carrega o dobro de "casas" de HP consigo, deixando Unholy Engine com apenas 500 de HP máximo enquanto ela não volta.) E: Fallen Angel Unholy Engine spreads her bat wings to the sides and lunges forward, dealing damage to every enemy hit by herself of her wings. If an enemy gets destroyed by Fallen Angel, their soul gets collected automatically. (Unholy Engine abre suas asas e se lança à frente, causando dano a todos os inimigos atingidos por ela ou pelas asas. Caso um inimigo seja destruído por Fallen Angel, sua alma é coletada automaticamente.) R: Doom Unholy Engine releases all of her souls, which automatically pursue their former hosts wherever they are, if they're alive. Souls that belong to currently destroyed pilots pursue the closest enemy. Enemies take damage and allies get repaired for each soul that reaches them. If Doom destroys an enemy, all of the souls that were sent to that enemy come back to Unholy Engine bringing another one with them. If Unholy Engine doesn't have any souls, she shoots out her own, which visits every living machine, from the closest to the furthest one, dealing damage to enemies, repairing allies and, then, returning to her owner. If it destroys an enemy, it takes their soul with it, which deals extra damage on the next enemies visited and extra repair on the next allies visited. All of Underworld Escapee's effects for souls that leave and return to Unholy Engine apply to Doom as well, including lost and regained HP "slots". (Unholy Engine libera todas as suas almas, que perseguem automaticamente seus donos originais onde quer que estejam, caso estejam vivos. Almas que pertençam a pilotos que estejam destruídos são direcionadas ao inimigo mais próximo. Inimigos recebem dano e aliados recebem reparo por cada alma que os atinja. Caso Doom destrua um inimigo, todas as almas que lhe foram enviadas retornam a Unholy Engine, trazendo consigo mais uma. Caso Unholy Engine não possua nenhuma alma, ela dispara a sua própria, que visita todas as máquinas vivas causando dano a inimigos, reparo a aliados e retornando à sua dona em seguida. Caso destrua um inimigo, a alma de Unholy Ghost leva consigo a alma do alvo, que causa dano e reparo adicionais aos próximos aliados e inimigos visitados. Todos os efeitos de Underworld Escapees referentes a almas que deixam e retornam a Unholy Engine, incluindo "casas" de HP perdidas e recuperadas, se aplicam também a Doom.)
  35. 1 point
    Name: Hourglass Role: Support Graphic concept: It'd look somewhat like this, only it would have a cuckoo clock in front of the engine and a tall hourglass at the back, which would spin when the weapons got activated. The rear wheels would be huge like a tractor's, but thin like a bycicle's, and would share the hourglass' axis. (Seria algo parecido com isso, porém com um relógio cuco na frente do motor e uma alta ampulheta na traseira, que giraria sempre que uma arma fosse usada. As rodas traseiras seriam grandes como as de um trator, porém finas como as de uma bicicleta, e teriam seu eixo compartilhado com a ampulheta.) Concept: A time-bending support who'd manage allies' and enemies' autorepair, cooldowns and overall speeds. (Um suporte dobrador do tempo que trabalharia com autorreparo, cooldowns e velocidades em geral de aliados e inimigos.) Lore: A man from out of his time (quite literally). He says he came back from the future to prevent a great evil, but keeps such evil in absolute secrecy, claiming he would not be able to acomplish his mission if ever it was made public. (Um homem fora de seu tempo (literalmente). Ele afirma ter vindo do futuro para prevenir um grande mal, mas mantém esse mal em segredo absoluto, alegando que não seria capaz de cumprir sua missão caso ele fosse revelado.) HP: 500 Mobility lvl: 5/6 Passive: Timelessness Hourglass can move and use weapons at normal speed during slow motion events such as bomb dusputes (in practical terms, he gets ultra fast during such events). (Hourglass pode se mover e usar armas em velocidade normal durante eventos de câmera lenta como disputas pela bomba (na prática ele fica super rápido nesses momentos). Q: Fast Forward Hourglass shoots forward the cuckoo from his clock. The first ally hit gets his overall time speed doubled for 0,75s (not just the car's speed, but the general movement speed, as if they were in a 2x speed video record). This also doubles their weapons' cooldown speed and autorepair speed (either getting the autorepair to start sooner or quickening it's effect). If the cuckoo hits an enemy, it deals the opposite effect, making them move in slow motion for 0,75s. (Hourglass dispara o cuco de seu relógio à frente. O primeiro aliado atingido tem sua velocidade temporal dobrada por 0,75s (não só a velocidade do carro, mas a velocidade de movimentação geral, como se ele estivesse num vídeo com 2x velocidade de reprodução). Esse efeito também dobra a velocidade do cooldown das armas e a velocidade do autorreparo (seja acelerando o acionamento do autorreparo ou seu efeito). Caso o cuco atinja um inimigo, ele causa o efeito oposto, deixando-o em câmera lenta por 0,75s.) W: Deja Vu Hourglass creates a big pair of watch hands in front of him. The bigger one, with medium lenght, circles around Hourglass 3 times over 3s counterclockwise. If it hits an enemy, it nulyfies the effects of the last weapon used by them, repairing damaged targets, damaging repaired targets and removing sabotage effects, shields and such that happen to still be active. The smaller one, with half the first one's lenght, circles around Hourglass 1 time over 3s clockwise. If it hits an ally, it reproduces the last weapon used by them on every target hit, dealing damage, repair and any sabotage effects on the same amounts dealt on the first time. The ally hit by this watch hand also gets their autorepair charging speed doubled either until the autorepair starts or until they receive damage. (Hourglass cria um grande par de ponteiros de relógio à sua frente. O ponteiro maior, com comprimento médio, contorna Hourglass 3 vezes ao longo de 3s em sentido anti-horário. Caso atinja um inimigo, ele anula os efeitos da última arma usada pelo mesmo, reparando alvos danificados, danificando alvos reparados e removendo efeitos de sabotagem, escudos etc. que ainda estejam ativos. O ponteiro menor, com metade do comprimento do primeiro, contorna Hourglass 1 vez ao longo de 3s em sentido horário. Caso atinja um aliado, ele reproduz os efeitos da última arma usada pelo mesmo sobre todo alvo atingido, causando dano, reparo e efeitos de sabotagem em igual proporção ao que fora causado na ativação normal da arma. Além disso, a velocidade de carregamento do autorreparo do aliado atingido é dobrada até que seja iniciado o autorreparo ou até que o alvo receba dano de qualquer fonte.) E: Pushing Time Hourglass receives himself the effects of Fast Forward. (Hourglass recebe sobre si mesmo os efeitos de Fast Forward.) R: Time Lapse The big hourglass behind Hourglass explodes, spreading sand on a medium-wide area around him, which triggers the autorepair on every ally hit. Also, every enemy hit stops in time (movement, weapons' cooldown, autorepair etc.) for 1s, getting back their speed slowly and gradually over the following 2s. The sand moves back to Hourglass at the same speed as the enemies hit and the hourglass gets rebuilt at the end os the total 3s. (A grande ampulheta atrás de Hourglass explode, espalhando areia numa área média-grande ao seu redor que ativa o autorreparo em todo aliado atingido. Além disso, todo inimigo atingido para no tempo (movimento, cooldown de armas, autorreparo etc.) por 1s, recuperando sua velocidade lenta e gradativamente ao longo dos 2s seguintes. A areia retorna a Hourglass na mesma velocidade que a dos inimigos atingidos e a ampulheta se reconstrói completamente ao final dos 3s totais.)
  36. 1 point
    Name: Bombshell Role: Interceptor Graphic concept: A small truck carrying a s***load of explosives, with packs of plastic bombs attached to it on all sides and a big clock surrounded by colored wires on it's top. (Um caminhão pequeno carregado de bombas, com pacotes de explosivo plástico presos em todos os lados de sua carroceria e um grande relógio cercado por fios coloridos no topo.) Concept: An area-damage-dealing interceptor. (Um interceptador focado em dano em área.) Lore: A young lady with an unsatiable thirst for destruction. She gets off of watching big explosions and generalized wreckage. If there's anyone fighting at the HMM arena solely for the sheer orgasmic pleasure of it, that's her. (Uma jovem moça com um insaciável apetite por destruição. Ela se excita ao assistir grandes explosões e caos generalizado. Se há alguém competindo na arena de HMM exclusivamente pelo simples prazer orgásmico de fazê-lo, esse alguém é ela.) HP: 600 Mobility lvl: 3/6 Passive: Short Temper Bombshell has explosives all around her car. Whenever she takes at least 50 single-shot damage, one of them explodes, dealing damage to enemies close by. If she gets destroyed by that damage, the range of the explosion doubles. (Bombshell tem explosivos em volta do carro inteiro. Quando quer que ela receba ao menos 50 de dano único, um deles explode, causando dano a inimigos muito próximos. Caso ela seja destruída por esse dano, o alcance da explosão é dobrado.) Q: Sticky Bomb Bombshell shoots an adhesive bomb forward, which sticks to an enemy, a wall or to the ground and explodes automatically after 3s, dealing damage in a small area. (Bombshell dispara uma bomba adesiva à frente, que se prende a um inimigo, a uma parede ou ao chão e explode automaticamente após 3s, causando dano numa pequena área.) Second activation: Explodes the bomb immediately. (Segunda ativação: Explode a bomba imediatamente.) W: Grenade Launcher Bombshell shoots a grenade forward and upward, on a parabole, which explodes if it falls upon an enemy, but bounces up to 2 times if it hits the ground, exploding on the third hit. In any case, the explosion deals damage on a medium area. The grenade may be shot over walls. (Bombshell dispara uma granada para o alto à frente, que descreve uma trajetória parabólica e explode caso caia sobre um inimigo, mas quica até 2 vezes caso caia no chão, explodindo no terceiro impacto. Em ambos os casos, a explosão causa dano numa área média. A granada pode passar sobre paredes.) E: Little Push Bombshell releases a spherical bomb from her trunk, which rolls back shortly and quickly explodes behind her, dealing damage on a medium area and pushing enemies. Bombshell also gets drastically pushed forward by the explosion. (Bombshell libera uma bomba esférica de seu bagageiro, que rola brevemente no chão para trás e rapidamente explode, causando dano numa área média e empurrando inimigos. Bombshell também é empurrada drasticamente para a frente pela explosão.) R: Kamikaze The clock on top of Bombshell is activated and counts down 3s, after which time Bombshell herself explodes, dealing high damage on a medium-wide area around her and leaving her with only 1 HP. In case she gets destroyed before the end of the countdown, she explodes on spot, dealing extra damage, which means Kamikaze cannot be stopped by having Bombshell killed. (O relógio sobre Bombshell é ativado e conta 3s, tempo após o qual a própria Bombshell explode, causando alto dano numa área média-grande ao seu redor e deixando-a com apenas 1 HP. Caso ela seja destruída antes do fim da contagem dos 3s, ela explode imediatamente, causando dano extra, o que significa que Kamikaze não pode ser impedido destruindo Bombshell.)
  37. 1 point
    Name: Question Mark Role: Support Graphic concept: Only maybe shorter, and with a black cape and a top hat on top of it. (Só que talvez menor e com uma capa preta e uma cartola em cima.) Concept: A support that confuses enemies. (Um suporte que confunde inimigos.) Lore: A mysterious individual who hides behind a smiling mask, wearing a top hat and a cape. He was part of Killer J's cult, but the clown never fully trusted his intentions (or the lack of them), and he was right to do so, cause it took just one moment of distraction from KJ for Question Mark to vanish with all of the spoils of the cult's warehouse, leaving nothing but a deck of cards in it. To this day nobody knows what became of the things he stole or why in the world he fights in the arena, but Question Mark will always be remembered as the only living man(?) who's ever got the best of Killer J. (Um sujeito misterioso que se esconde por trás de uma máscara sorridente e usa uma cartola e capa. Ele pertencia ao culto do Killer J, mas o palhaço nunca confiou plenamente em suas intenções (ou na falta delas), e ele tinha razão em fazê-lo, pois bastou um segundo de distração de KJ para que Question Mark sumisse com todos os espólios do armazém do culto, deixando apenas um baralho nele. Até hoje ninguém sabe o que foi feito das coisas que ele roubou ou por que ele corre na arena, mas Question Mark será sempre lembrado como o único homem(?) vivo a já ter conseguido levar a melhor de Killer J.) HP: 550 Mobility lvl: 4/6 Passive: Volunteer Whenever Question Mark touches another vehicle while all his weapons are fully charged, he picks them as his "volunteer". When Question Mark uses a weapon, the respective weapon from his current volunteer is fully cooled down (if it's an ally volunteer) or has it's cooldown reset (if it's an enemy volunteer). After this, a new volunteer has to be picked. (Quando Question Mark toca outro veículo enquanto todas as suas armas estão simultaneamente carregadas, ele o escolhe como seu "voluntário". Quando Question Mark usa uma arma, a respectiva arma de seu atual voluntário é completamente recarregada (caso seja um voluntário aliado) ou completamente descarregada (caso seja um voluntário inimigo). Depois disso um novo voluntário precisa ser escolhido.) Q: Misdirection Question Mark drops his cape behind himself, which falls to the floor after 1s or sticks to the first enemy hit, blinding them for 1s. Any allies that get under the cape before it falls down or over an enemy become invisible and intangible for 2s, reappearing after that coming out of thin air from an air door. (Question Mark solta sua capa atrás de si, que cai no chão após 1s ou se prende ao primeiro inimigo atingido, cegando-o por 1s. Qualquer aliado que passe por baixo dela antes que ela caia se torna invisível e intangível por 2s, reaparecendo em seguida através de uma porta de ar.) W: Ilusionism Question Mark opens the van's doors and releases a cloud of white pigeons from both his sides during 1,5s. All allies hit have their weapons fully charged and enemies receive damage. (Question Mark abre as portas do furgão e libera uma nuvem de pombos brancos de suas laterais ao longo de 1,5s. Todos os aliados atingidos têm suas armas completamente recarregadas e inimigos recebem dano.) E: Hypnosis If an enemy volunteer is within range (a wide area around him), Question Mark switches places with them, teleporting to their current position and vice versa. If an ally volunteer is within range, Question Mark teleports to their position and makes them invisible and intangible for 2s (as in Misdirection). If no volunteer is within reach, Question Mark simply teleports himself throught air doors to a point several meters ahead of him. Rules for when Hypnosis is used while a bomb is being carried are the same as Stargazer's. (Se um voluntário inimigo estiver em alcance (uma grande área ao redor dele), Question Mark troca de lugar com ele, teleportando-se para sua posição atual e vice-versa. Se um voluntário aliado estiver em alcance, Question Mark se teletransporta para sua posição atual e o torna invisível e intangível por 2s (como em Misdirection). Se nenhum voluntário estiver em alcance, Question Mark simplesmente se teletransporta alguns metros à frente através de portas de ar. Regras para o uso de Hypnosis quando a bomba estiver sendo carregada são as mesmas usadas para Stargazer.) R: Escape Act Enemies do not realize when Escape Act is activated. When it is, the first ally that gets destroyed in the next 10s within a wide range around Question Mark (himself included) comes back to the game 1s later fully healed jumping out of a trapdoor on the ground several meters ahead of the position they were in. The bomb, unless it's being carried by an ally, turns into confetti the moment the target shows up and reappears carried by them. The target sees themselves driving under the floor to the trapdoor when they get "destroyed", so they have control over where they're gonna pop out from. (Inimigos não veem sinal algum da ativação de Escape Act. Após a ativação, o primeiro aliado que for destruído nos próximos 10s numa grande área ao redor de Question Mark (inclusive ele mesmo) volta ao jogo 1s depois com vida cheia, saltando de um alçapão no chão alguns metros à frente da posição em que ele estava ao ser destruído. A bomba, a menos que esteja sendo carregada por um aliado, se transforma em confete no momento em que o alçapão se abre e reaparece carregada pelo alvo. Este, quando é "destruído", vê a si mesmo dirigindo sob o chão até o alçapão, então ele tem controle sobre o local de onde emergirá.)
  38. 1 point
    Name: Stubborn Steel Role: Transporter Graphic concept: An old styled locomotive. It would leave a railroad trail behind itself wherever it passed, which would vanish after 1s. (Uma locomotiva antiquada. Ela deixaria um rastro de trilhos atrás de si onde quer que passasse, que sumiria após 1s.) Concept: A big and heavy transporter that would be easy to hit, but hard to push, which would also make him a good obstacle when the enemy team has the bomb. (Um transportador grande e pesado que seria fácil de acertar, mas difícil de dropar, o que também o tornaria um bom obstáculo quando o time inimigo estivesse com a bomba.) Lore: A short train driver with a huge mustache. He lost his arm when his train derailed once. After the accident, the train company went bankrupt and he couldn't find another job due to his lost arm despite his claim that he could drive any train blindfolded and with no arms. So, to prove his value to himself and the world, he built a mechanic arm and, after that, a revolutionary locomotive that could ride on any terrain and took it to Metal City. (Um maquinista baixinho com um bigode enorme. Ele perdeu seu braço quando seu trem descarrilhou uma vez. Após o acidente, a companhia ferroviária faliu e ele não conseguiu encontrar outro emprego devido ao seu braço amputado apesar de afirmar que seria capaz de dirigir qualquer trem de olhos vendados e sem nenhum braço. Então, para provar seu valor para si mesmo e para o mundo, ele construiu um braço mecânico e, em seguida, uma locomotiva revolucionária que podia trafegar sobre qualquer terreno e a levou para Metal City.) HP: 900 Mobility lvl: 1/6 Passive: Heavy Metal Stubborn Steel is heavier than other vehicles. He has 50% resistance against pushing effects and suffers no speed penalty when enemies collide with his sides. (Stubborn Steel é mais pesado que outros veículos. Ele tem 50% de resistência a efeitos de empurrões e não sofre penalidade em sua velocidade quando inimigos colidem com suas laterais.) Q: Rail Demolition Stubborn Steel leaves on the rail behind himself a dynamite pack, which blows up after 1s, dealing area damage and pushing enemies that are too close by. (Stubborn Steel deixa sobre o trilho atrás de si uma banana de dinamite que explode após 1s, causando dano em área e empurrando inimigos que estiverem muito próximos.) W: Trainwreck Stubborn Steel derails himself, turning to his side and rolling over, falling twice on the ground and getting back to his original position right after. Each hit on the ground deals damage to enemies bellow him and knocks them back, stunning them for 0,5s. While airborne, Stubborn Steel becomes untangible. (Stubborn Steel descarrilha, virando de lado e capotando, quicando duas vezes no chão e retornando à sua posição original logo em seguida. Cada queda no chão causa dano a inimigos sob ele e lhes causa 0,5s de stun. Enquanto está no ar, Stubborn Steel se torna intangível.) E: Fork Switch Stubborn creates, on the rail trail he leaves behind, a bifurcation. If an enemy drives over it, he instantly changes direction following a 90-180º curve marked by the rails, and is rendered unable to change directions for 1s. The bifurcation vanishes when the rail does. (Stubborn Steel cria, nos trilhos atrás de si, uma bifurcação. Caso um inimigo passe sobre ela, ele instantaneamente muda de direção, seguindo uma curva de 90-180º marcada pelos trilhos, impedido de mudar de direção por 1s. A bifurcação some com os trilhos.) R: Runnaway Train Stubborn Steel gains acceleration and armor, becomes 100% immune to pushes and sabotage effects from any sources and heats his bumper, pushing aside and dealing damage to any enemies on his way. Runnaway Train's effect only ends when R is pressed again or when Stubborn Steel hits a wall, but for as long as it lasts Stubborn Steel is unable to turn, locked on a straight path in front of him. (Stubborn Steel ganha aceleração e armadura, torna-se 100% imune a empurrões e efeitos de sabotagem de qualquer fonte e aquece seu para-choque, empurrando e causando dano a qualquer inimigo em seu caminho. O efeito de Runnaway Train somente acaba quando a tecla R é pressionada novamente ou quando Stubborn Steel atinge uma parede, mas durante seu efeito Stubborn Steel fica impedido de mudar de direção, preso a uma trajetória em linha reta à sua frente.)
  39. 1 point
    Name: Rocketeer Role: Transporter Graphic concept: Concept: A fast transporter with 2 dashing weapons, capable of leaving pursuers behing. (Um transportador rápido com 2 armas de "dash", capaz de deixar perseguidores para trás.) Lore: A walking spectacle. A 50+ years old shiny man who feels young as a butterfly. He didn't go to the arena for money or for the challenge of it, but rather out of vanity, simply for the pleasure of being under the spotlights receiving cheerings from the crowds. He needs that kind of attention to remain mentally stable. (Um espetáculo ambulante. Um homem de 50+ anos que se sente jovem como uma borboleta. Ele não foi à arena por dinheiro ou pelo desafio das pistas, mas sim por vaidade, pelo simples prazer de estar sob os holofotes recebendo as louvores do público. Ele precisa desse tipo de atenção para permanecer mentalmente estável.) HP: 600 Mobility lvl: 1/6 Passive: Sky Piercer Rocketeer has a very low turning speed, but a high acceleration on straight lines. When he reaches his top speed the machine gets surrounded by a reddish layer of air that protects him from 50% of all damage from projectiles coming from his front and sides (his rear remains vulnerable). (Rocketeer tem uma velocidade de curva muito baixa, mas uma alta aceleração em linha reta. Ao atingir sua velocidade máxima ele é cercado por uma camada de ar avermelhada que o protege de 50% de todo dano oriundo de projéteis que atinjam sua frente ou suas laterais (a traseira permanece vulnerável).) Q: Rocketeer Jr. Rocketeer shoots forward a miniature of himself which travels a long distance at high speed and explodes as soon as it hits an enemy, dealing damage. The longer the distance covered by Rocketeer Jr., the higher the damage dealt. Also, Rocketeer Jr. can intercept enemy projectiles. (Rocketeer dispara à frente uma miniatura de si mesmo que cobre uma longa distância em alta velocidade e explode ao atingir um inimigo, causando dano. Quanto maior a distância percorrida por Rocketeer Jr., maior o dano causado. Além disso, Rocketeer Jr. pode interceptar projéteis inimigos.) W: Rocket Boosters A powerful booster is instantly triggered on Rocketeer's rear, releasing a shockwave on a small area around him that pushes away enemies close by. Rocketeer gets accelerated for 1s, immediately triggering the effects of Sky Piercer. (Um grande propulsor é instantaneamente acionado na traseira de Rocketeer, liberando uma onda de choque que empurra inimigos muito próximos numa pequena área ao seu redor. Rocketeer recebe aceleração por 1s, ativando imediatamente os efeitos de Sky Piercer.) E: Sonic Boom Rocketeer leaps forward, leaving a cone of vapor behind, which lasts 1,5s. Enemies touched by the cone get pushed back by it. (Rocketeer salta à frente, deixando um cone de vapor atrás de si que dura 1,5s. Inimigos que toquem o cone são empurrados para trás.) R: Showtime A booster even more powerful than Rocket Boosters is triggered, releasing a shockwave that pushes away enemies on a medium area around Rocketeer, who then gets accelerated for 3s, but has his turning speed halved. Also, during that time, he's surrounded by a more powerful version of Sky Piercer, which is a flaming layer of air that reflects all enemy projectiles, deals damage to enemies touched and renders Rocketeer immune to pushing effects. (Um propulsor ainda mais poderoso do que Rocket Boosters é acionado, liberando uma onda de choque que empurra inimigos numa área média ao redor de Rocketeer e acelerando-o por 3s, mas reduzindo pela metade sua velocidade de curva. Além disso, durante esse tempo, ele é revestido por uma versão mais poderosa de Sky Piercer, uma camada de ar flamejante que reflete todos os projéteis inimigos, torna-o imune a efeitos de empurrões e causa dano a inimigos tocados.) Quotes: Pick quote: "I think it's gonna be a long long time!" Kill quote: "How can you stand being so slow? Geez..." Low life quote: "Look what they're doing to my rocket!" Special weapon quote: "Showtime!" Win quote: "I won? What a surprise! Oh, wait, it isn't. Haha!" Lose quote: "Well, that was a failure... Let's have another go at it!"
  40. 1 point
    Gameplay nova no canal sobre Heavy metal machines.
  41. 1 point
    Nwaati me pediu pra eu postar as ideias dele aqui, São duas maquinas que seriam outros ex funcionarios da Maximatics como o Rampage. Nwaati asked me to post his ideas here. These are two machines that would be other ex Maximatics employees like Rampage. ROLLINGSTONE Classe: Interceptador Passiva: Sua bola de demolição fica mexendo em pendulo causando dano em carros proximos quando não estiver usando habilidades Habilidade 1: Gira a parte do centro do carro causando dano e empurrão com a bola de demolição Habilidade 2: Lança a bola para frente onde causa uma explosão onde cair que causa dano e empurrão, depois puxa ela de volta e os carros inimigos que estiverem no caminho serão empurrados. Habilidade 3: Ele bate a bola de demolição atras do carro tomando um leve dano porem ganhando um boost, carros inimigos no meio do caminho tomam dano. Ultimate: Gira 3 vezes a parte do centro e todo inimigo no caminho será preso. Enquanto eles estão girando tomam dano por segundo. no final são arremessados para longe (video exemplo: Class: Interceptor Passive: Your wrecking ball moves around causing damage to nearby cars when not using skills Skill 1: Rotates the center part of the car dealing damage and pushing with the wrecking ball Skill 2: Throws the ball forward where it causes a blast to fall that deals damage and thrust, then pulls it back and any enemy cars in its path will be pushed. Skill 3: He hits the wrecking ball behind the car taking a slight damage but earning a boost, enemy cars midway take damage. Ultimate: Rotates the center part 3 times and every enemy on the way will be arrested. While they are spinning they take damage per second. at the end are thrown away TRAILMAKER Classe: Suporte Passiva: Ele possui uma carga que aumenta enquanto não usar habilidades, quanto mais alto essa carga mais eficiente fica suas habilidades. Habilidade 1: Solta um rastro que cura os aliados. Habilidade 2: Solta um rastro que causa slow e dano nos inimigos Habilidade 3: Solta um rastro que da um boost de velocidade para os aliados Ultimate: Solta um rastro que possui os 3 efeitos das outras habilidades Class: Support Passive: He has a load that increases while not using skills, the higher this charge becomes more efficient. Skill 1: Unleashes a trail that heals allies. Skill 2: Drop a trail that causes slow and damage enemies Skill 3: Drop a trail that gives a speed boost to allies. Ultimate: Drop a trail that has the 3 effects of the other abilities.
  42. 1 point
    Portugues English Français Español Ideia para as skins de Metalophobia/ Evento de Halloween, todas serão skins Heavy Metal Idea for the skins of Metalophobia / Halloween Event, all will be skins Heavy Metal Idée pour les skins de Metalophobia / Halloween, toutes les skins seront Heavy Metal Idea para las skins de Metalophobia / Evento de Halloween, todas serán skins de Heavy Metal CLUNKER Ideia base: Esqueletos Nome da Skin (sugestão): Skull Brothers (Leia o texto ouvindo Megalovania :v) Aparencia do Piloto: Os dois seriam basicamente esqueletos caipiras com cara de mal Aparencia da Maquina e Skills: O carro seria preto e teria desenhos da caixa torácica branca pelo carro como se fosse um Raio-X. O Guincho seria substituido por uma mão esqueletica, os raio de SHOCK AWAY e Singularity seriam costelas. Basic idea: Skeletons Skin Name (suggestion): Skull Brothers (Read the text listening to Megalovania: v) Appearance of the Pilot: The two would be basically skeletons with bad faces Appearance of the Machine and Skills: The car would be black and would have drawings of the white rib cage by the car as if it were an X-ray. The Guicho would be replaced by a skeletal hand, the radius of SHOCK AWAY and Singularity would be ribs. Idée de base: les squelettes Nom de la skin (suggestion): Skull Brothers (Lisez le texte en écoutant Megalovania: v) Apparence du pilote: les deux seraient essentiellement des squelettes avec de mauvais visages Apparence de la machine et des compétences: La voiture serait noire et aurait des dessins de la cage thoracique blanche près de la voiture comme s'il s'agissait d'une radiographie. Le Guicho serait remplacé par une main squelettique, le rayon de SHOCK AWAY et Singularity seraient des côtes. Idea base: esqueletos Nombre de la skin (sugerencia): Skull Brothers (Lea el texto escuchando Megalovania: v) Apariencia del piloto: los dos serían básicamente esqueletos de cuello rojo con rostro malvado Apariencia de la máquina y las habilidades: el automóvil sería negro y tendría diseños de caja torácica blanca alrededor del automóvil como una radiografía. El cabrestante se reemplazaría con una mano esquelética, SHOCK AWAY y los radios de Singularity serían costillas. STINGRAY Ideia base: Por ser um Otaku, seria baseado em Yokais (mais especificamente em Kitsune ou Kyuubi, a raposa de nove caldas) Nome da Skin (sugestão): Kitsune Illusion Aparencia do Piloto: Ele usaria um Kimono com detalhes azuis, ele estaria com uma mascara de raposa (imagem abaixo) presa do lado da cabeça. Aparencia da Maquina e Skills: O carro seria branco com detalhes de fogo fantasmagorico tipico de Yokais (De uma olhada na primeira, terceira e quarta imagens), o aerofolio do carro será as 9 caldas da Kyuubi. As habilidades dele serão baseadas em referencias a Yokais e Espiritos usados em animes e mangas, Discs of Doom (Primeira habilidade) será substituido por 3 Onibis (veja quarta imagem), Power Wave (segunda habilidade) será substituido por um desenho das 9 caldas da Kyuubi, a Ultimate será uma rajada de fogo espiritual. Base idea: Being an Otaku, it would be based on Yokais (more specifically on Kitsune or Kyuubi, the nine-fox fox) Skin Name (suggestion): Kitsune Illusion Pilot Appearance: He would wear a Kimono with blue details, he would have a fox mask (pictured below) attached to the side of the head. Appearance of Machine and Skills: The car would be white with details of Yokai's typical phantasmagoric fire (At a glance on the first, third and fourth images), the car's aerofolio will be the Kyuubi's 9 grooves. His abilities will be based on references to Yokais and Spirits used in anime and manga, Discs of Doom will be replaced by 3 Onibis (see fourth image), Power Wave (second skill) will be replaced by a drawing of 9 Kyuubi, the Ultimate will be a burst of spiritual fire. Idée de base: étant un Otaku, il serait basé sur le Yokais (plus spécifiquement sur Kitsune ou Kyuubi, le renard à neuf renards) Nom de la skin (suggestion): Kitsune Illusion Apparence du pilote: il porterait un kimono avec des détails bleus, un masque de renard (illustré ci-dessous) fixé sur le côté de la tête. Apparence de la machine et des compétences: La voiture serait blanche avec des détails du feu fantasmagorique typique de Yokai (en un coup d'œil sur les première, troisième et quatrième images), l'aérofolio de la voiture sera constitué des 9 rainures de la Kyuubi. Ses capacités seront basées sur des références aux Yokais et aux esprits utilisés dans les mangas et animes, Discs of Doom sera remplacé par 3 Onibis (voir quatrième image), Power Wave (deuxième compétence) sera remplacé par un dessin de 9 Kyuubi, l'Ultime sera un éclat de feu spirituel. Idea base: al ser un Otaku, se basaría en Yokais (más específicamente Kitsune o Kyuubi, el zorro de nueve colas) Nombre de la skin (sugerencia): Kitsune Illusion Apariencia del piloto: usaría un kimono con detalles azules, tendría una máscara de zorro (imagen a continuación) unida a un lado de su cabeza. Apariencia de la máquina y las habilidades: el automóvil sería blanco con detalles del fuego fantasmal de Yokais (eche un vistazo a la primera, tercera y cuarta imagen), el ala del automóvil será el tubo de escape de Kyuubi. Sus habilidades se basarán en referencias a Yokais y espíritus utilizados en anime y manga, Discs of Doom (Primera habilidad) será reemplazado por 3 Onibis (ver cuarta imagen), Power Wave (segunda habilidad) será reemplazado por un sorteo de 9 jarabes. Kyuubi, el Último será una explosión de fuego espiritual. KILLER J Ideia base: Marionete/ brinquedo assombrado Nome da Skin (sugestão): Master of Puppets Aparencia do Piloto: Ele seria uma Marionete feita de pano cheio de retalhos Aparencia da Maquina e Skills: O carro seria um carro a corda bem parecido como um brinquedo mesmo. Os misseis de Wait for it... (Segunda habilidade) seriam carrinhos de brinquedo, Punchline (terceira habilidade) soltaria cordas com bolas presas (Batbag terceira imagem), as animações de ativação de Twist The Metal (primeira habilidade) e The Big Joke seriam sombras feitas por uma mão gigante. Basic idea: Marionette / haunted toy Skin Name (suggestion): Master of Puppets Appearance of the Pilot: He would be a Puppet made of cloth full of patchwork Appearance of Machine and Skills: The car would be a rope-like car much like a toy itself. The Wait for it missiles would be toy cars, Punchline (third skill) would release strings with balls attached (Batbag third image), the activation animations of Twist The Metal (first skill) and The Big Joke they would be shadows made by a giant hand. Idée de base: Marionette / jouet hanté Nom de la skin (suggestion): Master of Puppets Apparence du pilote: il s'agirait d'une marionnette en tissu rempli de patchwork Apparence de la machine et des compétences: La voiture serait une voiture semblable à une corde, un peu comme un jouet en soi. Les missiles Wait for it seraient des autos miniatures, Punchline (troisième compétence) libérerait des ficelles avec balles attachées (troisième image de Batbag), les animations d'activation de Twist The Metal (première compétence) et The Big Joke. ils seraient des ombres faites par une main géante. Idea Base: Marioneta / Juguete Embrujado Nombre de la skin(sugerencia): Master of Puppets Apariencia del piloto: sería una marioneta hecha de tela de retazos Apariencia de la máquina y las habilidades: el automóvil sería un carro de cuerda muy similar a un juguete. Espere ... los misiles (Segunda Habilidad) serían autos de juguete, Punchline (Tercera Habilidad) lanzaría cuerdas con bolas atascadas (Batbag Third Image), las animaciones de activación Twist The Metal (Primera Habilidad) y The Big Joke serían sombras hechas por una mano gigante. FULL METAL JUDGE Ideia base: Van Helsing Nome da Skin (sugestão): Full Metal Helsing Aparencia do Piloto: Van Helsing completo, sem tirar nem por, a pistola seria substituida por uma besta Aparencia da Maquina e Skills: O carro seria todo preto e teria partes com aspecto de couro, a pistola seria substituida por uma besta. No modo defesa ele atiraria dardos de prata, ja no modo ataque, atiraria flechas de prata. Basic idea: Van Helsing Skin Name (suggestion): Full Metal Helsing Appearance of the Pilot: Van Helsing complete, without taking nor for, the pistol would be replaced by a beast Appearance of the Machine and Skills: The car would be all black and would have leather-looking parts, the pistol would be replaced by a beast. In defense mode he would shoot silver darts, already in attack mode, would shoot silver arrows Idée de base: Van Helsing Nom de la skin (suggestion): Full Metal Helsing Apparence du pilote: Van Helsing complet, sans prendre ni pour, le pistolet serait remplacé par une bête Apparence de la machine et des compétences: La voiture serait toute noire et aurait des parties en cuir, le pistolet serait remplacé par une bête. En mode défense, il tirerait des fléchettes d'argent, déjà en mode attaque, tirerait des flèches d'argent Idea base: Van Helsing Nombre de la skin(sugerencia): Full Metal Helsing Apariencia del piloto: Van Helsing completo, sin siquiera despegar, la pistola sería reemplazada por una ballesta Apariencia de la máquina y las habilidades: el automóvil sería todo negro y tendría piezas de cuero, la pistola sería reemplazada por una ballesta. En el modo de defensa dispararía dardos plateados, mientras que en el modo de ataque dispararía flechas plateadas DIRT DEVIL Ideia base: Demonio Nome da Skin (sugestão): Demoniac Corsair Aparencia do Piloto: Ele seria um demonio vermelho esverdiado, o seu moicano seria substituido por chifres e seu braço mecanico seria substituido por um tridente demoniaco. Fat Jhonny seria um mini demonio alado Aparencia da Maquina e Skills: O carro seria vermelho e teria chifres e uma calda pontuda substituiria a bandeira. O arpão seria substituido por um tridente demoniaco, as minas seriam substituidas por Chifres, a mira de GET'EM BOYZ! seria substituida por um pentagrama flamejante e a Ultimate seria um portal para o inferno que invoca uma mão gigante que pega os inimigos. Basic idea: Demon Skin Name (suggestion): Demoniac Corsair Appearance of the Pilot: He would be a red-green demon, his mohawk would be replaced by horns and his mechanical arm would be replaced by a demonic trident. Fat Jhonny would be a winged mini demon Appearance of the Machine and Skills: The car would be red and would have horns and a pointed syrup would replace the flag. The harpoon would be replaced by a demonic trident, the mines would be replaced by Horns, the sight of GET'EM BOYZ! would be replaced by a flaming pentagram and the Ultimate would be a portal to hell that invokes a giant hand that takes the enemies. Idée de base: démon Nom de la skin (suggestion): Corsaire démoniaque Apparence du pilote: il serait un démon rouge-vert, son mohawk serait remplacé par des cornes et son bras mécanique serait remplacé par un trident démoniaque. Fat Jhonny serait un mini démon ailé Apparence de la machine et des compétences: La voiture serait rouge et aurait des cornes et un sirop pointu remplacerait le drapeau. Le harpon serait remplacé par un trident démoniaque, les mines seraient remplacées par Horns, la vue de GET'EM BOYZ! serait remplacé par un pentagramme enflammé et l'Ultime serait un portail vers l'enfer qui invoque une main géante qui prend les ennemis. Idea base: demonio Nombre de la skin (sugerencia): Demoniac Corsair Apariencia del piloto: Sería un demonio rojo verdoso, su Mohawk sería reemplazado por cuernos y su brazo mecánico sería reemplazado por un tridente demoníaco. Fat Jhonny sería un mini demonio alado Apariencia de la máquina y las habilidades: el automóvil sería rojo y tendría cuernos y una cola puntiaguda reemplazaría la bandera. El arpón sería reemplazado por un tridente demoníaco, las minas serían reemplazadas por cuernos, ¡el objetivo de GET'EM BOYZ! sería reemplazado por un pentagrama en llamas y el Ultimate sería una puerta de entrada al infierno que convoca una mano gigante que atrapa a los enemigos. WINDRIDER Ideia base: Grimm Reaper Nome da Skin (sugestão): Soul Reaper Aparencia do Piloto: Ela continuaria verde, porem ganharia um capuz preto e uma foice. Aparencia da Maquina e Skills: O carro teria uma caveira na frente com um manto preto que cobre o carro todo. A aguia seria substituida por uma caveira, os bufalos seriam um Reaper voador de braços abertos, os cavalos seriam substituidos por Cerberus. Basic idea: Grimm Reaper Skin Name (suggestion): Soul Reaper Pilot's appearance: She would still be green, but would get a black hood and a scythe. Appearance of the Machine and Skills: The car would have a skull in the front with a black cloak that covers the whole car. The eagle would be replaced by a skull, the buffaloes would be a flying Reaper with open arms, the horses would be replaced by Cerberus. Idée de base: Grimm Reaper Nom de la skin (suggestion): Soul Reaper Apparence du pilote: elle serait toujours verte mais obtiendrait une cagoule noire et une faux. Apparence de la machine et des compétences: La voiture aurait un crâne à l'avant avec un manteau noir qui couvre toute la voiture. L'aigle serait remplacé par un crâne, les buffles seraient une Faucheuse volante à bras ouverts, les chevaux seraient remplacés par Cerberus. Idea Base: Grimm Reaper Nombre de la skin(sugerencia): Soul Reaper Apariencia piloto: Ella todavía sería verde, pero obtendría una capucha negra y una guadaña. Apariencia de máquinas y habilidades: el automóvil tendría una calavera en la parte delantera con una capa negra que cubre todo el automóvil. El águila sería reemplazada por una calavera, el búfalo sería un segador volador con los brazos abiertos, los caballos serían reemplazados por Cerberus. WILDFIRE Ideia base: Bruxa de Sangue Nome da Skin (sugestão): Blood Fury Aparencia do Piloto: Usaria um capuz vermelho, suas roupas seriam pretas e ela teria uma foice ensanguentada. Seus olhos deixariam de ter pupilas Aparencia da Maquina e Skills: O carro dela puxaria pro visual classico dela, porem sem o lança chamas da parte superior. Seria preto e teria respingos de sangue por toda parte. Todas as habilidades dela seriam transformadas em manipulação de sangue. Base Idea: Blood Witch Skin Name (suggestion): Blood Fury Pilot's Appearance: She would wear a red hood, her clothes would be black, and she would have a bloody scythe. Your eyes would no longer have pupils Machine and Skills Appearance: Her car would pull for her classic look, but without the flame thrower from the top. It would be black and there would be blood splatter everywhere. All her abilities would be transformed into blood manipulation. Idée de base: sorcière de sang Nom de la Skin(suggestion): Blood Fury Apparence du pilote: elle porterait un capuchon rouge, ses vêtements seraient noirs et elle aurait une faux sanglante. Vos yeux n'auraient plus d'élèves Apparence de la machine et des compétences: sa voiture tirerait pour son look classique, mais sans le lance-flammes par le haut. Ce serait noir et il y aurait des éclaboussures de sang partout. Toutes ses capacités seraient transformées en manipulation de sang. Idea Base: Bruja de Sangre Nombre de la skin(sugerencia): Blood Fury Apariencia del piloto: usaría una capucha roja, su ropa sería negra y tendría una guadaña con sangre. Tus ojos ya no tendrían pupilas Apariencia de la máquina y las habilidades: su automóvil tiraría por su aspecto clásico, pero sin el lanzallamas desde la parte superior. Sería negro y habría salpicaduras de sangre por todas partes. Todas sus habilidades se transformarían en manipulación de sangre. METAL HERALD Idea by [BOT]Windrider Ideia base: Lich Nome da Skin (sugestão): Sect's Lich Aparencia do Piloto: Os trages serão como do Secto mesmo, porem com uma armadura pesada em volta e aparencia de caveira (imagens abaixo Aparencia da Maquina e Skills: O carro teria um design que misturaria Sombras e Gelo, as runas da parte da frente poderiam ser substituidas por cristais de gelo e o simbolo do Secto por uma caveira. Shadow Stroke viraria um projetil como FrostBolt, Runes of Sacrifice teria um design de correntes, o Boost ele se envolveria em sombra e gelo ja a ultimate seria como Dead and Decay de WOW. Basic idea: Lich Skin Name (suggestion): Sect's Lich Appearance of the Pilot: The trages will be as of the same Sect, but with a heavy armor around and appearance of skull (images below Appearance of the Machine and Skills: The car would have a design that would blend Shadows and Ice, the runes from the front could be replaced by ice crystals and the symbol of the Secto by a skull. Shadow Stroke would turn a projectile like FrostBolt, Runes of Sacrifice would have a chains design, the Boost it would be involved in shade and ice already the ultimate would be like WOW Dead and Decay. Idée de base: Lich Nom de la skin (suggestion): Sect's Lich Apparence du pilote: les tragédies seront identiques à celles de la même Secte, mais avec une armure lourde et une apparence de crâne (images ci-dessous). Apparence de la machine et des compétences: La voiture aurait un design qui mélangerait les ombres et la glace, les runes de l'avant pourraient être remplacées par des cristaux de glace et le symbole de la secto par un crâne. Shadow Stroke transformerait un projectile comme FrostBolt, Runes of Sacrifice aurait un design de chaînes, le Boost serait impliqué dans l'ombre et la glace, le nec plus ultra serait comme WOW Dead and Decay. Idea base: Lich Nombre de la skin(sugerencia): Lich de la secta Apariencia del piloto: las huellas serán las mismas de Secto, pero con armadura pesada alrededor y apariencia de cráneo (imágenes a continuación) Apariencia de la máquina y las habilidades: el automóvil tendría un diseño que mezclaría sombras y hielo, las runas delanteras podrían reemplazarse por cristales de hielo y el símbolo Secto con una calavera. Shadow Stroke se convertiría en un proyectil como FrostBolt, Runes of Sacrifice tendría un diseño de cadena, Boost se envolvería en sombras y hielo, mientras que lo último sería como WOW's Dead and Decay. ICEBRINGER Ideia base: Zumbi Nome da Skin (sugestão): Hel-Blár Draugr (Tradução do Islandes: Morto Vivo Azul da Morte) Aparencia do Piloto: Um zumbi nordico, Ele possuiria pele cinza-azulada e olhos azuis brilhantes alem do corpo decomposto, ele teria algas presas em partes da cabeça. Aparencia da Maquina e Skills: A parte da frente do caminhão seria como uma cabeça de zumbi se decompondo, o nucleo de gelo seria um Cerebro pulsante. Os golpes iceberg e Hauling Ice seriam bolos de carnes e musculos como a gosma do gif abaixo, a corrente de hauling Ice seria substituida por intestinos, a Ultimate e o Ice Block seriam fumaças (ja que nas lendas, um Draugr sai da terra como uma nuvem de fumaça). Basic idea: Zombie Skin Name (suggestion): Hel-Blár Draugr (Translation of the Islandes: Undead Blue of Death) Pilot's Appearance: A Nordic zombie, He would have blue-gray skin and bright blue eyes besides the decomposed body, he would have algae trapped in parts of his head. Appearance of the Machine and Skills: The front of the truck would be like a zombie head decomposing, the ice core would be a pulsating Brain. The iceberg blows and Hauling Ice would be meat and muscle cakes like the goo of the gif below, the stream of hauling Ice would be replaced by intestines, the Ultimate and the Ice Block would be fumes (since in the legends, a Draugr leaves the earth like a cloud of smoke). Idée de base: Zombie Nom de la skin (suggestion): Hel-Blár Draugr (Traduction des Islandes: Dead Live Blue of Death) Apparence du pilote: un zombie nordique, il aurait la peau bleu-gris et des yeux bleu vif en plus du corps décomposé, des algues emprisonnées dans certaines parties de sa tête. Apparence de la machine et des compétences: L'avant du camion ressemblerait à une tête de zombie en décomposition, le noyau de glace serait un cerveau pulsant. Les icebergs soufflent et transportent Ice sont des gâteaux à la viande et aux muscles semblables à ceux du gif ci-dessous, le flux de transport de la glace est remplacé par des intestins, l'Ultimate et le Ice Block sont des émanations nuage de fumée (Comme les légendes un Draugr sur le sol comme un nuage de fumée). Idea Base: Zombi Nombre de la skin(sugerencia): Hel-Blár Draugr Apariencia del piloto: un zombie nórdico, tendría una piel gris azulada y ojos azules brillantes más allá del cuerpo descompuesto, tendría algas atrapadas en partes de la cabeza. Apariencia de máquinas y habilidades: la parte delantera del camión sería como una cabeza de zombie en descomposición, el núcleo de hielo sería un cerebro pulsante. Los golpes de Iceberg y Hauling Ice serían pasteles de carne y músculo como el limo del gif a continuación, la cadena de Ice de transporte sería reemplazada por intestinos, Ultimate y Ice Block serían humo (ya que en las leyendas, un Draugr abandona la tierra como nube de humo) STARGAZER Ideia base: Espantalho Nome da Skin (sugestão): Scaremoon Aparencia do Piloto: Ela ficaria na posição T, suas blusas seriam feitas de trapos e seu rosto estaria atrás de um pano todo retalhado, seu cabelo seria feito de palha, teria um sorriso macabro e olhos brilhantes, ela carregaria um Forcado em uma das mãos Aparencia da Maquina e Skills: Seria uma bola de pano retalhada com olhos brilhantes, as "asas" seriam feitas de palha e a Antena seria o chapeu. Orbital Bean seria um ataque de corvos em circulo, ja Life Support System seria feito de ramos de planta que brotam do chão, quando se teleporta, forma uma bola de palha sendo levada ao vento. Basic idea: Scarecrow Skin Name (Suggestion): Scaremoon Pilot's appearance: She would be in the T position, her blouses would be made of rags and her face would be behind a ragged cloth, her hair would be made of straw, she would have a macabre smile and bright eyes, she would carry a Forcado in one hand Appearance of the Machine and Skills: It would be a ball of cloth cut with bright eyes, the "wings" would be made of straw and the Antenna would be the hat. Orbital Bean would be an attack of crows in circle, already Life Support System would be made of plant branches that sprout from the ground, when teleport, forms a ball of straw being carried in the wind. Idée de base: Épouvantail Nom de la skin (suggestion): Scaremoon Apparence du pilote: elle serait en position T, ses chemisiers seraient faits de chiffons et son visage serait derrière un tissu déchiqueté, ses cheveux seraient en paille, elle aurait un sourire macabre et des yeux brillants, elle porterait une Forcado dans une main Apparence de la machine et des compétences: Ce serait une boule de tissu coupée aux yeux brillants, les "ailes" seraient en paille et l'Antenne serait le chapeau. Le haricot orbital serait une attaque de corbeaux dans le cercle, déjà le système de support de vie serait fait de branches de plantes qui poussent du sol, quand téléporter, forme une boule de paille emportée par le vent. Idea básica: Espantapájaros Nombre de la skin(sugerencia): Scaremoon Apariencia piloto: estaría en posición T, sus blusas estarían hechas de trapos y su rostro estaría detrás de una tela irregular, su cabello estaría hecho de paja, tendría una sonrisa macabra y ojos brillantes, llevaría una horquilla en una mano Apariencia de máquinas y habilidades: sería una bola de tela triturada con ojos brillantes, las "alas" serían de paja y la antena sería el sombrero. Orbital Bean sería un ataque de cuervos en un círculo, mientras que el Sistema de soporte vital estaría hecho de ramas de plantas que brotan del suelo cuando se teletransporta, formando una bola de paja transportada por el viento. PEACEMAKER Ideia base: Aliens e UFOS Nome da Skin (sugestão): Space Troop Aparencia do Piloto: São aliens, podem soltar a criatividade Aparencia da Maquina e Skills: A maquina seria um UFO que ficaria flutando, o canhão da parte de cima seria substituido por uma parabolica. Supremacy Shot seria um laser que sairia da parbolica, Bulls Eye soltaria um laser da morte e o alvo teria o simbolo generico de aliens, Ja Red Carpet seria um laser gigante vindo do espaço Base idea: Aliens and UFOS Skin Name (suggestion): Space Troop Pilot Appearance: They are aliens, can unleash creativity Machine and Skills Appearance: The machine would be a floating UFO, the top cannon would be replaced by a parabolic. Supremacy Shot would be a laser that would come out of the parbolic, Bulls Eye would release a laser of death and the target would have the generic symbol of aliens, Ja Red Carpet would be a giant laser from space. Idée de base: Aliens et OVNIS Nom de la skin(suggestion): Space Troop Apparence du pilote: ce sont des extraterrestres qui peuvent libérer la créativité Apparence de la machine et des compétences: La machine serait un OVNI flottant, le canon supérieur serait remplacé par un parabolique. Supremacy Shot serait un laser sortant du parabolique, Bulls Eye libèrerait un laser de mort et la cible aurait le symbole générique d'extraterrestres, Ja Red Carpet serait un laser géant de l'espace. Idea base: Aliens y UFOS Nombre del Skin(sugerencia): Tropa espacial Apariencia piloto: son extraterrestres, pueden liberar la creatividad Apariencia de la máquina y las habilidades: la máquina sería un OVNI flotante, el cañón superior sería reemplazado por un parabólico. Supremacy Shot sería un láser que saldría del parbólico, Bulls Eye lanzaría un láser de muerte y el objetivo tendría el símbolo genérico de extraterrestres, Ja Red Carpet sería un láser gigante desde el espacio. VULTURE Ideia base: Centauro Nome da Skin (sugestão): Hunter Centaur Aparencia do Piloto: A parte de cima do centauro, ele usaria uma armadura leve, um capuz e uma mascara Aparencia da Maquina e Skills: A moto seria a parte de baixo do centauro tendo cascos e rabo e tudo. Para as laminas eu tive 2 ideias, ou ele usaria uma lança ou poderia ser um Arco, Quando ele puxa as laminas poderia ser ele levantando as mãos invocando uma magia. A ultimate poderia ser baseado em magia tambem. Base Idea: Centaur Skin Name (suggestion): Hunter Centaur Pilot's Appearance: On top of the centaur, he would wear light armor, a hood and a mask Machine & Skills Appearance: The bike would be the bottom of the centaur with hooves and tail and all. For the blades I had 2 ideas, either he would use a spear or it could be a bow. When he pulls the blades it could be him raising his hands invoking a spell. The ultimate could be based on magic as well. Idée de base: Centaure Nom de la Skin(suggestion): Hunter Centaur Apparence du pilote: au-dessus du centaure, il portait une armure légère, une cagoule et un masque Apparence de la machine et des compétences: le vélo serait le bas du centaure avec des sabots et une queue et tout. Pour les lames, j'ai eu 2 idées, soit il utiliserait une lance, soit ce pourrait être un arc. L'ultime pourrait aussi être basé sur la magie. Idea Base: Centauro Nombre de la skin(sugerencia): Hunter Centaur Apariencia del piloto: encima del centauro, usaría una armadura ligera, una capucha y una máscara Apariencia de máquinas y habilidades: la bicicleta sería la parte inferior del centauro con pezuñas y cola y todo. Para las cuchillas tuve 2 ideas, o usaría una lanza o podría ser un arco. Cuando tira de las cuchillas, podría ser él levantando las manos invocando un hechizo. Lo último también podría basarse en la magia.
  43. 1 point
  44. 1 point
    Lembra um pouco a Quadrilha da Morte. Gostei da ideia de máfia. Imagina a musica dele, ficaria massa.
  45. 1 point
    Car Name: Pirouette Pilot name: Éléonore Diamantina Class: Transporter Descrição da Piloto: Ela usaria uma mascara com pena multicolorida e uma roupa de bailarina cheia de confetes. Pilot Description: She would wear a multicolored feather mask and a ballerina outfit full of confetti. Description du pilote: Elle porterait un masque de plumes multicolores et une tenue de ballerine pleine de confettis. Descripción del piloto: ella usaría una máscara de plumas multicolores y un traje de bailarina lleno de confeti. Descrição da Maquina: Seria um Carro Smart bem pequeno branco cheio de bolinhas coloridas, solta um leve rastro brilhante que representa seus insetos robos. Description of the Machine: It would be a very small Smart White Car full of colored balls, loose a slight bright trace representing your Robot insects Description de la machine: Ce serait une très petite voiture Smart blanche, pleine de pois colorés, laissant une légère trace brillante représentant vos insectes robots Descripción de la máquina: Sería un Smart Car blanco muy pequeño lleno de bolas de colores, dejando un rastro ligero y brillante que representa sus insectos robóticos. Musical Theme: Metal Ballet LORE Fiel seguidora, alem de apaixonada, de Killer J. Ela é experiente em micro robotica e criou um enxame de robos multicoloridos que a auxilia em suas empreitadas. Possui um ar bem sadico e é especialista em tortura tanto fisica quanto mental. Devido a todas essas caracteristicas, Killer J permite que ela o siga. Faithful follower, in addition to being passionate, of Killer J. She is experienced in micro robotics and has created a swarm of multicolored robots that assists her in her endeavors. He has a very sadistic air and specializes in both physical and mental torture. Due to all these characteristics, Killer J allows her to follow him. Fidèle adepte, en plus d'être passionnée, de Killer J. Elle est expérimentée en micro robotique et a créé un essaim de robots multicolores qui l'assiste dans ses démarches. Il a un air très sadique et est spécialisé dans la torture physique et mentale. En raison de toutes ces caractéristiques, Killer J lui permet de le suivre. Seguidor fiel, además de apasionado, de Killer J. Tiene experiencia en micro robótica y ha creado un enjambre de robots multicolores que la ayudan en sus esfuerzos. Tiene un aire muy sádico y se especializa en tortura física y mental. Debido a todas estas características, Killer J le permite a ella seguirlo. PASSIVE - Protect Your Queen Usando seus insetos como defesa, caso seja atacada, devolve 10% do dano tomado para o carro inimigo. Depois de atingida, leva 2 segundos para ativar novamente Using your insects as a defense, if attacked, return 10% of the damage taken to the enemy car. Once hit, it takes 2 seconds to activate again En utilisant vos insectes comme défense, si vous êtes attaqué, infligez 10% des dégâts subis à la voiture ennemie. Une fois touché, il faut 2 secondes pour activer à nouveau Usar sus insectos como defensa, si es atacado, devuelve el 10% del daño recibido al auto enemigo. Una vez alcanzado, tarda 2 segundos en activarse nuevamente 1st SKILL - Hive Scissor Os insetos formam uma tesoura na frente do carro, que causa dano por segundo. A arma teria super aquecimento. The insects form scissors in front of the car, which causes damage per second. The skill would have overheated. Les insectes forment des ciseaux devant la voiture, ce qui cause des dégâts par seconde. La compétence aurait surchauffé. Los insectos forman tijeras frente al automóvil, lo que causa daños por segundo. La habilidad se habría sobrecalentado. 2nd SKILL - Umbrella Cria um guardachuva que a proteje de projeteis a frente dela por um tempo, se não usar a segunda ativação ela se desfaz. Segunda ativação: o guarda chuva se fecha e vira um torpedo Create an umbrella that protects it from projectiles in front of it for a while, if you don't use the second activation it falls apart. Second activation: the umbrella closes and turns into a torpedo Créez un parapluie qui le protège des projectiles devant lui pendant un certain temps, si vous n'utilisez pas la deuxième activation, il se désagrège. Deuxième activation: le parapluie se ferme et se transforme en torpille Crea un paraguas que lo proteja de los proyectiles frente a él por un tiempo, si no usas la segunda activación, se desmorona. Segunda activación: el paraguas se cierra y se convierte en un torpedo. 3rd SKILL - You Spin me Round Cria um pião de baixo do carro com serras nas bordas que causam dano, esse pião aumenta a velocidade do carro por alguns segundos. Creates a spinning top underneath the car with damaging edge saws, this spinning top increases the car's speed for a few seconds. Créer une toupie sous la voiture avec des scies à chant très dommageables, cette toupie augmente la vitesse de la voiture pendant quelques secondes. Crea una peonza debajo del auto con sierras en los bordes que causan daños, esta velocidad de hilatura aumenta el auto por unos segundos. ULTIMATE - Bubble Shield Ela se envolve com os insetos em uma redoma, caso seja atacada os insetos causam a mesma quantidade do dano recebido ao carro que atacou, ela fica invulneravel a dano por alguns segundos, quando nesse modo, ela não pode usar suas habilidades. She gets involved with the insects in a dome, in case she is attacked, the insects cause the same amount of damage to the car that she attacked, she is invulnerable to damage for a few seconds, when in this mode she can not use her abilities. Elle est impliquée avec les insectes dans un dôme, au cas où elle serait attaquée, les insectes causeraient autant de dégâts à la voiture qu’elle attaquait, elle est invulnérable pendant quelques secondes, quand dans ce mode elle ne peut pas utiliser ses capacités. Ella se involucra con los insectos en una cúpula, si los insectos son atacados causan la misma cantidad de daño recibido al auto que atacó, es invulnerable al daño por unos segundos, cuando en este modo, no puede usar sus habilidades.
  46. 1 point
    Perfect Some of the points discussed are very similar to things we talk about in SA
  47. 1 point
    Ontem algumas pessoas disseram que as skills não ficaram claras, então, pra quem não entendeu direito, as habilidades de Devil's Wheelchair seriam assim: De base, apenas para ajudar a entender: Q: Ativa Attack Mode / W: Ativa Defense Mode / E: Ativa Escape Mode / R: Ativa War Mode Caso Attack Mode esteja ativado, as armas são as seguintes: Q: Dispara Test Cannon / W: Ativa Defense Mode / E: Ativa Escape Mode / R: Ativa War Mode Caso Defense Mode esteja ativado, as armas são as seguintes: Q: Ativa Attack Mode / W: Aciona Kinetic Shield / E: Ativa Escape Mode / R: Ativa War Mode Caso Escape Mode esteja ativado, as armas são as seguintes: Q: Ativa Attack Mode / W: Ativa Defense Mode / E: Aciona Emergency Escape / R: Ativa War Mode Finalmente, caso War Mode esteja ativado, as armas são as seguintes: Q: Dispara Test Cannon / W: Aciona Kinetic Shield / E: Aciona Emergency Escape / R: Ativa War Mode
  48. 1 point
    Gostei muiiito do escudo e da maneira q ele rotaciona sobre o carro! Nice mechanics
  49. 1 point
    Pensei em colocar com a maquina que queria nesse passe junto mas achei melhor não por causa do tamanho que iria ficar I thought about putting with the machine I wanted in this pass along but I thought better not because of the size that would be Je pensais mettre avec la machine que je voulais dans cette passe, mais je pensais qu'il valait mieux ne pas en raison de la taille qui serait Tema: STEAMPUNK Um tema bastante usado em varios jogos tanto para personagens quanto pra skins, ele viria junto com um personagem que pensei que é relacionado ao tema chamado ClockMaster (trarei mais tarde) e seria muito legal ver o mundo Cyberpunk/DieselPunk de HMM misturado com o vapor e as engrenagens de Steampunk Theme: STEAMPUNK A theme widely used in many games for both character and skins, it would come along with a character I thought is related to the theme called ClockMaster (I'll bring it later) and it would be really cool to see HMM's Cyberpunk / DieselPunk world mixed with steam. and the steampunk gears Thème: STEAMPUNK Thème largement utilisé dans de nombreux jeux pour les personnages et les skins, il serait accompagné d'un personnage lié au thème ClockMaster (je l'apporterai plus tard) et ce serait vraiment cool de voir le monde Cyberpunk / DieselPunk de HMM mélangé à de la vapeur. et les engrenages steampunk Skins Heavy Metal WILDFIRE Sugestão de nome: Infernal Express Aparencia do Piloto: Ela usaria roupas de condutor de trem, e estaria toda suja de carvão Aparencia do Veiculo e habilidades: Ele seria baseado numa locomotiva a vapor, teria a chaminé e tudo. Flaming Sphere seria substituido por um projetil de carvão (preto azulado para aliados e preto avermelhado para inimigos), a mesma coisa ocorrerá com Vulcanic Road que virará um percurso de carvão em brasas. Ja Blast of Fire e a Ultimate virariam circulos de vapor ferventes (Cinza azulado para aliados e cinza avermelhado para inimigos) Name Suggestion: Infernal Express Pilot's Appearance: She would wear train conductor clothes, and would be all smudged with coal Vehicle Appearance and Skills: It would be based on a steam locomotive, would have the chimney and all. Flaming Sphere would be replaced by a charcoal missile (bluish black for allies and reddish black for enemies), the same thing will happen with Vulcanic Road which will become a red-hot charcoal course. Ja Blast of Fire and Ultimate would become boiling circles of steam (bluish gray for allies and reddish gray for enemies) Suggestion de Nom: Infernal Express Apparence du pilote: Elle porterait des vêtements de conducteur de train et serait toute maculée de charbon Apparence du véhicule et compétences: Il serait basé sur une locomotive à vapeur, aurait la cheminée et tout. Flaming Sphere serait remplacé par un missile à charbon de bois (noir bleuâtre pour les alliés et noir rougeâtre pour les ennemis), il en ira de même pour Vulcanic Road, qui deviendra un parcours de charbon de bois chauffé au rouge. Ja Blast of Fire et Ultimate deviendraient des cercles de vapeur bouillant (gris bleuâtre pour les alliés et gris rougeâtre pour les ennemis) CLUNKER Sugestão de nome: Tesla Coil Aparencia do Piloto: Eles usariam smoking e ternos bem no estilo que Nikolas Tesla Aparencia do Veiculo e habilidades: Na carroceria do caminhão iria uma bobina de tesla, o guincho usaria molas. Ja Shock Away e a Ultimate seriam pulsos de Radio Name Suggestion: Tesla Coil Pilot's Appearance: They would wear tuxedos and suits well in the style that Nikolas Tesla Vehicle Appearance and Skills: On the truck body would go a tesla coil, the winch would use springs. Ja Shock Away and Ultimate would be Radio Pulse Suggestion de Nom: Tesla Coil Apparence du pilote: Ils porteraient un smoking et iraient bien dans le style de Nikolas Tesla Apparence du véhicule et compétences: sur le corps du camion, une bobine tesla était utilisée, le treuil utilisait des ressorts. Ja Shock Away et Ultimate serait Radio Pulse VULTURE Sugestão de nome: Clockwork Automaton Aparencia do Piloto: Ele usaria uma armadura Steampunk cheia de engrenagens e seu capacete seria baseado nos capacetes alemães da primeira guerra Aparencia do Veiculo e habilidades: Sua moto teria um estilo proximo as das motos da decada de 1920, porem seria cheio de engrenagens de relogio e coisas assim. Suas laminas seriam transformadas em ponteiros de relogio e Soul Ravage teria um formato de engrenagem Name Suggestion: Clockwork Automaton Pilot's Appearance: He would wear a gear-filled Steampunk armor and his helmet would be based on German First War helmets. Vehicle Appearance and Skills: Your bike would look like the style of the 1920s bikes, but it would be packed with clock gears and things like that. Their blades would be turned into clock hands and Soul Ravage would have a gear shape. Suggestion de Nom: Clockwork Automaton Apparence du pilote: il porterait une armure Steampunk remplie d'engrenages et son casque serait basé sur les casques allemands de la Première Guerre mondiale. Apparence du véhicule et compétences: Votre vélo ressemblerait au style des vélos des années 1920, mais il serait bourré d'engrenages d'horloge et de choses du genre. Leurs lames seraient transformées en aiguilles et Soul Ravage aurait une forme d'engrenage. PEACEMAKER Sugestão de nome: Gear of War (sim é uma referencia) Aparencia do Piloto: Eles usariam uniformes de soldados da primeira guerra, coisa simples Aparencia do Veiculo e habilidades: A aparencia do tanque seria proximo aos tanques franceses da primeira guerra, porem com mais engrenagens como se fosse um relogio. Os misseis seriam em formato de ponteiros e a mira de Bullseye seria um relogio gigante. Ja o percurso da Ultimate seria um maquinario de engrenagens rolando Name suggestion: Gear of War (yes is a reference) Pilot Appearance: They would wear uniforms of First War soldiers, simple thing Vehicle Appearance and Skills: The appearance of the tank would be close to the French tanks of World War I, but with more gears as if it were a watch. The missiles would be shaped like pointers and Bullseye's aim would be a giant clock. Already the Ultimate course would be a rolling gear machine Suggestion de nom: Gear of War (yes est une référence) Apparence du pilote: Ils porteraient des uniformes de soldats de la Première Guerre, chose simple Apparence du véhicule et compétences: L'apparence du char serait proche des chars français de la Première Guerre mondiale, mais avec plus de vitesse comme s'il s'agissait d'une montre. Les missiles auraient la forme de pointeurs et le but de Bullseye serait une horloge géante. Déjà le cours Ultimate serait une machine à rouler STINGRAY Sugestão de nome: Modern Times Aparencia do Piloto: Ele usaria uma roupa de trabalhador da decada 20 e 30 Aparencia do Veiculo e habilidades: O carro dele seria um pouco mais retro com engrenagens e chaminés. Discs of Doom seria 3 engrenagens enquanto todas as outras habilidades seriam baseadas em Vapor Name Suggestion: Modern Times Pilot's Appearance: He would wear a 20's and 30's worker outfit Vehicle Appearance and Skills: His car would be a bit more retro with gears and chimneys. Discs of Doom would be 3 gears while all other skills would be Steam based Suggestion de Nom: Modern Times Apparence du pilote: Il porterait une tenue de travailleur des années 20 et 30 Apparence du véhicule et compétences: sa voiture serait un peu plus rétro avec des engrenages et des cheminées. Disques of Doom serait à 3 vitesses tandis que toutes les autres compétences seraient basées sur Steam
  50. 1 point
    nome do Piloto: Derek Jayson A.K.A DJ Classe: Transportador Aparencia do piloto: Ele usaria um capuz com um boné por baixo, oculos escuros estilizados cyberpunk e uma bandana tampando o rosto Pilot Name: Derek Jayson A.K.A DJ Class: Carrier Pilot's Appearance: He would wear a hood with a cap underneath, cyberpunk stylized sunglasses and a face bandana Nom du pilote: Derek Jayson A.K.A DJ Classe: Convoyeur Apparence du pilote: il portait une cagoule, des lunettes de soleil stylisées cyberpunk et un bandana pour le visage. Descrição do Veiculo: O carro dele seria uma camionete cheia de caixas de som por todas as partes Vehicle Description: His car would be a pickup truck full of speakers everywhere. Description du véhicule: Sa voiture serait une camionnette pleine de haut-parleurs partout. Plot: Filho de um dos Patronos, apoia e trabalha secretamente para os Underdogs, pois acredita que um mundo livre da corrupção promovida pelos seus pais e pelo Secto é um mundo melhor (Por isso a mascara e o Capuz). Está na arena para auxiliar Stingray e Stargazer e tambem porque quer mais adrenalina em sua vida Plot: Son of one of the Patrons, he secretly supports and works for the Underdogs, as he believes that a world free of corruption promoted by his parents and the Secto is a better world (So the Mask and the Hood). You're in the arena to help Stingray and Stargazer and also because you want more adrenaline in your life. Parcelle: Fils d'un des mécènes, il soutient et travaille secrètement pour les outsiders, car il croit qu'un monde sans corruption promu par ses parents et le Secto est un monde meilleur (le masque et le capuchon). Vous êtes dans l'arène pour aider Stingray et Stargazer et aussi parce que vous voulez plus d'adrénaline dans votre vie. Passiva : Possui uma barra de volume que quando está alta causa Stun nos inimigos quando usa habilidades, toda vez que usa uma dessas armas o Volume abaixa e só recarrega caso uma dessas habilidades não sejam usadas. O tempo de Stun depende do volume chegando ao maximo 2 segundos. A indicação seria a parte de cima do carro e uma barrinha acima do HP (isso apenas para o player) Passive: Has a volume bar that when high causes Stun enemies when using abilities, every time you use one of these weapons the volume lowers and only reloads if one of those abilities is not used. Stun time depends on the volume reaching a maximum of 2 seconds. The indication would be the top of the car and a bar above the HP (this only for the player) Passif: possède une barre de volume qui étourdit les ennemis lors de l'utilisation de capacités, chaque fois que vous utilisez l'une de ces armes, le volume diminue et n'est rechargé que si l'une de ces capacités n'est pas utilisée. La durée d'étourdissement dépend du volume atteignant un maximum de 2 secondes. L'indication serait le haut de la voiture et une barre au-dessus des HP (ceci uniquement pour le joueur) 1ª habilidade: Uma arma de superaquecimento, enquanto estiver segurando o botão o carro irá soltar ondas sonoras em volta do carro que causa dano e um leve empurrão (caso atinja o aquecimento maximo pensei em levar 4s pra recarregar) 1st Skill: An overheating weapon while holding the button will cause the car to release sound waves around the car that causes damage and a slight push (if it reaches maximum warmth I thought it would take 4s to reload) 1er Compétence: Une arme surchauffée tout en maintenant le bouton enfoncé, la voiture émet des ondes sonores autour de la voiture qui causent des dégâts et une légère poussée (si elle atteint une chaleur maximale, je pensais qu'il faudrait 4 secondes pour recharger.) 2ª habilidade: Deixa um speaker no chão, caso um inimigo passe por cima ele recebe Silence (não pode usar habilidades) (Volume alto: carros inimigos proximos podem sofrer stun) 2nd Skill: Leaves a speaker on the ground, if an enemy passes over he receives Silence (cannot use skills) (High volume: nearby enemy cars may be stunned) 2ème Compétence: Laisse un haut-parleur au sol. Si un ennemi passe au-dessus, il reçoit le silence (ne peut pas utiliser ses compétences) (volume élevé: les voitures ennemies proches peuvent être assommées) 3ª habilidade : Solta uma parede sonora que dá um impulso de velocidade e empurra inimigos para trás (Plus: quanto mais alto volume, maior a distancia do impulso) 3rd Skill: Unleashes a sound wall that gives a speed boost and pushes enemies back (Plus: the higher the volume, the farther the distance away) 3ème compétence: libère un mur antibruit qui accélère la vitesse et repousse les ennemis (plus: plus le volume est élevé, plus la distance est grande) Ultimate - TURN DOWN FOR WHAT: Solta uma mega explosão sonora em volta do carro que junta os efeitos da primeira e segunda habilidade Ultimate - TURN DOWN FOR WHAT: unleashes a mega sound explosion around the car that brings together the effects of the first and second ability. Ultimate - TURN DOWN FOR WHAT: déclenche une méga explosion sonore autour de la voiture, qui associe les effets de la première et de la deuxième capacité. Estilo Musical: Tecno-Metal (um genero que possui instrumentos eletronicos como todos os Underdogs porem com mais metal para representar sua vida dupla) Musical Style: Techno-Metal (a genre that has electronic instruments like all Underdogs but with more metal to represent their double life) Style de musique: techno-métal (un genre qui a des instruments électroniques comme tous les outsiders mais avec plus de métal pour représenter leur double vie)
×
×
  • Create New...